Как провести медовый месяц в одиночестве - Оливия Хейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он смеется. Это разряжает напряженность между нами, обнуляет счет, и я улыбаюсь, глядя на свою еду. Каждый раз, когда он смеется, я чувствую маленькую победу.
— Какой облом, — говорит он.
Я закатываю глаза, но улыбаюсь.
— Да. Могу поспорить, что мужчины Пайнкреста очень огорчены этим.
— Еще бы, — говорит он. Он достает свой планшет и блокирует экран, переворачивая его.
Я делаю глубокий вдох.
— Вчера я отреагировала довольно сильно, мне нужно было побыть одной. Отчасти это был тот звонок, но также… я была немного подавлена.
Его глаза смотрят на мои. Продолжай, говорят они.
— Это было очень много, понимаешь? Встречи с тобой, экскурсии и… пребывание дома.
— Да, — говорит он.
— Мне все это понравилось, — быстро говорю я. — Очень. А потом я поняла, что у нас осталось всего два дня, и реальный мир ждет меня, когда я вернусь…
Улыбка прячется в уголке его рта.
— Точно.
— В любом случае, я слишком остро отреагировала, и я хочу убедиться, что мы максимально эффективно используем оставшееся время пребывания здесь.
— Хорошо, — говорит он. — Потому что я полностью согласен.
Я широко улыбаюсь ему.
— Потрясающе.
— Итак, какие у тебя планы на последние дни пребывания на острове?
Моя рука тянется к путеводителю, лежащему рядом с телефоном на столе. Там есть несколько страниц, которые я надеялась…
Филипп фиксирует движение.
— А. Что написано в священной книге?
— Здесь есть чем заняться, — говорю я. — Как, я уверена, тебе рассказал твой замечательный организатор путешествий.
Он кивает.
— В моем маршруте есть приложение с историей острова.
— Не может быть?
— Да.
— Можно посмотреть?
Его глаза пляшут.
— Может быть, позже. Давай, расскажи мне, какое волшебное место ты отметила в путеводителе. Отсюда мне видны заметки.
— Ну, большую часть мы увидели во время нашей поездки. Я очень рада, что мы это сделали. Но есть одно место на южном побережье, где, как предполагается, много серфинга и очень хороший ресторан. Я знаю, мы уже…
— Мы можем поехать туда, — говорит он. — Обязательно посмотреть весь остров.
— Да. Но, по правде говоря, он не такой уж и большой.
— Это примерно одна шестая часть Род-Айленда, — говорит Филипп и достает мой путеводитель. Он дважды стучит по нему костяшками пальцев. — Может, нам снова взять машину напрокат? Чтобы убедиться, что мы вычеркнули это из твоего списка.
— Да. Конечно. Да, это подойдет.
Он кивает и откусывает еще один кусочек круассана. Темные волосы падают на его гладкий лоб. На этот раз он не нахмурился, как будто это всегда было предрешено, что мы проведем этот день вместе.
Я улыбаюсь ему. Несмотря на все его сложное прошлое, он умеет сделать это — наше — удивительно простым.
— Что? — спрашивает он.
Я качаю головой, все еще улыбаясь.
— Ничего. Просто я рада, что ты был на медовом месяце один, в то же время, что и я.
Он проводит рукой по губам, пряча собственную ухмылку.
— Да. Давай, ешь свои блинчики, Иден. Остров ждет.
— Признай это, — говорю я. — Тебе здесь веселее, чем ты ожидал.
Филипп протягивает руку и щелкает меня по носу. Так обычно поступал мой старший кузен, но не думаю, что кто-то делал это с тех пор, как мне было двенадцать.
— Я признаю это, — говорит он. — А теперь давай. Я хочу узнать больше о сюжете твоей следующей книги. Ты уже определилась с жертвой убийства?
Я улыбаюсь своему соку. Осталось два дня.
Но я не собираюсь терять ни минуты.
24
Книга на моих коленях — третья и последняя, которую я взяла с собой в поездку. Я думала, что прочитаю их все за первую неделю, ведь у меня было столько свободного времени, но дни оказались насыщеннее, чем я ожидала.
Во многом это связано с человеком, лежащим в кресле рядом с моим.
После вчерашнего разговора за завтраком мы провели вместе весь день. И вечер тоже, который прошел под знаком обслуживания номеров и секса в его бунгало. Отличное сочетание, как я поняла.
Сегодня утром Филипп снова был на завтраке, сидел за моим столиком и читал новости на своем планшете. Пил чашку черного кофе. На его тарелке лежал наполовину съеденный блинчик.
Доброе утро, — сказал он, сверкая глазами. Хорошо спалось?
За завтраком мы решили, что аренда машины на предыдущий день — достаточное развлечение, и наш последний полный день должен быть проведен на курорте. На пляже, ногами в песок и лицом к солнцу.
Я смотрю на него, отдыхающего рядом со мной. Прошлая ночь была такой же хорошей, как и предыдущая. Мы уже несколько раз спали вместе, и каждый раз это было лучше, чем предыдущий.
В какой-то момент он должен достичь зенита, но, похоже, мы еще не достигли его.
Полдень. Именно в это время вылетает мой завтрашний самолет, который доставит меня в Сиэтл. В 17:45 того же дня он тоже улетит, и мы больше никогда не увидимся.
Филипп смотрит на меня.
— Ты о чем-то думаешь.
Я улыбаюсь.
— Ну, я всегда думаю.
Он садится и смотрит на океан, заслоняя глаза от яркого света.
— Похоже, может пойти дождь.
Я смотрю на чистое, голубое небо. Единственное облако в поле зрения — тонкая белая полоска прямо у горизонта.
— Ах, — говорю я. — Ты права.
— Думаю, нам лучше пойти в дом, иначе мы можем промокнуть.
— Укрыться где-нибудь?
— Да, — говорит он, сверкая глазами. — Хотя я знаю, как ты любишь дождь.
Мы идем по песчаному пляжу мимо бассейна курорта. При каждом шаге мы касаемся друг друга тыльными сторонами ладоней, и во мне бурлит энергия.
— Знаешь, я не видел твой номер в отеле, — говорит он.
Я улыбаюсь, глядя на свои сандалии.
— Правда? Он просто великолепен. На фоне твоего бунгало выглядит… ну, не хочу говорить это слово, но неуклюже.
Он хихикает.
— Неуклюже?
— Да.
Он нажимает кнопку на дверях лифта и приглашает меня войти.
— Ну, теперь ты меня заинтриговала.
— Как и должно быть. — Я достаю свою карточку-ключ, размахивая ею в воздухе между нами, как трофеем. — Это свидетельство минимализма.
Он мудрено кивает.
— Понятно. Японский или скандинавский?
— Микс. — Я иду впереди него по коридору, мимо торгового автомата. — Наблюдай, — говорю я.
— А, знаменитый торговый автомат? — спрашивает он и коротко похлопывает его. — Подумать только, из-за него столько проблем.
— Я показываю на него пальцем каждый раз, когда прохожу мимо, — говорю я.
— Ну, я должен поблагодарить его, — говорит Филипп. — Это значит, что ты оказалась со мной в бассейне в полночь.
С колотящимся сердцем я подхожу к двери своего