- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вершина желания - Нина Киллэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люсинда сказала, что в конце она плакала. Возможно, и из Молли тоже удастся выжать слезу. Возможно, она будет взирать на него с глубоким сожалением, твердо зная, что последний хороший парень уплыл у нее из-под носа. Возможно, она повесит голову и выльет все свое разочарование прямо здесь, на специально купленную по случаю салфетку с символикой святого Валентина. Да, с улыбкой подумал Джек, так он и сделает, задаст сакраментальный вопрос прямо перед ними всеми.
Когда Джек вернулся с фаршированными куропатками, Молли уже закидывала в рот оливки пригоршнями и хищно поглядывала на масленку, как львица на дичь. Две другие женщины отодвинулись подальше, чтобы, чего доброго, ей не помешать. Джек торжественно водрузил блюдо на стол, затем взял большой нож и, гладя на Молли, стал точить его со зловещим резким и долгим звуком. Женщины за столом наблюдали за ним, затаив дыхание.
— Так вот где вы все!
На пороге стояла Кейт. Она выглядела так, словно была на волоске от нервного срыва. Джек воткнул нож прямо в сердце куропатки.
— Что ты здесь делаешь?
— Я не могу сидеть одна дома в День святого Валентина. — Она посмотрела на Хизер: — Привет. Вы, должно быть?..
— Девственница, — сказала Рита.
— Ах да. — Кейт бросила плащ на диван и пошла в ванную. Неделя у нее прошла ужасно. Карл позвонил и сказал, что снова задерживается и что не сможет приехать домой на День святого Валентина. Кейт застонала. Книга Джека так ее распалила, что она готова была совокупляться с деревом на заднем дворе. Все эти образы сдерживаемого желания, вздымающейся груди, подрагивающих лон. По ночам ей хотелось выть. В ванной Кейт долго рылась в сумке перед тем, как найти заветную коробочку. В ней находился крохотный, размером с яйцо малиновки, вибратор с прилагавшимся к нему дистанционным пультом. Она купила вибратор через Интернет. Она собралась выпустить все накопившееся в ней сексуальное напряжение, даже если ей придется сделать это самостоятельно.
— С Днем святого Валентина! — сказала она своему отражению в зеркале и смачно поцеловала его в губы, оставив на зеркальной поверхности идеально ровный красный отпечаток губ. Сунув вибратор в трусики, она включила пульт и тут же взвизгнула, уронив пульт под раковину. — Проклятие.
Снаружи Кейт услышала голос Карла. Она поднялась с колен и выскочила из ванной.
Карл стоял в столовой. На нем была мятая рубашка, и вид у него был измученный.
— Карл, — сказала она.
— Привет, Кейт, — сказал он. — Я тебя искал.
Она удивилась:
— В самом деле?
Глаза его потемнели.
— Да. Я проехал, много миль, чтобы быть с тобой.
Джек, Хизер, Рита и Молли — все смотрели на них, открыв рот, синхронно поворачивая головы то вправо, то влево, словно следили за поединком в теннисе. Все они пристально смотрели на Кейт в ожидании ее ответного удара. Она прошла мимо Карла, не сказав ни слова, с высоко поднятой головой и села за стол. Карл неловко переминался, стоя у нее за спиной.
Джек подскочил.
— Я принесу тебе стул. — Он бросился на кухню, но вдруг остановился.
— Эй, дядя Джек, я не знала, что у тебя вечеринка. — Леда стояла у кухонной стойки, поедая шоколадный мусс.
— Я тоже не знал. — Джек без сил опустился на стул и положил голову на стол. — Никаких свиданий сегодня?
Леда покачала головой.
— Тансил устраивала вечеринку, но мне надо было заполнить целую кипу форм 1099.[20] Мама здесь?
— Да.
— И папа?
— Только что приехал.
— Они разговаривают?
— Ага.
Леда улыбнулась и доела остатки шоколадного мусса. Джек устало поднял голову.
— Хочешь посидеть с нами?
— Нет. Я думаю, я просто поторчу здесь, на кухне, поработаю над бизнес-планом.
— Как хочешь.
Раздался звонок в дверь. Джек вздохнул и пошел открывать. На пороге стоял Ричард, одетый, как всегда, с непринужденным шиком, идеально выбритый. От него пахло дорогим виски.
— Привет! — Он резко выдохнул. — Что сегодня делаем?
Джек посмотрел Ричарду через плечо:
— Где Марианна?
Ричард глубоко вздохнул:
— Дело зашло слишком далеко. Все стало слишком серьезным.
— Вы собирались пожениться.
— Понимаешь, что я имею в виду… — Ричард усмехнулся и навалился на дверной косяк всем телом. — Давай напьемся, а?
— Я не могу. — Джек вытянулся во весь рост. — Лично я сегодня отмечаю день помолвки. Что может быть важнее в жизни? Я праздную исключительность одной конкретной женщины. Ее скромность, ее такт, ее женственность. Ее неповторимость.
— Джек! — в один голос крикнули Хизер, Рита, Кейт и Молли.
Ричард вытянул голову, взглянув через плечо Джека в сторону столовой. Увидел стол, за которым теснилось слишком много народу. Он поднял брови, впечатленный.
— Похоже, помощь тебе не помешает. — Он прошел мимо Джека и помахал Молли: — Привет!
Молли улыбалась, приятно удивленная его вниманием.
— Привет, Дик. Садись. Бери грудку.
Джек стоял у двери, глядя на дорожку, которая вела от его дома к морю. Он представлял, как идет по этой дорожке, как заходит в холодную черную воду и плывет размашистым кролем до самого китайского берега.
— Джек! — снова позвала его Хизер.
Джек вернулся за стол и обнаружил, что Молли и Ричард тихо хихикают в углу, делая вид, что за столом, кроме них, никого нет.
— Вкусно, — сказал Ричард, наклонившись к Молли. — Ты сама готовила?
Она покачала головой, усмехаясь.
Глаза его шарили по ее телу.
— Ты чудесно выглядишь сегодня.
— И ты.
Ричард напряг бицепс:
— Я тренируюсь.
— О, это видно.
Джек посмотрел на них с раздражением. Он встал, окинул взглядом свой переполненный стол и поднял бокал:
— У меня есть тост.
Рита встала:
— Ты можешь минутку подождать? Мне надо сходить в туалет.
— И мне тоже, — сказала Молли.
— И мне бы не помешало, — сказал Ричард.
Один за другим они выходили в ванную, а Джек стоял в напряженной позе с шампанским в поднятой руке. Последним в туалет направился Карл. Намыливая руки, он заметил что-то блестящее за раковиной. Он засунул руку за раковину и достал пульт, случайно нажав на одну из кнопок. Он услышал, как за обеденным столом взвизгнула Кейт. Карл навострил уши. Он еще раз нажал на кнопку. Кейт снова издала подозрительный звук. Карл рассмеялся, сгреб пульт в ладонь и, неспешно выйдя из ванной, обнаружил, что все присутствующие уставились на Кейт. Она виновато пожала плечами:
— Простите. Не знаю, что на меня нашло.
Джек прочистил горло.
— У меня есть тост, — сказал он снова. Все подняли головы.

