Ведьмак (пародия) - Любимая Арагорна
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Название: Ведьмак (пародия)
- Автор: Любимая Арагорна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Любимая Бабушка Арагорна
ВЕДЬМАК
Примечание: сие есть пародия, написанная на цикл «ведьмачьих» романов А. Сапковского и отдельный рассказ о свадьбе Геральта и Йеннифэр, к-рый живет по адресу kulichki.rambler.ru/moshkow/SAPKOWSKIJ/chtoto.txt Попутно хочу заверить читателей, что ни под каким из описанных в пародии персонажей не подразумеваются реальные люди с толкиеновской тусовки, исполнявшие роли соответствующих героев на игре «Ведьмак». (Так что, Йеннифэр, Геральт, Фаоильтиарна, Цири и прочие — без обид.:-))))) Автор приносит извинения отдельным личностям, кому данное лит. произведение покажется фривольным, и позволяет себе смиренно сказать в свое оправдание, что оригинал в этом плане гораздо хуже.:-)
Посвящается студентам психологического факультета.:-)))
Глава 1
— Папа, папа, гляди: там ежик в кальсонах дорогу перебежал! На счастье!
— Это не ежик, сынок, это Бонарт, погасивший окурок о стену с фиолетовым бизоном…
Флоуренс Пальцем-Деланной, сборник «Устное творчество скоя'таэлей», том II.— А ну, проваливай отсюда, зараза! — ревело чудовище, — Разорву в клочки!
Но Геральт достал меч и спокойно сказал:
Я те разорву, декорация спилберговская! Я те щас так разорву, родная мама не узнает. И где ты только вставную челюсть таких размеров себе заказывать будешь?
Коз-зел! — добавил он для пущего эффекта.
Я не козел! — обиженно вспылило чудовище, покраснев сквозь щетину, — Я монстр! Сам ты козел!
Поговори тут у меня! — наступал на чудище Геральт, — Как со старшими разговариваешь, шпана?! Клыки свои когда последний раз чистил?
Чего? Э-э-э… Позовчера, — соврал монстр, заикаясь и пятясь задом.
Сапожной ваксой, что ли, чистил? — напирал ведьмак.
А они что, так выглядят? — жалобно спросило чудовище.
Нет, так пахнут! — рычал Геральт.
Монстр окончательно стушевался, но внезапно вдруг взорвался от ярости и обиды:
А твое какое дело?! Приперся тут и обзывается, зараза! — монстр швырнул в ведьмака горсть свежевычесанных блох, — Розы прет с теткиного куста, я все видел!
Не приперся, а пришел в гости, — назидательно сообщил ведьмак, — А ты с разинутой пастью на людей кидаешься! Ну, а за розы — извини. Могу на место приклеить, дабы тетушка тебе уши не надрала.
Да чего уж там… — смущенно пробормотало чудовище, — Не надо. Эх, увидала б моя тетка сейчас мои уши, в гробу б завертелась как штопор… Ну, ладно, проходи, зараза, гостем будешь!
Вскоре Геральт и Нивеллин (так представился клыкастый субъект) уже сидели за обеденным столом.
Какие черти тебя сюда принесли, ведьмак? — вежливо поинтересовался хозяин замка.
Да вот ехал голодный, жрать нечего. Гляжу — два обглоданных трупа. Я ужас как обрадовался! «Ну, Плотка,»-говорю я своей кобыле, — «Если мы будем безразлично проезжать мимо таких дел, то не заработаем даже тебе на овес, правда?» Жаль, только — всего два покойника. Кабы штук десять валялось, вот бы уж я сделал в этих краях бизнесс! А потом я начал осматривать окрестности и наткнулся на твой замок, Нивеллин…
Ведьмак поднял свои глаза от тарелки на собеседника и заметил, что последний уже его и не слушает. Грустным взглядом Нивеллин рассматривал затянутые паутиной лепные украшения на потолке.
Вот видишь, Геральт, какой я! — грустно философствовало чудовище, чавкая и вытирая руки то о скатерть, то о трехтомник Зигмунда Фрейда, — Слабый я духом, в себе неуверенный… Выпереть тебя, заразу, не смог. А все почему? Трудное детство, неправильное воспитание…
Скользкие подоконники, — аккуратно вставил ведьмак, уплетая рябчика.
Почувствовав левым ухом опасность, Геральт едва успел увернуться, лишь ведьмачья реакция спасла его. Он сделал финт, пируэт, минуэт, сальто-мортале и, выбросив вперед клинок, изящно приземлился задом прямо в супницу с горячим борщом. Что-то темное и очень тяжелое с дьявольской силой просвистело рядом с его головой, прихватив часть белоснежной шевелюры, и с грохотом пробило дыру в стене.
Не, — сообщил Нивеллин, — Подоконники не скользкие, а вот игрушки действительно чугунные.
Ведьмак настороженно огляделся: слева от стола и вправду было прибито к полу еще несколько.
