- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровь избранных - Кай Дзен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот день все началось около четырех пополудни. Флэймс совершенно уверен в этом, поскольку ровно в шестнадцать часов обычно курил сигарету, а Хест каждый день в то же самое время ворчал, что дым ему противен. Они спокойно сидели в своем темно-коричневом «шевроле номад», грызли арахисовые орешки и пили черный кофе с сахаром. Квартира Шелли Копленд находилась в средней части респектабельного комплекса. В трехэтажном доме женщина проживала на втором, окна ее комнат с первого по третье слева. Входная дверь выходила на боковую галерею, которая вела на лестницу и из машины была не видна.
Кроу пришел в агентство вместе с Бикини, только дослужился до командирской должности. Карьерный рост проходил у парочки на глазах. У Гордона не было никаких особых амбиций, а тем более привычки проедать печенки своим людям и наживать врагов. Гордон звонил редко и только по неотложному делу. Он не устраивал проверок и хитрых ловушек подчиненным, чтобы убедиться, заняты ли те делом. Кроу хорошо подходил для такой работенки, спокойной и без осложнений.
Инструкции Бикини, высказанные начальником утром по телефону, звучали ясно:
— Поезжайте в Роузбоул-резиденс и глаз не спускайте с квартиры бэ-пятнадцать. Там живет Шелли Копленд — очень привлекательная молодая женщина с рыжими волосами. Вас никто не должен видеть. Дайте знать сразу, если заметите, что кто-то пришел к девушке. Проследите за ней, когда она покинет дом. Будьте осторожны: дама — агент ЦРУ и у нее есть оружие. Ребята, если сделаем все как надо, получим кучу денег!
Хест мурлыкал всем известную песенку «Ай вэлк тзэ лайн». Флэймс заметил за занавеской одного из окон апартамента бэ-пятнадцать какое-то движение. Он сообщил о своем наблюдении расслабившемуся Красавчику, но тот решил, будто на ткани отсвечивают блики заходящего солнца. Толстяк пояснил, что изнутри никакие отблески не могут быть видны, поэтому это тени. Бикини присмотрелись: в квартире действительно кто-то ходил. Диего залпом выпил кофе.
После оживленной дискуссии Флэймс на правах старшего по званию, а еще потому, что обладал белой кожей, предложил взять под наблюдение подземную стоянку Роузбоул-резиденс. Там есть еще один въезд, и Чак не хотел лишних проблем.
— Нам нельзя ошибиться, Диего. Ты же знаешь, как Кроу дорожит этой работой. А противный японец чересчур требовательный. Если Копленд смоется на автомобиле через второй выход, нам не поздоровится. Надо разделиться.
Об этом в инструкции ничего не говорилось, но Хест не сомневался, что его задача уже обозначена, и не собирался отрывать зад от мягкого сиденья из искусственной кожи. Он останется в автомобиле и будет поддерживать связь с командиром.
— Возьми уоки-токи и спустись по пандусу вниз, — приказал Толстяк. — Так тебя не заметит охранник у главного входа. Спрячься получше и наблюдай за происходящим на расстоянии. Риска никакого.
Хест попытался возразить:
— А почему именно я должен идти в гараж, а не ты?
— Кто подставляет физиономию и спину, когда шеф устраивает разнос? А кто наизнанку выворачивается, когда надо что-нибудь придумать? Всегда я. И потому я — мозг Бикини, а ты — руки, Красавчик.
— Я не согласен с таким…
— А ну, шевелись, быстро!
Чак был серьезен, как никогда. Диего посмотрел в землю, словно надеясь найти там капельку своих прав, потом снова на напарника. Флэймс начинал злиться, и Хест решил подчиниться. Он вылез из машины и пошел к пандусу, ведущему в гараж. Через несколько шагов Красавчик обернулся, и Флэймс подбодрил его:
— Не волнуйся, Диегито. Все будет хорошо. Вот закончим — и закажем себе по тройному чизбургеру у старины Джоша, ладно?
— Я Бикини-два, здесь внизу только пара машин. Обе у въезда в гараж, как раз напротив нас. Слушай, а когда мне выходить обратно наверх? Я уже начал замерзать.
— Бикини-два, что за чушь ты мелешь? Оставайся на месте до особого распоряжения. В квартире опять какое-то движение. Не могу понять, сколько народу в чертовой конуре, одна Копленд или еще кто-то…
— Черт возьми, я должен подняться и высказать свое мнение! Что же мне, вечно сидеть тут на холоде и следить непонятно за кем?
Басовитый голос Хеста гулко раздавался в пустом полутемном гараже, и ему вдруг стало казаться, что он там не один. Потянулись длинные, как часы, секунды.
— Чак, сколько я…
Связь прервалась.
