- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Открытие Америки - Алексей Крайнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За нами подтянулись Мартин, Эмма, маленький Даниель. Начались конкурсы!
Мартин вёл аудиторию как профессиональный тамада, делясь шуточками и задавая темп.
В Ghost Bowling повизгивающие дети теннисными мячами сбивали со стола пластиковые стаканы с мордами привидений, в Skeleton Puzzle они пытались поместить бумажную бабочку на шею скелета на гаражной стене, действуя с закрытыми глазами и после трёхкратного головокружительного поворота вокруг оси. Отдельные взрослые личности сразились в Pumpkin Golf – во дворе забивали гольф-клюшкой мяч в предварительно увеличенный зев тыквы.
После небольшого перерыва мы перешли к командному соревнованию. Так я впервые узнал, что значит «квест»!
Четыре команды по три человека в каждой, вперемешку взрослые и дети, выбрали из рук Мартина первые конверты с заданиями и бросились искать секретные локации в доме, а иногда и по району!
К нам в команду с Гарденией добавился паренёк лет пятнадцати по имени Люк. Как вскоре стало ясно, Люк был удачным пополнением!
Первое, что мы вытянули:
Найти закопанную тыкву по указанному адресу – между скелетом и трубой!
– Отлично, – заявил Люк. – Я знаю, где это!
Мы бегом отправились за ним. Через квартал от нас, во дворе чьего-то дома (надеюсь, знакомых Мартина и его семьи), в темноте, где едва различались три тыквы и скелет, у дома виднелась каминная труба. Точка где-то здесь!
– Эх, жаль, лопату не захватил! – пошутил я.
Проворный Люк уже через минуту нашёл углубление, а в нём обнаружил ярко-жёлтую тыкву, подписанную маркером: «Bring me back». Радостные, мы побежали обратно с тыквой.
Получаем следующее задание!
Найти заколдованный конверт и расшифровать автора спрятанной в нём надгробной надписи.
Конверт после небольшой наводки мы нашли быстро – в зубах у летучей мыши на наружной гирлянде.
С текстом было сложнее:
Good frend for Jesus sake forbeare,
To digg the dust encloased heare.
Bleste be þe man þt spares thes stones,
And curst be he þt moves my bones.
«Благословен тот, кто оставит эти камни в покое, и проклят тот, кто потревожит мои кости». Что-то на староанглийском…
– Гамлет про Йорика? – высказал я мысль.
– Неверно. – Мартин покачал головой. – Но тепло!
Что там может быть, задумываюсь я и произношу имя автора «Гамлета»:
– Шекспир…
– Бинго, правильный ответ! Вы прошли это задание!
Кажется, Мартин и сам удивился!
Текст был эпитафией на могиле Шекспира, которую он сам и написал – с тем, чтобы его прах не разворошили особо рьяные почитатели. Я, можно сказать, стрелял с закрытыми глазами, но попал в яблочко!
Мы радовались как дети! Oh, wait! Один из нас и был тинейджером!
Напоследок нам попалось:
Принести свежие лепестки роз…
Наверное, Мартин и Эмма подразумевали, что получившему такое задание придётся прыгать в машину и нестись в ближайший круглосуточный супермаркет за розой. На иной поворот они точно не рассчитывали.
Театральным движением Гардения вынимает розовый бутон из волос (внимание публики в гараже мгновенно сосредоточилось на ней), изящно отделяет несколько лепестков и раскрывает ладонь перед Мартином.
Возвращает цветок обратно в волосы – как ни в чём не бывало!
Финал! Все задания пройдены!
Мы вопим от радости, но… узнаём, что всего на пару минут раньше все задания выполнила другая команда! Эх, пришлось довольствоваться почётным вторым местом! Но всё равно было приятно решить все задачки!
Кроме того, впереди нас с Гарденией ждал утешительный приз!
Завершал развлекательную программу анонсированный Эммой конкурс костюмов. Народ соревновался в двух категориях: детской и взрослой.
Если среди детей царила настоящая конкуренция, то среди взрослых мы были единственными, кто реально заморочился, нанёс макияж, изготовил дополнительные фишки вроде рожек и роз. Короче, мы оказались overdressed по сравнению с прочими взрослыми гостями. Обеспечив себе таким образом победу, мы забрали трофей – бутылку шампанского!
Наша весёлая пати завершилась небольшим фейерверком на заднем дворе дома. Я стоял рядом с Гарденией, держал бокал призового вина и смотрел, как разноцветные огни разрывают ночное небо.
Нужно сказать, за этот день я прошёл большой путь. Стартовой точкой было непонимание этого американского праздника в принципе. На середине пути я испытал удивление от происходящего. А в финале я поучаствовал в колоритном событии. И должен признаться: мне ужасно понравилось!
Гардения повернулась ко мне. В её обведённых глазах сверкала чертовщинка.
– Какой замечательный получился вечер! – произнесла она. Наши бокалы с лёгким звоном встретились. – Cheers!
Не знаю, что сыграло главную роль – время с Гарденией, наши совместные развлечения или устрашающая кухня, с которой в конце концов я примирился, но весь этот день сохранился в моей душе прекрасным трогательным воспоминанием!
Глава 49
Через пару дней произошла неожиданная встреча.
Утром, сидя за рулём форклифта и перемещая по территории набор палет с цементом, я услышал по рации голос Винсента.
– Алекс, тут девушка тебя спрашивает, в офисе. Говорит, что знает тебя.
– Что? Сорри, кто? – Я даже разволновался: неужели Гардения пришла ко мне на работу?
– Ну да. Девушка. Слышу, что тоже русская, – произнёс он тише. – Подойди.
У прилавка стояла Татьяна! Да, та милая невысокая блондинка, у которой я спал на коленях, когда летел в Нью-Йорк из Москвы. С ней мы вместе работали во «Флагах». Вот не ожидал увидеться с ней снова!
– Алексей, привет! – Татьяна нисколько не смущалась, говорила спокойно, по-дружески. – Твои контакты мне знакомые дали. Я возвращаюсь в Россию через два дня. Хотела увидеться перед отлётом. Ну, если у тебя есть время…
Безусловно, она удивила меня своим появлением, но с ней всегда было приятно общаться, да и вообще меня разбирало любопытство – хотелось знать, как прошло её время в Америке.
– Конечно! Подожди минуту!
Я отпросился у Винсента на ранний ланч вне графика, сменил рубашку, накинул куртку и вернулся к Татьяне. Она приехала ко мне на такси, так что, недолго думая, я усадил её в «Мицубиси» и повёз на бранч к Бетти.
– Через кого же ты меня нашла? My god! Ты так загорела!
– О, спасибо! Нашла через Кристиана, он с тобой в апартаментах от Six Flags жил, у него твой адрес сохранился. Но я не знала, тут ты ещё или нет. Повезло!
– Got it! Я же ему сообщил адрес при выезде. How did you find him?
– Мы работали в одной команде в последний месяц, в

