Ведьмак (пародия) - Любимая Арагорна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я думаю, ты и так знаешь, старый прохвост, зачем я тебя вызвал! — Дийкстра недовольно посмотрел из бинтов одним глазом. Под глазом красовался большой фингал, — Почему до сих пор нет никаких результатов, Марабу?
Но, господин Первый министр, Вы же только сегодня утром дали нам это задание!
Как только Вы миновали состояние клинической смерти и велели перенести Вас в Ваш рабочий кабинет…
Дийкстра поморщился: час назад он приказал повесить тех двоих придурков, что внесли его в его кабинет ногами вперед. Из-за этого собравшиеся на совещание подчиненные тут же со стонами и вздохами полезли доставать из-под стульев кладбищенские венки, чем несказанно Дийкстру разозлили. С воплем «Не дождетесь!»
Первый министр запустил в них костылем и разбил большое зеркало.
Мне нужен этот человек, Марабу! — «граф» стукнул здоровым кулаком по столу, — Мне нужен этот собачий сын, этот ведьмачий подкидыш! Это же он так меня отделал, если ты и твои бездельники его не достанете, я с вас три шкуры спущу!
Лучший агент чуть отступил назад и поежился: Первый министр Редании за время своей болезни преобрел привычку ни с того ни с сего бить по морде штативом от капельницы.
Мы сочувствуем Вашему несчастью и прикладываем все усилия, дабы найти и покарать…
Заткнись! — огрызнулся Дийкстра.
Он с мрачной миной рассматривал большой портрет короля Ковира с супругой, за каким-то чертом присланный оным королем в подарок. Эстерад Тиссен был изображен поправляющим свою кармазиново-горностаевую шапо, которая слегка сползла ему на нос. Верная супруга Эстерада, ее величество королева Зюлейка, нежно чистила ему его парчово-изумрудное туфле, а миловидная служанка протирала резные стуло и столо. На коленях короля лежало пушисто-серое кошко, по полу бегало противное мышко. Семейная идиллия. Дийкстра поморщился. «Вот ведь паршивец!» — завистливо подумал он, — «Сидит там в своем драном Ковире, и горя ему мало!» Суперагент Марабу тихо прокашлялся и осторожно продолжил:
Мы проверили три крупных постоялых двора, четыре мелких, рынок, порт и вообще все людные места в городе, кроме постели чародейки Йеннифэр — ее мы просто не успели проверить. Это, знаете ли, может быть иногда чревато, если прийти без приглашения. Но мы обязательно прверим ее, там обычно в это время суток бывает очень людно и…
Первый министр Редании подался вперед:
Йеннифэр из Венгерберга в городе?
Да, господин Дийкстра.
Так что ж ты тут стоишь, болван, как памятник собственной глупости?! Собирай людей и быстро к ней!
Через пять минут «графа» уже ждала позолоченная инвалидная коляска, запряженная его лучшими шпионами, четыре взвода гвардейцев с алебардами в качестве охраны и еще какое-то число солдат для оцепления. Группа захвата выехала в сторону квартала Больших Фуфлонов, где жила магичка Йеннифэр. Впереди шагал агент Марабу, стоически несший гирю-противовес от министровой ноги.
…Поясок Йеннифэр лежал поперек туфельки на высоком каблуке. Туфелька покоилась на белой рубашке с кружевами, а белая рубашка — на черной юбке. Один черный чулок висел на подлокотнике кресла, выполненном в форме головы короля Демовенда. Другой черный чулок Геральт обычно находил у себя в супе. Ведьмак подумал, что вторая туфелька, по всей логике, должна была бы валяться в холодильнике, но тут заметил ее в аквариуме с золотыми рыбками.
Оставь, — лениво сказала чародейка, — Бедные крошки давно не ели. Я все забываю их покормить, руки не доходят.
Ведьмак задумчиво смотрел на ополоумевших рыбок, которые зубами рвали туфлю на части, вися на ней, словно бульдоги. Он разжал пальцы, и мокрая туфля с несчастными животными плюхнулась обратно в аквариум. Сама чародейка лежала в постели и подравнивала ногти пилочкой.
На люстре висел черный кафтанчик, на уличном фонаре за окном гордо покачивался лифчик. Геральт вздохнул. Йеннифэр любила раздеваться быстро и с размахом.
Придется мириться с этой привычкой. Другого выхода нет. Комната также носила следы и предыдущих раздеваний — лысину бюста гипсового философа Никодемуса де Боота украшали колготки; похоже было, будто у почтенного ученого выросли две черные косы. Рыцарь, лежавший под одеялом рядом с Йеннифэр, продолжал пялиться на Геральта как солдат на вошь. Он был одет в бледно-сиреневые кальсоны в цветочек и тяжелый шлем с гербом и золотыми финтифлюшками. На полу комнаты валялась подозрительно большая груда барахла: железные панцири, кожаные доспехи с заклепками, кольчуги, бархатные кафтаны с блескучими побрякушками, парчовые штаны, крестьянская одежда из некрашенного льна, костюм пожарника, мечи, кистени, корзины, сумки и прочее. Барахлом была увешана вся мебель; в углу стояла куча алебард. На одной из них болталась шапка с беличьим хвостом. Ведьмак чуть не упал, споткнувшись о чей-то ящик плотницких инструментов, кроме того, на Геральта больно брякнулась большая малярная кисть. Рыцарь рядом с Йеннифэр громко засопел носом, продолжая сверлить пришельца взглядом исподлобья.
