Великий Могол - Алекс Ратерфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поварам пришлось изрядно потрудиться, готовя угощение, разделывая и жаря мясо на огромных кострах, дым от которых густо поднимался в небо. Теперь, когда сын его в безопасности, Хумаюна не тревожило, насколько издалека был заметен его лагерь.
Некоторые из его командиров начали петь героические песни о подвигах на полях сражений, бравурные песни о еще более грандиозных пирах в гареме. Оглядевшись, Хумаюн увидел, что Заид-бек раскачивался из стороны в сторону, а его тощее лицо раскраснелось от красного газнийского, которым славился Кабул. Даже Касим, обычно такой тихий и молчаливый, тоже присоединился к поющим, сидя в уютном углу шатра, куда он забрался, чтобы дать отдохнуть своим старым косточкам.
Хумаюн сразу рассказал приближенным, своим ички, что снял осаду Кабула только ради хитрой уловки. Многие удивились совершенно искренне. Только Байрам-хан не проявил никакого удивления; его синие глаза светились мудростью, когда он степенно поздравил его с возвращением сына, еще раз уверив Хумаюна в том, что он давно все знал. И снова падишах порадовался, что перс на его стороне.
Затем он взглянул на сидевшего рядом Хиндала. В отличие от остальных, тот говорил мало, был замкнут, и казалось, что ему неловко сидеть рядом с Хумаюном и его людьми. После возвращения в лагерь прошлым вечером падишах мало виделся с братом. Радуясь присутствию сына, бо́льшую часть времени он проводил с Хамидой и Акбаром. К огорчению жены, их сын предпочитал ее Махам Анге. Всякий раз, когда Хамида брала его на руки, он сопротивлялся и плакал. Но это должно пройти, заверил Хумаюн Хамиду, которая разрывалась между радостью за благополучное возвращение сына и удивлением, как сильно он подрос за время разлуки и отвык от нее. Но хотя бы его энергичное сопротивление свидетельствует о том, что он совершенно здоров, сказала Хамида, улыбаясь сквозь слезы, а потом добавила: «Пожалуйста, поблагодари Хиндала от моего имени».
Глядя на полуотвернувшегося от него брата, Хумаюн подумал, что задача эта гораздо труднее, чем она думала.
– Хиндал… – Он обождал, пока тот обратит на него внимание, и продолжил так тихо, чтобы их не подслушали. – Знаю, что ты сделал это не ради меня, но для Хамиды. Она просила поблагодарить тебя.
– Скажи ей, что не стоит. Это вопрос семейной чести…
– Возможно, ты не захочешь слушать то, что я скажу, но я тоже навечно у тебя в долгу. Мотивы твоего поступка не снимают с меня моих обязательств по отношению к тебе.
Хиндал слегка пожал плечом, но ничего не ответил.
– Расскажи, все прошло так, как ты ожидал? Хамиде очень хочется знать, как все было…
Впервые на лице Хиндала мелькнула слабая улыбка.
– Вышло лучше, чем я смел надеяться. Через несколько дней после того, как мои разведчики донесли, что ты ушел из-под Кабула, я со своими людьми спустился с гор и послал гонцов в крепость сказать Камрану, что готов оказать ему помощь как истинному главе нашей семьи. Как я и думал, после твоего ухода надменность и самовлюбленность вскружили ему голову, и он приказал впустить меня. Даже устроил пир и осыпал меня подарками…
– Он действительно ни о чем не догадывался?
– Нисколько. Веря, что победил тебя, он совсем ослеп. Даже приказал в дневное время держать открытыми ворота и крепости, и города. Я пробыл в крепости всего около недели, когда он заговорил о том, чтобы съездить на юг поохотиться на волков и горных козлов, выгнанных с гор голодом и морозом. В этом я его поддержал и даже предложил сопроводить. Но, как я ожидал и надеялся, Камран приказал мне остаться, поставив задачу контролировать его стражу. Он даже пошутил, что оставил достаточно надежных воинов на случай, если я вздумаю захватить Кабул… Когда Камран уехал, я просто выполнял свои обязанности, стараясь вести себя так, чтобы не вызывать подозрений. Я также хотел убедиться, что он действительно отбыл на несколько дней. Потом, во второй половине четвертого дня, когда Камран был еще далеко, я стал действовать. Помнишь в детстве тот дворик в восточном углу крепости, где целый ряд комнат для хранения зерна и вина?
Хумаюн кивнул, вдруг вспомнив пыльный двор с рядом кладовок, где они с братьями любили бродить, дырявя кинжалами бурдюки, чтобы попробовать вина. Воспоминание было таким ярким, что он даже почувствовал смесь запахов вина и зерна.
