- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Потерянное письмо - Мими Мэтьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Себастьян почувствовал, как его пробрала дрожь. Но это было не просто последствие глубоко печальных воспоминаний. Отчасти это была ярость. Отчасти ужас. Он стоял, пристально глядя на нее, показывая ей свое полное лицо. Как долго? Одну секунду? Две секунды? Достаточно времени, чтобы она могла ясно разглядеть его незрячий глаз и каждый жалкий шрам. Он отвернулся, инстинктивно подняв руку, чтобы прикрыть правую сторону лица.
А потом Милсом закрыл дверь.
— Ты не должен сердиться, Себастьян!
Джулия приблизилась, умоляюще прижав руки к груди.
— Если ты позволишь мне объяснить—
— Ей-богу, мне следовало бы свернуть тебе шею, — прохрипел он.
— И твою.
Он повернулся к своему вероломному камердинеру.
— Черт бы тебя побрал…
— Прошу тебя, не вини Милсома! Я заставила его рассказать мне о ней. У него не было выбора.
Себастьян слышал, как экономка в холле предложила проводить молодую леди в ее комнату. Послышались шаги, когда эти двое уходили. Он напряженно прислушивался к характерному голосу мисс Стаффорд, глубоко стыдясь себя за то, что так отчаянно нуждался услышать его, но вокруг была только тишина.
— И ты не можешь винить меня, — продолжила Джулия.
— Когда я узнала о пряди волос, которую ты хранишь, я не могла успокоиться, пока не услышала всю историю.
Покрытое шрамами лицо Себастьяна побелело от ярости. Он перевел взгляд с Милсома на Джулию и обратно. Что, черт возьми, его камердинер сказал его назойливой сестре? Что еще более важно, что, черт возьми, его сестра рассказала мисс Стаффорд?
— Убирайся, — прорычал он, надвигаясь на нее.
Джулия отступила за стул.
— Я уговорила ее остаться на месяц, — сказала она.
— Это все, на что я была способна. Она не может оставаться дольше из — за детей, понимаешь, и…
— Что?
Джулия неуверенно улыбнулась ему.
— Две маленькие девочки.
Себастьян замер. И снова у него возникло ощущение, что все дыхание покидает его тело.
— Их отец? — сумел спросить он.
— Мистер Клод Динвидди. Торговец. Ты можешь себе представить?
Он вслепую откинулся на спинку стула, умудрившись лишь по чистой случайности обнаружить его под собой. Он откинул голову на кожаную обивку, прерывисто дыша, когда его пальцы крепко сжали прядь волос, спрятанную в его руке.
Почему он никогда не думал..? Никогда не задумывался…? Конечно, она была замужем! Конечно, у нее были дети! И почему, во имя всего Святого, это должно иметь какое-то значение? Прошло три года с тех пор, как он видел ее в последний раз. Знал ли он ее вообще.
Теперь она была для него никем.
— Миледи, если вы оставите нас на минутку, — прошептал Милсом Джулии.
Не обращая внимания на камердинера, Джулия подошла и села на стул напротив брата.
— Опять боли, Себастьян? Сильно больно? О, сделайте же что-нибудь, Милсом!
Милсом предпринял необходимые шаги.
— Пожалуйста, сэр, — сказал он. — Как вы любите.
Себастьян открыл глаза и увидел знакомое лицо своего денщика, нависшее над ним. Он протягивал ему бокал бренди и сложенный носовой платок. Себастьян взял оба, прижимая носовой платок к поврежденной стороне рта, пока пил. Нервы там были напряжены, и он рано понял, что, если он не приложит никаких усилий, чтобы предотвратить это, жидкость вытечет у него изо рта и потечет прямо по подбородку.
Джулия заплакала.
— Мне очень жаль. Я не хотела усугублять ситуацию. Мне отослать ее обратно, Себастьян? Пожалуйста, не заставляй меня. Было так трудно убедить ее приехать. Ей разрешили остаться на месяц. Умоляю, позволь ей остаться, Себастьян. Это первый отпуск, который у бедной мисс Стаффорд был за два года!
На этот раз Себастьян не доверял своему слуху.
— Мисс Стаффорд?
— Конечно, мисс Стаффорд! О ком еще я могу говорить? О боже! Ты ведь не впал в замешательство, не так ли? Это от боли? Или это—
Милсом прочистил горло.
— Если мне будет позволено вмешаться, миледи. Вы создали такое впечатление, что мисс Стаффорд замужем за мистером Динвидди—
— Ничего подобного! Я сказала, что она гувернантка в семье Динвидди.
Джулия замолчала, нахмурив брови.
— Разве я этого не сказала?
— Гувернантка, — повторил Себастьян. — Я в это не верю.
— О, но это правда! Именно там я ее и нашла. В маленьком причудливом домике в Чипсайде. Сначала она понятия не имела, кто я такая, но после того, как я объяснила… Ну… Она не хотела ехать со мной…
— Не сомневаюсь, — едко сказал он, делая еще один глоток бренди.
— Не из-за твоей травмы. Я думаю, что… То есть… Она сказала, что я ошибаюсь. Что она тебе была безразлична. Хотя я не знаю, как это может быть, ведь ты все это время держал при себе ее прядь волос. И я так ей и сказала!
— Ты что?
Джулия отстранилась.
— Я знаю, что не должна была это говорить, но она бы иначе не поверила, что ты хочешь видеть ее, не так ли? Осмелюсь предположить, она разочарована тем, что ты не пришел ей на помощь после смерти ее отца.
Гнев, унижение и глубокое, всепоглощающее страдание боролись в его груди. Он уже почти не понимал, что говорит его сестра. Мисс Стаффорд не была замужем? Мисс Стаффорд была гувернанткой? Ее отец был мертв?
Он был дома почти год, уединенный в деревне, и большую часть времени почти сходил с ума от боли и тоски. Он был не в состоянии читать ежедневные газеты. Действительно, британская армия, восстание сипаев и весь индийский континент были темами, о которых никто в Першинг-Холле не осмеливался произносить ни слова. В результате он пропустил новости о браках, рождениях и смертях. Он полностью оторвался от мира, в котором когда-то жил. И он предпочитал, чтобы все было именно так.
Но теперь…
— Итак, — сказал он, — сэр Родерик Стаффорд мертв.
— О да. С тех пор прошло уже два года.
Джулия понизила голос:
— Боюсь, это было самоубийство.
Боже милостивый! Могло ли это быть? Он встречался с этим человеком только один раз, и с ним обошлись довольно скверно. Сэр Родерик был заядлым игроком, джентльменом, который всегда стремился вперед, к более крупному выигрышу. Так же и по отношению к своей единственной дочери. Второй сын графа — простой солдат — никогда не был бы достаточно хорош для мисс Стаффорд. Не тогда, когда за ней ухаживал барон, виконт и независимо разбогатевший третий сын маркиза.
— Такой скандал, знаешь ли, — продолжала Джулия.
— Мисс Кавендиш написала мне, что большинство друзей мисс Стаффорд прекратили с ней всякое общение. Хотя я не знаю, почему ей пришлось стать гувернанткой.