Может быть, он все-таки уберется отсюда? — спросил Геральт, — Или я сильно невовремя, Йен?
Рыцарь подскочил в кровати и врезался шлемом в стоящее рядом чучело единорога.
Из чучела пошла пыль.
Грязный мужик! Хам! Как смеешь так говорить с потомственным дворянином?!
Геральт не удостоил благородного соперника ни граммом внимания:
Приятно снова встретиться, Йен, — сказал он свободно. И тут же почувствовал, как улетучивается возникшее было между ними напряжение.
И верно, — улыбнулась она.
Ему казалось, что в этой улыбке было что-то вымученное, но уверен он не был.
Весьма приятная неожиданность, не отрицаю. Что ты тут делаешь, Геральт? Ах…
Прости, извини за бестактность. Ну конечно, то же, что и все. Просто ты поймал меня, так сказать, на месте преступления.
Я тебе помешал.
Переживу, — засмеялась она, — Ночь еще не кончилась. Захочу, увлеку другого. У меня их тут большой запас.
Жаль, я так не умею. Недавно, по дороге к Фолтесту одна увидела при свете дня мои жабры и сбежала, — сказал Геральт, с большим трудом изображая равнодушие.
Список вещей, к которым ему предстояло привыкать, казался бесконечным.
Ничего, найдешь еще какую-нибудь, не волнуйся… Ты же уже без жабер.
Так вот пусть этот голожаберный холоп и катится искать себе какую-нибудь воблу горячего копчения!! — заревел рыцарь в шлеме и сиреневых кальсонах. Он был вконец разъярен вторжением ведьмака и невниманием к собственной аристократической персоне, — Прекрасная госпожа Йеннифэр, позвольте я вышвырну его из…
Чародейка повернула голову, и рыцарь мгновенно сник под ее взглядом температуры жидкого азота.
Йен, это чучело само найдет здесь дверь, или ему и окна хватит? — спросил Геральт, устало опускаясь в большое кресло в стиле барокко.
Кресло взвизгнуло, захохотало как от щекотки и, выскочив из-под ведьмака, побежало по комнате, часто перебирая полироваными лапами. Потому что это было вовсе не кресло, а превратившийся в него допплер по имени Дуду. Ведьмак крепко треснулся задом об пол, а рыцарь грубо и довольно заржал.
Поделом тебе, хам! — затем потомок старинного рода решительно откинул одеяло и встал, — Я не знаю, кто ты такой, мерзавец, и почему пользуешься особым расположением блистательной госпожи Йеннифэр из Венгерберга, но это меня и не интересует! Рыцарь Булькенбрюхх фон Будке из Трахтеншвайна не из тех, кто молча терпит оскорбления! Изрублю в лапшу, как паршивого пса! Где мой верный Дюрандаль?!
И рыцарь начал словно бульдозер раскапывать груду оружия и доспехов, пытаясь найти свои причиндалы.
Где мой меч, черт побери?! — орал он.
Твой меч, обормот, я выкину тебе вот в это окно. После того, как ты вылетишь в него сам, — ответил Геральт.
Лицо рыцаря пошло красными пятнами. Ошалев от нового оскорбления, Булькенбрюхх выхватил из кучи первый попавшийся клинок и ринулся на ведьмака:
Быдло, сын подзаборной девки! — орал дворянин.
Положи мою саберру, D'hoine! — холодно сказал кто-то еще из-под одеяла, — Хочешь украсить своими мозгами здешнюю мебель — ищи свою железяку.
Ведьмак принял фехтовальную стойку. Рыцарь Булькенбрюхх фон Будке, словно пантера, начал подбираться к нему, держа меч наготове. Кресло-доплер подскочило и пронзительно завизжало так, что у всех заложило уши:
На по-о-о-мощь! Убива-а-а-ют!!
Йеннифэр отложила пилочку для ногтей и вытянула кресло выбивалкой по сиденью.
Заткнись, невротик! — велела чародейка.
Но я покойников боюсь! — жалобно заныл допплер, вздрогнув, как побитая лошадь.
Рыцарь Булькенбрюхх рубанул Геральта с размаху сверху вниз, ведьмак отскочил, а рыцарский меч под корень срубил торшер.
Вы че, ошалели? — из-под одеяла вынырнула еще одна круглая бородатая физиономия с растрепанными черными патлами, — Нашли место обиды выяснять! Подите вона на улицу, там и рубитесь, сколько вашей оскорбленной чести угодно! А мы сюда за делом пришли! Булькен, кончай!