– Я знал, что Камран переоборудовал некоторые из помещений, сделав покои для Акбара, Махам Анги и ее сына, и усиленно охранял их. Я тихо прокрался туда с четырьмя моими самыми надежными людьми. Когда мы добрались до двора, они спрятались за большими складскими кувшинами. Через окошко в двери я сказал охране, что прихожусь мальчику дядей и что хочу навестить его. Узнав меня, они открыли дверь. Я разговорился с ними, а мои люди ворвались, связали их и заткнули рты кляпами.
Труднее всего было с Махам Ангой. Она попыталась наброситься на меня с кинжалом и стала кричать. Я легко обезоружил ее. Позднее она сказала, что кинжал был отравлен. Но труднее всего было унять ее крики. Пришлось зажать ей рот и снова и снова говорить, что я пришел от тебя и с твоего согласия, чтобы спасти их всех. Наконец она успокоилась, но это были тяжелые минуты. Хотя мы находились в дальнем краю крепости, я знал, что в любой момент нас могут обнаружить. К счастью, никто не появился, но время было упущено. Я знал, что через полчаса ворота крепости закроют на ночь. Надо было выбираться быстро и не привлекая внимания. Я заметил, что многие торговцы, что ежедневно приходили в крепость по делам для пополнения запасов после снятия осады, обычно к сумеркам возвращались в город. Поэтому я приказал своим людям захватить одежду и тюрбаны, чтобы все мы, включая Махам Ангу, могли бы притвориться купцами. Мы также припасли толстые овечьи шкуры, чтобы спрятать в них мальчиков, и смесь розовой воды с опиумом, чтобы те заснули и не плакали. Я приказал Махам Анге дать им немного зелья. Она заупрямилась; тогда я выпил немного сам, доказав, что это не яд.
Опиум подействовал быстро, и когда мы заворачивали детей в шкуры, они уже спали. Надежно заперев охранников на складе, чтобы скрывать исчезновение Акбара как можно дольше, и нарядившись купцами, мы поспешили к воротам, чтобы смешаться с толпой людей и животных. На нас никто не обратил внимания. Так мы дошли до города, где за воротами ждали остальные наши люди с моим конем и мулами. Мне подумалось, что на мулах мы больше будем похожи на торговцев, чем на воинов. Как только стемнело, мы направились сперва на север – для отвода глаз, на тот случай, если за нами следят или приметят, что мы выехали из города. Мы кружили в морозной ночи, потом направились на восток и, когда перед нами взошло солнце, начали поиски тебя.
Во время рассказа глаза Хиндала сверкали с почти мальчишеским задором и гордостью за то, что он преуспел в таком трудном и опасном деле. Когда брат закончил, Хумаюн почувствовал необычайное уважение к нему за его изобретательность и хладнокровие, за тщательную разработку плана. Кроме того, его впечатлило то, что Хиндал полностью понял Камрана и воспользовался его тщеславием, чтобы усыпить его бдительность. Разве Бабур не учил их с детства знать своих врагов? Хиндал просто слушал, но как хорошо он понял, что надо знать людей, и не только врагов, но и друзей, и даже родственников… А достаточно ли хорошо сам он, Хумаюн, пытался понять Хиндала и смотреть на вещи его глазами?
На миг они с братом снова стали близки. Может быть, так будет и дальше… Выпитое красное вино помогло ему произнести:
– Хиндал, ты только что говорил о нашем детстве в Кабуле. У нас с тобой столько общего, не только кровь и наследие, но еще многое из прошлого. Моя мать любила тебя как сына. Из всех братьев ты единственный, кто мне ближе всего, и я хотел бы дружить с тобой. Я необдуманно, даже эгоистично ранил тебя. Я искренне сожалею об этом и прошу тебя простить меня…
– Хумаюн…
Но, решив не дать Хиндалу говорить, пока он не закончит, старший брат продолжил:
– Давай забудем о прошлых обидах. Будь моим союзником снова и встань на мою сторону в захвате Кабула. Будущее сулит нам столь многое, если мы будем готовы его завоевать. Однажды Индостан снова станет империей Моголов, и я дам тебе положение и власть в нем. Клянусь. Хиндал… простишь ли ты меня? Разделишь ли ты со мной мою судьбу?
Но брат покачал головой.
– Во время нашей последней встречи я сказал, что мы никогда не примиримся, и это так. Я сделал то, что обещал, вот и всё. Твой лагерь мне не дом. Я задержался здесь лишь потому, что хотел убедиться, что за мной не следили, что я не привел к тебе Камрана – и, конечно, чтобы побыть со своей сестрой Гульбадан.
– Неужели должно быть именно так?
– Ты ничего не понял, да? Как и твоя мать, ты жаден до того, чего хочешь, не задумываясь о счастье других, – лишь о своем. Теперь ты хочешь, чтобы я забыл все, что было между нами, твою необдуманную надменность и себялюбие. Ты хочешь снова поиграть в доброго любящего брата. Я этого не хочу. Это было бы ложью, а я слишком уважаю себя.