Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэв расхаживала взад-вперед, уставившись на ковер. Оливер не представлял, о чем она думает. Он мог по пальцам одной руки пересчитать моменты, когда они оставались наедине. Да и то он либо огрызался на нее, либо они стояли в неловком молчании. Тогда он старался как можно скорее уйти, но теперь все было по-другому. Мэв — его последний союзник. И у нее в руках ключ к их побегу.
— Можно? — спросил он.
Мэв заколебалась, потом протянула ему дневник. Он пробежал страницу глазами.
— Знаешь, Элли, если бы я нашел это тогда, я бы просто позвонил в полицию и сдал тебя, — повернувшись к двери, сказал он.
— Это избавило бы нас от многих проблем, — добавила Мэв, и они улыбнулись друг другу.
Было слышно, как Элли дышит за дверью. Наверное, прижалась к ней, вцепившись пальцами в дерево.
— Ты все правильно сделала, Мэв.
Оливер говорил достаточно громко, чтобы Элли могла слышать.
Мэв пожала плечами и осмотрела заусенец.
— Я нашла дневник только потому, что она его уронила.
— Но прежняя Мэв не задумываясь отдала бы его владелице.
— Я не была ее прислугой.
— Да, но ты восхищалась ею. — Он размял колено и услышал, как оно щелкнуло. — Я не говорю, что это плохо. Я тоже восхищался.
Мэв провела рукой по волосам и запуталась в кончиках.
— Так что же нам теперь делать? — проговорила она. — Ждать, пока эта женщина появится и заберет ее?
— Было бы неплохо встретиться с ней лицом к лицу. Может, нам стоит…
Его прервали удары.
Бум, бум, бум…
Оливер вздрогнул и оглядел коридор, ожидая появления неизвестной, но никого не увидел. Мэв тоже слышала этот звук и повернула голову в сторону лестницы.
Несколько секунд тишины, и новая серия ударов.
Он ждал продолжения, но оно не последовало.
Убедившись, что дверь Элли надежно заперта, Оливер взял Мэв под локоть и повел к лестнице.
Там никого не было.
Как и тела Каски.
— Где же он? Где? — голос Мэв становился все громче.
Оливер закрыл ей рот рукой. Они медленно подошли к ступенькам. Хотя на красной ковровой дорожке трудно было что-то разобрать, кровавые пятна просматривались.
Оливер, посветив фонариком, посмотрел вниз, ожидая увидеть тело, но тщетно.
Он убрал руку от рта Мэв. Она кивнула, и, не говоря ни слова, они вместе начали спускаться. В доме царила полная тишина. Даже Элли не издавала больше ни звука. На полпути вниз они увидели кровавый след, ведущий от лестницы вправо. Через несколько шагов они нашли тело Джеймса Каски у стены. На полу рядом с ним лежал клочок бумаги, на котором было написано:
«Сделки не будет».
Мэв обхватила руками Оливера, и он впервые ответил ей тем же. Ему нужен был физический контакт, тут и Мэв сгодится. Крепко обнял ее, и, когда она заплакала у него на плече, запечатлел легчайший из поцелуев на ее макушке.
— Мы отдадим ей Элли, — прошептал он. — Она не причинит нам вреда, если мы отдадим ее…
Снизу донесся грохот.
— Давай!
Оливер подтолкнул Мэв к лестнице, но она споткнулась и сильно ударилась коленом о ступеньку. Он схватил ее под мышки и поднял на ноги. В кармане ее свитера блеснул металл, и Оливер незаметно вытащил то, что там лежало.
Кольцо с ключами…
У Мэв были ключи все это время?
— Оливер, быстрее!
Мэв, убежавшая вперед, обернулась. Увидев, что он держит, она ощупала карманы и застыла, как с ней это часто бывало. Не обращая внимания на боль в колене, Оливер промчался мимо нее к входной двери.
Ключей было четыре, все они выглядели одинаково.
Первый ключ не подошел.
Мэв пришла в себя, ринулась к нему, но поскользнулась на размазанной по полу крови Каски.
Второй ключ тоже не подошел.
Вставляя в замочную скважину третий ключ, Оливер оглянулся через плечо и увидел, что дверь салона открыта.
Ключ повернулся в замке. Он выбежал на холодный сырой воздух и захлопнул за собой дверь, оборвав крик Мэв.
Стр. 92-96
Конечно, я с самого начала знала, что это Элли. А с тех пор как я нашла ее дневник, это стало яснее ясного.
Я знала, что Элли вышла из кухни со стаканом сока и увидела Каллума у телефона. Элли слышала, как Каллум говорил, что собирается позвонить в администрацию университета и оставить сообщение на автоответчике, объяснив, чем он занимался и кто еще в этом замешан. Именно Элли умоляла Каллума положить трубку, а когда он отказался, она толкнула его на диван, закрыла ему рот и нос руками и держала, пока он не перестал дышать.
Послушайте, я знаю, о чем вы думаете. Вы думаете, почему я сразу не стала охотиться за Элли. Да потому, что они все были виноваты. Так или иначе, в том, что произошло ночью после вечеринки и на следующее утро, были виноваты они все. И как я могла позволить остальным уйти безнаказанно? Кем бы я тогда была?
Но, признаюсь, было забавно наблюдать, как они мучаются. Смотреть, как они подозревают друг друга и перекладывают друг на друга вину. Забавно было наблюдать за реакцией Элли, смотреть, как она пытается скрыть свою тайну. И забавно было увидеть, что она сделала после того, как они узнали.
Черт. У меня мало времени. Мне скоро уезжать, а я не могу писать быстрее. Вы хотите знать, что случилось той ночью? Что полиция так и не удосужилась раскрыть? Думаю, пришло время рассказать.
В тот день так случилось, что грузовой фургон въехал в двухдверный легковой автомобиль на Гриффин-роуд, которая идет параллельно Колдуэлл-стрит, вдоль домов с 217-го по 209-й. Авария была задокументирована, а само повреждение — незначительно. Однако фургон поцарапал машину сынка депутата парламента, и у этого «золотого мальчика» было слишком много денег и слишком мало терпения, чтобы знать, что делать.
Инцидент, который мог бы разрешиться цивилизованно, превратился в драку. Победил водитель фургона, который превосходил юношу на добрых пятнадцать килограммов и уж конечно собаку съел на потасовках. Пострадавший лежал, истекая кровью, на Гриффин-роуд, и вой полицейских сирен разбудил Оливера. Он мог бы снова заснуть, но солнце ярко светило в окно, к тому же он вспотел под одеялом и почувствовал желание срочно помочиться. Споткнувшись об учебник по деловой этике, валявшийся на полу, Оливер ввалился в ванную, где с удовлетворенным стоном облегчился.
— Доброе утро.
Он повернулся. К счастью, он уже закончил свое дело — иначе облил бы