- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крах всего святого - Илья В. Попов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И признаться, всем им было о чем подумать. События прошлой ночи казались каким-то чудным кошмаром, но, увы, все это они пережили на самом деле. Пропавший герцог, на деле оказавшийся главой культа устраивающего жертвоприношения прямо в священный праздник, упыри, сторожившие замок, словно псы, стрыга, которая видимо, тоже была каким-то образом причастна ко всему этому безумию… До сего момента Джейми думал, что более в жизни не увидит ничего такого, что потрясет его до глубины души, и, к сожалению, он ошибался.
— Что случилось с Ивоном и Пьетром? — вдруг произнесла Мелэйна.
Джейми переглянулся со Стефаном. Тот тяжело вздохнул, и открыл рот…
* * *
Едва над ним сомкнулась ледяная вода, что шпарила кожу точно кипяток, Джейми тут же взмыл наверх. Через мгновение откуда-то сверху раздалось два протяжных крика, слившихся в один вопль — и в озеро камнем рухнули Стефан и Ивон, поднявшие просто тучу брызг. По левую руку послышался тихий всхлип — увидав Мелэйну, что кое-как барахталась на поверхности, едва не уходя под воду, Джейми подплыл к девушке и подхватил ее под плечо. Оглядевшись, он уже было направился в сторону берега, как вдруг сердце его замерло, когда он увидал качающуюся на волнах лоду, привязанную к торчащему из воды бревну. Спасение! Не иначе это одно из суденышек, на которых Отес вместе со своими сподручными переправился на остров.
— Стефан! Пьетр! Ивон! — заорал он. — За мной!
— Я ни беса не вижу! — раздался неподалеку ответный крик. — Тут темно как… ТВОЮ! МАТЬ!
Подняв голову, Джейми с ужасом понял, что мертвецы и не думали отпускать свою добычу. Сверху на площадке все еще толпились темные силуэты, рыча и отталкивая друг друга от края; и вот одна тень перебралась через стену и бросилась вниз, нелепо размахивая лапами. Раздался плеск — и Джейми понял, что если мертвецы настигнут их в воде, всем им конец.
— За мной! — снова кикнул он и поплыл к ближайшей лодке, надеясь на то, что все прочие смогут найти его хотя бы по звуку.
Ухватившись за мокрое дерево, Джейми подтянулся на одной руке и рухнул на дно суденышка вместе с Мелэйной; а через мгновение принялся возиться с бечевой. Боги, да кто петлял этот узел… Его мокрые пальцы соскальзывали, да и темно было так, что хоть выколи глаза, а у него как назло при себе не было ни ножа, ни меча, чтобы перерубить веревку. Лодка качнулась, когда кто-то ухватился за борт — Джейми вмиг ухватил лежавшее под ногами весло и замахнулся — но тут же с облегчением выдохнул, увидав знакомое лицо, и помог Стефану вскарабкаться вовнутрь.
— Спасибо, что чуть не пришиб, — буркнул тот и, зашарив за пазухой, наклонился к веревке. — Дай-ка сюда…
В свете луны блеснуло темно-зеленое лезвие кривого ножа — и через несколько мгновений яростного пилежа веревка лопнула, а Джейми, не мешкая, оттолкнул лодку подальше от острова.
— Пьетр! — крикнул Джейми, гребя веслом. — Ивон! Где вы?
— Тут! — из темноты раздался чей-то крик. — Мы нашли лодку и вроде даже… боги ОНИ ПЛЫВУТ ЗА НАМИ!
Несколько мгновений Джейми боролся сам с собой, думая, как поступить — попытаться броситься им на выручку или спасаться самим — но потом взглянул на Стефана, что лишь покачал головой, тяжело вздохнул и принялся грести подальше от замка. В темноте да без оружия вряд ли они сумеют помочь своим спутникам — так что если за Ивоном и Пьетром увязались мертвецы, уповать им стоит лишь на самих себя и удачу.
— Они отстали? — спросил Джейми, оглядываясь вокруг и пытаясь уловить хоть что-то в окружающей их темени.
— Вроде как да, — Стефан утер со лба пот и рухнул на скамью. — Надеюсь, эти гады не умеют…
Не успел он договоритЬ, как через мгновение лодка чуть не перевернулась, хлебнув бортом воды, а Джейми с трудом устоял на ногах; поначалу на корме показались лишь чьи-то бледные пальцы, а следом — опухшее лицо, напоминавшее вздутую сливу. Мертвец раззявил пасть и полез вовнутрь — Джейми обрушил на его голову удар, затем второй, но оживший покойник, уже наполовину вскарабкавшийся на судно, выхватил у него весло и переломил его напополам, бросив остатки в воду. Оставшись безоружным, Джейми застыл на месте, судорожно соображая, что предпринять, но его опередил Стефан — оттолкнув друга, он с размаху засадил мертвецу нож в затылок по рукоять, а когда тот затих, брезгливо спихнул покойника сапогом в воду. Переглянувшись, они оба рухнули на дно и привалились к борту, пока течение несло их куда-то вдаль, а рядом с ними тихо дышала Мелэйна, которая, судя по всему, потеряла сознание. Джейми вдруг почуял, как усталость, до того дремавшая, тяжелым грузом навалилась на плечи — глаза его почти слипались, все чресла сводило судорогой, но он из последних сил пытался противиться искушению уснуть; в отличие от Стефана, который, чуть поерзав, прикрыл глаза.
— Нам нельзя спать, — прохрипел Джейми.
— И кто нам запретит? — хмыкнул Стефан.
— А если на нас нападет еще один мертвец?
— Тогда мы сдохнем, — пробормотал тот и Джейми, не найдя, что ответить, провалился в объятия дремы.
* * *
— Все ж жаль Пьетра, — вздохнул Стефан. — Хороший вроде был малый… да и графчонка ни за что сожрали. Срань небесная, ну почему мы постоянно вляпываемся во что-то…
— Это неправильно, — вдруг произнесла Мелэйна.
— Согласен, — кивнул Стефан. — Мы заслуживаем лучшего. Ладно, доберемся до ближайшей деревни и покумекаем, что да как. Я, к слову, успел зашить чутка серебра себе в…
— Я не про то. Мы же не можем просто взять и сделать вид, что ничего не случилось, — девушка остановилась и тряхнула косой. — Мы должны вернуться в Мьезу и рассказать всем…
— Ага. Я вот представляю себе эту картину, — Стефан встал напротив девушки, и скривил лицо. — Возвращаемся мы в город и с порога к мэру — извиняйте, господин Авар, герцог ваш оказался сбрендившим колдуном, водившим дружбу со стрыгой и подкармливающий упырей. Ну, мы порубили его на куски и его дружков заодно, а потом они ка-а-к ожили и попытались нас слопать. Ладно, давайте сюда наше золото, и мы пойдем. Ах да, чуть не забыли — у вас там в озере еще пара мертвяков оживших может плавать, вы там это, рыбку поосторожней удите. — Стефан сплюнул себе под ноги. — Ты хоть сама-то слышишь со стороны, как это