Да ты не будь такой впечатлительный, — посоветовал хозяин замка (Геральт в это время, матерясь, бегал вокруг стола, хлопая себя по дымящимся кожаным штанам и лихорадочно вынимая из карманов и из-за пояса горячую капусту с вареными морковными кругляшками).
Вот, значит, зараза, — продолжал, громко чавкая Нивеллин, — Неблагополучная у меня была семья! Папаша — пьяница, бандит с большой дороги, аморальный тип. Братья — уроды, гопота подзаборная, уркоган на уркогане. Мамаша преставилась, зараза, царствие ей небесное. Ты Фрейда читал, Геральт?
Ведьмак снова выматерился, вскочил и выковырял из-за пояса скелет большой щуки, благоухавшей зерриканскими специями.
Нет? Не читал? Ну, я так и думал. У вас, у мутантов, у всех косоглазие, чтоб можно было одновременно в разные стороны двумя глазами смотреть. Где уж вам читать-то… Извини, пошутил! — быстро пробормотал Нивеллин, видя, что Геральт отдирает вторую игрушку от пола.
Ну, значит, Фрейд, который Зигмунд, он, зараза, все понимал. Тут ведь что, зараза, получается? Все, так сказать, травмы, которые выпали ребенку в детстве, понимаешь, на долю, потом влияют на его характер! Улавливаешь, Геральт?
Не совсем, — мрачно ответил ведьмак, садясь к столу. Чугунную игрушку он угрожающе поставил рядом.
Ну как же! Вот представь, был ты, зараза, маленький совсем. Месяца два, например. И упал на тебя сверху… э-э-э… утюг! Ты потом вырастешь, помнить этот случай, ясно, не будешь…
Как сказать! — поежился ведьмак.
Не будешь! — тоном, не терпящим возражений, продолжил монстр, — А вот утюгов будешь бояться! И не будешь понимать, почему. Вот такая она зараза, ента психоанализа! — довольно заключил хозяин замка.
Интересно, никогда не думал, — ответил ведьмак.
Ты вот, Геральт, чего больше всего не любишь?
Не знаю… Поезда, наверное. Или еще штуку такую, нож для чистки рыбы.
Га-га-га-га-га! — басом заржал Нивеллин, — Поезда? То-то у тебя башка такая сплюснутая! А рыбочистка — это когда вы, мутанты, в Каэр Морхене по весне чешуей обрастаете, и чесотка у вас, и зуд…
Монстр с грохотом нырнул под стол; чугунная игрушка, блестя болтами и воя как снаряд, пронеслась у него над головой и вдребезги разнесла витраж с изображением жития святого Хрюнделя.
Полно замок-то ломать, зараза! — обиженно прогудел из-под столешницы Нивеллин.
Ладно, вылезай, — остыл ведьмак, — Но больше так не шути.
Нивеллин выбрался и сел в кресло, возмущенно хлюпая носом. Геральт решил перевести разговор на другую тему. В конце концов, он совсем не для того сюда приехал, чтобы устраивать дебоши.
Тоскливо тебе, наверное, здесь одному? — задал ведьмак наводящий вопрос.
Тоскливо? Вот уж нет! — жизнерадостно возразило чудовище, уминая уже восьмого рябчика, — То есть было, конечно, тоскливо, пока я с Вереной не познакомился.
А кто это, Верена?
У-у! Ты не знаешь мою красавицу-Верену? Да она в магазине продавщицей работает, знаешь супермаркет на перекрестке? Вот там.
Нивеллин, ты говоришь, тут супермаркет есть? Мне кое-что купить надо.
А, зараза, нет проблем, я тебе объясню! Дожирай свое филе и пойдешь, успеешь до перерыва.
Нивеллин рассказал ведьмаку, как добраться, попрощался и ушел спать в тумбочку.
Через час Геральт уже привязывал свою гнедую кобылу Плотку возле магазина. Из дверей супермаркета доносилось нежное пение. Медальон в виде волчьей головы на груди Геральта предупреждающе задрожал, вызывая зуд за пазухой. Вот оно как, оказывается… Магия! Ведьмак ступил под гулкий свод помещения. Он коснулся пальцами колдовского медальона; в ответ медальон нервно чихнул и выругался матом. Значит, дело слишком серьезное. И тогда он ее увидел. Она прильнула к большому кассовому аппарату, обняв замшелый и облепленный жевачками пластик маленькими ручками, такими белыми, что казались прозрачными. Из под бури перепутанных черных волос блестели, уставившись на него, огромные, широко раскрытые глаза цвета антрацита. Тоненькая девушка в белоснежном платье, она была очень красива. Создание, прильнувшее к заплеванной кассе, поворачивало вслед за ведьмаком свое личико с выражением неописуемой тоски, полное прелести, которая показывала, что песня еще не окончена.
Извините, — смиренно начал ведьмак, — Меня интересуют компоненты для бальзама «Экстаз вурдалака». Ну, знаете, настойка из мухоморов, черемицы, кретин-травы…
Потом немного зарубись-корня, сопли летучих мышей и еще кое-что… Если вас не затруднит, посмотрите, пожалуйста.