- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фанфик Everything I am - Фанфикс.ру
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня пробирает нервная дрожь, так что зуб на зуб не попадает. Я давно хотел сказать это, но не думал, что сделаю это так. Однако и Снейпа от моей последней фразы передергивает. Он рывком отодвигается от стола и встает со стула. Потом обходит его и крепко стискивает пальцами спинку — точь-в-точь как несколько часов назад. Теперь нас разделяет не меньше пяти футов, и мне как никогда хочется, чтобы он вновь оказался в моем личном пространстве. Чтобы я мог вцепиться в него. Но не бегать же мне за ним по комнате! Я опираюсь на стол и наклоняюсь, неотрывно глядя на Снейпа. Я его сейчас ненавижу так, что забываю привычную боязнь. В конце концов, он только человек. Пусть преподаватель, пусть сильный маг.
Даже если он черный маг, в чем до сих пор уверен Рон — Снейп спас мне сегодня жизнь. А я спас ему, одиннадцать суток назад. Вряд ли мы порешим друг друга при магической связи, которая устанавливается между спасенным и спасителем. Мы в одной связке. Каламбур, но верно же!
Снейп тем временем возвращает на лицо бесстрастную маску. При его самоконтроле странно, что мне удалось увидеть, как она едва не слетела. Впрочем, если бы я не смотрел ему в глаза, дрожь ресниц осталась бы незамеченной. Но не только Снейп привык подмечать мое душевное состояние. С некоторых пор я тоже в этом практикуюсь. Не задавая себе вопроса зачем.
Я пытаюсь успокоиться. Из-за чего, спрашивается, разошелся?
— А вам не приходило в голову, Поттер, что я имею право не считать вас равным? — нарушает Снейп повисшее молчание. — Да, вы прошли через события, которые, допускаю, сделали вас старше ровесников. Вы в самом деле не такой ребенок, как кажетесь на первый взгляд — впрочем, свою глубину вы скрываете так тщательно, что если бы не уроки окклюменции, я по-прежнему предполагал бы в вас дурачка. Однако нас с вами разделяет достаточное количество вещей, очевидность которых не можете не признавать даже вы.
Во-первых, ум, который вы набрали, как бы то ни было, результат лишь опыта выживания, но не привычки анализировать и синтезировать получаемую информацию. Вы даже заниматься толком не выучились, экзамены сдаете наудачу. Что говорить о том, какова вам цена в реальной ситуации, где требуется холодная голова и трезвый расчет? Во-вторых, я ваш профессор — и я не склонен рассматривать свое звание как ярлык, который можно отклеить, заперев классную комнату и отпустив студентов. Наконец, я старше вас на количество лет, превышающее то, которое вы прожили на земле. И я вправе требовать от вас соблюдения субординации!
Он почти выкрикивает последнюю фразу, а потом вновь усаживается за стол, придвигая к себе раскрытую книгу в кожаной обложке, ежедневник, судя по всему. Я смотрю на его склоненную голову, на пальцы левой — здоровой — руки, прижимающие угол страницы так плотно, что побледнели ногти.
Мне нечего сказать. Он как всегда разбил мою горячность своими логическими выкладками. Я должен уходить, но не нахожу в себе сил это сделать, и так и стою, продолжая опираться костяшками стиснутых кулаков на столешницу. Наконец я решаюсь заговорить:
— Сэр… и все же… вы будете со мной заниматься?
Он резко поднимает голову и в упор смотрит на меня. Я вздрагиваю, но выдерживаю этот взгляд, ощущая его силу и тяжесть, сердце почему-то колотится в груди, как будто мне мало воздуха. Снейп кажется утомленным, но его голос звучит по-прежнему сухо:
— Я уже обещал это. Вам мало моего слова?
В самом деле, обещал. Когда это было? Кажется, неделю назад. Значит, ничего не изменилось. Я киваю с нескрываемым облегчением.
— Идите, Поттер. Придете послезавтра.
На сей раз у меня нет причины не послушаться. Я молча дохожу до двери, нажимаю на нее плечом, и прежде чем закрыть за собой, вновь заглядываю в кабинет. Зельевар не поднимает головы, как будто я уже ушел. Это облегчает мою задачу.
— Насчет пункта о возрасте я мог бы поспорить с вами, профессор Снейп, — выдаю я на одном дыхании. И почти бегом тороплюсь по коридору, захлопнув дверь. Я не видел выражения его лица, не опасаюсь преследования, но береженого Бог бережет.
Послезавтра… Следующее занятие в субботу. Вот там у него появится шанс меня прикончить. И я почти хочу этого.
* * *
Я вхожу в гриффиндорскую гостиную, оглядываясь в поисках Рона и Гермионы. Они сидят в двух дальних креслах около камина и дружно читают учебники, не поднимая глаз на проходящих мимо и разговаривающих поблизости сокурсников. Ничего себе — я думал, они пол-Хогвартса перевернут, пока меня ищут… Я подхожу ближе:
— Привет.