Последние слова Диего озадачили Флэймса. Чак ожидал, что вот-вот напарник появится у пандуса. Но прошло две минуты, потом еще три. Толстяк внимательно оглядел машины на вечерней улице и взял в руку микрофон, решив связаться с боссом, но передумал. Пока нет нужды говорить с шефом. Он представил себе, какая физиономия будет у Кроу, если агент Флэймс натворит глупостей. Сначала надо разобраться, что случилось: спуститься на стоянку и разыскать Хеста.
Чак завел двигатель и нервным движением зажег фары. Потом включил первую передачу и очень медленно тронулся. Перед въездом вниз у него засосало под ложечкой. «Шевроле» спустился в гараж, едва освещенный блеклыми неоновыми фонарями. Колеса отзывались ритмичным шуршанием на вделанные в асфальт решетки. Заехав, Флэймс аккуратно затормозил. Нервно постукивая пальцами по рулю, он прикинул, откуда начать поиск. Через несколько секунд Толстяк заглушил мотор. Наступила полная тишина, и стал слышен малейший звук, даже позвякивание брелока на ключе зажигания.
Флэймс открыл дверцу и осторожно вылез, зажав в руке пистолет. Что-то не так… Под ногами скрипел песок. Черт, откуда его столько в таком месте, как Балтимор? Оглядываясь по сторонам, Чак взял себя в руки. Он почувствовал уверенность, ощущая в руке старый, добрый «магнум», которым стал размахивать, как шпагой.
— Чтоб вам всем пусто было, сучьи дети… — прошептал Флэймс, ослабив узел галстука и сдвинув шляпу на лоб.
Чак ускорил шаг и пришел на парковочную стоянку. Там Толстяк снова огляделся, бросил беглый взгляд на лестницу, ведущую к апартаментам, и пробормотал с кривой усмешкой:
— Где же этот дурень прячется со страху…
Вдруг из темного угла слева от ступенек раздался какой-то звук, непонятный, но довольно громкий. Площадка за лестницей была невелика: несколько квадратных метров, не больше, но там мог поместиться целый ад. Вытаращив глаза, Флэймс постарался разглядеть во тьме, что происходит, потом обернулся к оставленному неподалеку автомобилю. Толстяк снова ощутил в руке тяжесть «магнума» и с силой стиснул оружие.
Вытянув руку с пистолетом, Чак сделал первый шаг в сторону неосвещенной площадки. Тишина взорвалась бешеными звуками музыки: мощным крещендо[160] грянули струнные и литавры. Он перестал видеть землю под ногами и остановился на границе тусклого света. По правой щеке с виска стекла капля пота.
Пришло время действовать. Как и подобало специальному агенту, Толстяк преодолел всю длину затемненной площадки несколькими прыжками и убедился, что опасности нет. Ткнув пистолетом в потолок, как положено по инструкции, он с облегчением вздохнул и опустил оружие. Темный угол капитулировал, и Флэймс мог собой гордиться. Чак снова надвинул шляпу на лоб и направился к лестнице. Теперь стало ясно, что напарник прошел именно здесь.
Толстяк не сделал и трех шагов, как за его спиной из-за колонны между темной зоной и ступеньками выскочил мужчина и врезал ему дубинкой по голове. Удар получился сокрушительный. Чак потерял сознание и рухнул на асфальт. Нападавший оттащил Флэймса в противоположное крыло парковки, где его уже поджидал человек в машине.
— Прекрасная работа, Тавр.
— Помоги мне забросить его на приятеля.
Водитель открыл просторный багажник, и они вдвоем подняли бесчувственного Флэймса. Неподвижное тело Хеста уже лежало на дне. Чак упал сверху, и дверцу захлопнули.
Щелчок зажигалки выдал присутствие еще одного человека. Стройный и элегантный, тот стоял за колонной возле автомобиля, и яркий огонек сигареты свидетельствовал о том, что он быстро и жадно затягивается.
— Отлично, братья. А теперь отвезем скотинку в надежное место. Думаю, кое-кто не прочь будет заняться симпатягами Бикини. Посмотрим, сколько они продержатся.
16
Балтимор, окрестности Роузбоул-Резиденс,
10 декабря 1957
(2)
Отару не мог позволить себе проиграть.
Японец всю жизнь провел в гонке за «дыханием Сета», как в заколдованном круге. Ему нельзя еще раз потерпеть поражение. Проигрыш стал бы уже шуткой самого дурного пошиба: жестокой и издевательской.
Мелкий дождик моросил над ночным Балтимором, и стекла «кадиллака флитвуд спешл» запотели, отделив пассажира от внешнего мира. Отару, маленький и нахохленный, сидел, забившись в левый угол просторного заднего сиденья из черной кожи. Хиро чувствовал себя усталым и старым. Шел последний бой, единственная возможность завладеть Аль-Харифом. Японские химические корпорации сейчас, увы, слишком сильны, и в случае провала ученый лишился бы права голоса в совете.

