- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений - Джефф Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, Уэйн, я вовсе не собираюсь этого делать и не позволю этого делать никому другому, — мягко сказала Эми. — Как я сказала в самом начале, мы не будем бросаться обвинениями, указывать друг на друга пальцем, каяться или заниматься многословными оправданиями.
Уэйн сел на свое место и угрюмо скрестил руки на груди.
— Более того,—продолжила Эми,—ты принес в нашу компанию нечто ценное, изящное и осмысленное во множестве областей. Я подписалась под этими идеями. Так сделали и многие другие. Более того, я поставила на это свою карьеру. Тем не менее наши попытки не увенчались успехом — по крайней мере, настолько, насколько мы ожидали. Поэтому отныне мы будем выяснять, что произошло и куда нам двигаться дальше.
Она повернулась обратно к доске.
— Итак, мы видим, что Оуктон вынужден постоянно наверстывать время. Если это так, то почему это происходит? Что творится в Оуктоне?
— Насколько глубоко вы хотите копнуть? — спросил Мерфи.
— Настолько, насколько это необходимо, — ответила Эми.
— Ну что ж... Еще до того, как нам предъявили иск и до внедрения процедуры одобрения заказов аналитиками F&D, некоторые люди (более толковые, чем ваш покорный слуга) приняли решение о том, что Hi-T будет избегать работ с большими и низкоприбыльными заказами.
—Точно, в тот момент глобализация поставок пошла полным ходом, — подтвердила Эми, — и компания — без моего участия — постановила, что мы не сможем конкурировать с азиатскими поставщиками, расходы которых по оплате труда на порядок ниже наших. Вместо этого мы должны были занять собственную рыночную нишу в производстве специализированных композитных материалов, обеспечивающих большую производительность для клиента и бблыпую прибыльность для нас.
— Однако для того чтобы добиться успеха в специализированном сегменте, — продолжил Мерфи, — нам была необходима гибкость. Эта гибкость привела нас на незнакомую территорию и отчасти стала причиной возникновения судебного иска.
— Насколько я понимаю, — вмешался Гарт, — иск был связан с этой ситуацией в незначительной степени. Мы попали в широкую сеть. Основная вина лежала на нашем клиенте, который дал нам неправильные спецификации.
— Тем не менее, — сказал Мерфи, — чтобы в дальнейшем защитить компанию, наших клиентов — кем бы они ни были — и конечных потребителей, возникла процедура утверждения заказов.
— Прошу прощения, — вмешалась Эми, — но не могли бы мы немного ускориться?
— Да, я понимаю, что все это звучит как история древнего мира, — усмехнулся Мерфи, — но вам следует понимать, что одно условие
9 Новая цель
потянуло за собой другое. У каждого следствия есть своя причина. А так как требование утверждения в F&D стало обязательным, производственные возможности Оуктона стали напрямую зависеть от способности Роквилля одобрить решение.
— Зависеть? Я не очень вас понимаю, — удивилась Элейн.
— Да, зависеть. Действие не может начаться, пока не закончится предыдущее, — сказал Мерфи. — Ведь перед тем как приготовить обед, вы должны пойти в магазин и купить продукты.
— И что же это значит? — спросила Элейн.
— Когда мы стали зависеть от аналитиков, их производительность начала определять нашу. Если опаздывал Роквилль, то вслед за ним начинал опаздывать и Оуктон.
— Если только вы не могли наверстать время и вернуться к нормальному графику, — заключила Эми.
— Совершенно верно, — кивнул Мерфи. — И Оуктон научился отлично играть в догонялки.
— Но если Оуктон научился наверстывать упущенное, как вы говорите, то почему же он не делает этого сейчас? — подался вперед Гарт.
Все участники обратили взоры к Уэйну Ризу.
— Честно говоря, — смущенно произнес Уэйн, — я и сам этого не понимаю, потому что LSS позволила Оуктону работать более эффективно.
— Нет, сэр, я прошу вас не смешивать разные вещи, — заявил Мерфи. — LSS не позволила Оуктону целиком работать более эффективно. Вы повысили эффективность работы отдельных элементов производственного процесса, но не сделали более эффективной всю производственную систему в целом.