Гермиона вскидывает голову, лицо озаряет приветливая, слегка встревоженная улыбка:
— Гарри! Слава Богу! Все в порядке?
— Выспался? — добавляет Рон, изо всех сил стараясь казаться беззаботным.
Они что, знают? Откуда?
— Вы знаете, где я был? — ничего умнее просто в голову не приходит.
— Знаем, — кивает Рон, — нам МакГонагалл сказала после урока.
— А ей сказал Снейп, — добавляет Гермиона полушепотом, — больше некому, я видела, как он к ней подходил. Только мы толком не поняли, что случилось. МакГонагалл сказала, что у тебя случился обморок от духоты, и профессор Снейп разрешил тебе отдохнуть в его кабинете, потому что там прохладно.
Они пытливо смотрят на меня, а я стараюсь переварить полученную информацию и сделать вид, что все обстоит именно так, как им представили. Значит, Снейп никому не сказал. Видимо, не хотел, чтобы стало известно директору. Кто бы мог подумать…
И еще он не открыл, что привел меня в собственные комнаты. Чтобы никто не потревожил, придя справиться о самочувствии.
Меня внезапно пронзает чувство жгучего стыда — такое, что я со стоном тру лоб. А я на него буквально наорал четверть часа назад из-за какой-то ерунды…
— Гарри? — спрашивает Гермиона, поднимаясь, — с тобой все нормально?
— Да, все отлично, только голова болит, — через силу улыбаюсь я, не глядя на нее.
— Гарри, — заговорщицки шепчет Рон, — а зачем тебе было идти в снейповский кабинет? Мы там вроде уже бывали — и ничего особо приятного лично я не заметил… Нет, мы, конечно, поверили, что там с тобой ничего не случится, но подземелья как место для отдыха… странный выбор, не находишь?
— Там тихо, — отвечаю я, не подумав, и друг почти обиженно оглядывает гостиную:
— А здесь что, все орут, что ли? Или у тебя был не обморок?
Ох, не к добру мне эта проницательность.
Я не собираюсь рассказывать про встречу с Волдемортом. То ли потому, что страшно озвучивать, то ли из непонятной солидарности со Снейпом, придумавшим для всех убедительную легенду… Зачем ее разрушать даже перед друзьями. У них будут лишние вопросы.
— Да нет, самый обычный обморок от духоты, — вяло отзываюсь я, — ужасно неприятно на самом деле. И как только девчонки регулярно туда падают?
— Куда? — фыркает Гермиона.
— Ну… в обмороки.
Она смеется, а мне приходит в голову посмотреть на часы. Почему-то я ни разу этого не сделал с того момента, как проснулся. Мать честная, четверть десятого! Я что — весь день спал? Чем Снейп меня напоил? Вот так принимаешь из его рук и не знаешь, проснешься или нет.
Но мысль выходит не ядовитой, а вымученной, как и улыбка. Мне не хочется думать о Снейпе. Так какого черта я постоянно это делаю?
— Гарри, по-моему, тебе надо лечь, — заявляет Рон, смерив меня внимательным взглядом, — ты какой-то не такой. Кстати, ты что — спал в кабинете Снейпа? Или что ты там делал?
— Спал, — киваю я, — в кресле.
— Где-е?..
Вот черт. Я сегодня, видимо, установлю рекорд по ляпнутым глупостям.
— Не совсем в кресле, на том стуле, который у него за письменным столом стоит, — повторяю я как можно невиннее, — он мягкий, с подлокотниками.
— Круто, — произносит Рон, вздергивая подбородок и придавая лицу манерно-холодное выражение. Затем он выпрямляется в кресле и скрещивает руки на груди. Видимо, изображая Снейпа — или меня в роли Снейпа. Точно.
— Я ваш новый учитель Зельеварения, — цедит Рон сквозь зубы, — меня зовут Гарри Поттер. Не пытался примерить, а? Часом не подходит?
Я заставляю себя засмеяться. Дурацкая неспособность к настоящему притворству! Гермиона внимательно следит за моими попытками разделить веселье Рона, а потом накрывает его руку своей. Рон от неожиданной ласки вздрагивает, оборачиваясь к ней всем корпусом, и Гермиона стремительно делает мне знак глазами в направлении спальни. Я киваю ей и как можно тише отступаю от кресел. Пока Рон влюбленно смотрит на подругу, мне удается добраться до лестницы — а потом я уже не оборачиваюсь, взбегая под самый верх Гриффиндорской башни. Сегодня у меня такое ощущение, что я постоянно принимаю участие в диалогах, которые не хочу вести.
А Гермиона опять поняла гораздо больше, чем я сказал. Надо будет осторожно прояснить, что же именно.
* * *