— Подождите-ка! — возразил Курт. — А как же потери, от которых нам удалось избавиться? Мы реорганизовали работу холодильника, что позволило быстрее принимать и выпускать материалы для производства. Мы организовали работу по принципам канбан. Мы снизили уровень брака на линии М57 на два процента. Мы внедрили специальную маркировку на участке сушки, что позволило практически на сто процентов устранить ошибки в работе. Мы переместили часть персонала на другие участки для того, чтобы сбалансировать загрузку, и так далее, и тому подобное. Вы не можете говорить, что все это не улучшило состояние системы!
— Что вы сделали для повышения производительности работы «Годзиллы»? — спросил Мерфи.
— Мы сократили количество сотрудников, обслуживавших ее.
— Мне неприятно вам это говорить, но вы всего-навсего исключили из системы резервные мощности, для существования которых имелись веские причины: они позволяли быстро исправить ситуацию, если что- то шло не так. А ведь рано или поздно что-то всегда идет не так, или меня зовут не Мерфи.
Курт снова начал защищаться, но Уэйн положил руку ему на плечо.
— В словах Магуайера есть рациональное зерно, — сказал он. — Эта проблема смотрела прямо на меня вот уже несколько месяцев, и, как ни печально в этом признаваться, мы пока не сможем изменить технологию работы автоклава...
— Мы не будем тратить двадцать миллионов долларов на то, чтобы обеспечить последовательную обработку одной детали за другой, — твердо сказала Эми. — Уж точно не в этом году или в ближайшем будущем.
— В таком случае, — вставил Мерфи, — если вы не можете увеличить поток, проходящий через «Годзиллу»...
— То мы не можем повысить выпуск всей системы в целом, — сделала вывод Эми.
— Я знаю, — согласно кивнул Уэйн. — Мы можем улучшать операции до и после «Годзиллы», но поток в целом не улучшится из-за узкого места, связанного с автоклавом.
Эми вновь взяла в руки пачку стикеров и ручку.
— Думаю, что здесь тоже имеется причинно-следственная связь, с которой мы сталкиваемся раз за разом, — сказала она.
Она начала записывать на листочках короткие предложения, попутно объясняя свою логику.
— Культура управления Winner базируется на показателях. Иными словами, менеджеры, достигающие наиболее высоких значений КРГ, получают самые высокие бонусы и возможность карьерного роста.
Она приклеила листок с этим текстом к нижней части доски и стала рассуждать:
— Одно из положений, принятых Winner, гласит, что максимальная утилизация каждого ресурса приводит к максимальной эффективности. Все менеджеры Winner пытаются представить свои данные так, чтобы они отражали максимально полную утилизацию.
Предположение о максимальной утилизации лежит в основе собственного программного продукта Winner, называемого WING,
При бездумном применении работа с WING заканчивается крайне высокими объемами складских запасов, так как резервные мощности не сбалансированы в соответствии со спросом. Работа происходит механически, и склады пополняются вне зависимости от того, востребована продукция или нет.
Уэйн подхватил мысль Эми:
— Я подозреваю, что большинство менеджеров находят возможность манипулирования данными, поступающими в WING, то есть, в сущности, обманывают систему.
— Я и сам так делал, — сказал Мерфи, пожимая плечами.
— Получается, это единственный способ выжить. — Эми устало прикрыла глаза, а затем продолжила: — Итак, Winner решила перейти на LSS. Применение принципов бережливого производства в Winner предполагает снижение мощностей и использование оставшихся мощностей на максимальном уровне. Ресурсы, по крайней мере в теории, задействованы почти на сто процентов — это идеальное значение показателя максимальной утилизации, а запасы снижаются.
Таким образом, мы занимаемся изменением конфигурации ресурсов в Оуктоне, и с математической точки зрения у нас остается ровно тот объем мощностей, который необходим, чтобы соответствовать спросу.
Устранив избыточные мощности, мы столкнулись с реальной проблемой, которая вызвана колебаниями загрузки — особенно в случаях, когда утвержденные производственные заказы поступают из Роквилля спорадически и с опозданием. Иными словами, мы можем идти, но не можем бежать. И если во время ходьбы мы натыкаемся на препятствие, то попросту падаем.
Следовательно, мы не можем постоянно играть в догонялки.
Следовательно, если что-то опоздало, оно так и остается опоздавшим.
Эми посмотрела на собравшихся участников встречи и сказала:
— По-моему, я вижу четкое пересечение этих двух причинно-следственных цепочек.
— Иными словами, если в нашем распоряжении оказываются лишь достаточные мощности для удовлетворения спроса, — предположил Уэйн, — то любое непредвиденное событие приводит к возникновению задержки, которую мы не можем наверстать.

