- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ошейник для валькирий (СИ) - Давление
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— М-м-м…а-ах…
— Вот так, глубже. — Обнимая юное трепещущее от ощущений тело Кианы, Химеко сама не заметила как завелась. Но в этой ситуации она вынуждена уступить это место герширу, как бы это забавно не звучало.
— Ч-что мне делать дальше?
— А дальше двигайся, потом сама разберешься. — С этими словами валькирия вернулась за столик и продолжила цедить вино.
Сайрин кое-как пережив первые волны блаженства, начала плавно двигаться на члене. Она ловила каждое ощущение, которое сейчас передавалось от ее киски и оно ей нравилось. С каждой секундой ее движения набирали силу, скорость и спустя минуту, она уже двигалась вполне уверенно, совершенно не стыдясь стонать во весь голос.
— Как же это. А-а-х-Хорошо! Почему мне так хорошо!? Еще, я хочу еще! — найдя на своем теле еще две чувствительных точки, которые оказались ее сосками, Сайрин стала мять и крутить их пальцами, ей казалось, что ее тело сейчас просто взорвется. Но разве оно того не стоит? И ей хотелось взорваться, хотелось заглянуть за грань блаженства, которое сейчас бесновалось во всем ее теле.
— Еще! Еще! Еще! Ах-ах, ДА! Да-а-а-а! Как же мне хорошо! Мне так хорошо! — "Девушка разошлась не на шутку. " Подумала Химеко наблюдая за процессом совокупления гершира. Никакой злости или ненависти в ней она сейчас не ощущала. Сайрин отдавала всю себя процессу с неистовым любопытством ожидая увидеть, что будет за гранью.
— Ну же! НУ!..А..а..м-М..АХ! — Девушка уперлась руками в живот Джека и ускорила движения бедрами.
— Ч-что бу…м-м…что. а-х, будет после взрыва? — голос гершира дрожал и периодически прерывался стонами накатывающего удовольствия.
Химеко не сразу сообразила о, чем говорит Сайрин, но все же ответила — А там, подруга, самое интересное. Обещаю ты не пожалеешь.
На самом деле, даже если бы девушке сейчас сказали, что за гранью ее будет ждать ад с чертями, ее бы это не остановило.
Совершая сумасшедшие движения бедрами и уже буквально крича от импульсов проходящих по всему ее телу, Сайрин наконец кончила. Все ее тело стали бить судороги и волны блаженства. В голове все перепуталось, а в животе был целый феерверк из непередаваемых ощущений.
Тяжело дыша, девушка аккуратно стала опускаться на грудь капитана и уложив свою голову к нему на плечо буквально замурчала от удовольствия.
— Так вот о каком противоядии говорила та женщина…Это было… интересно.
Химеко видя, что безумные скачки гершира подошли к концу, улеглась на кровать рядом с Джеком, но с другой стороны. Она, конечно, видела, что Сайрин сейчас не настроена воевать, но и оставлять ее наедине с капитаном было не совсем правильно.
— Ох, подруга. А что было бы если он не спал…
Сайрин приподняла голову и посмотрела в глаза женщине с которой пару месяцев назад билась насмерть. — Неужели еще приятней? — В неверие она даже приподняла свою бровку.
— А то. Даже не представляешь. — Химеко подняла свой взгляд как будто, что то вспоминала. — Знаешь, когда он берет тебя своими сильными руками сзади. Ставит тебя на колени и начинает жестко иметь как свою самку…М-М-М. Так все, надо спать, а то я сама скоро на него залезу.
На секунду замечтавшаяся Сайрин услышав, что на ее самца сейчас кто-то залезет, прижалась к нему всем телом и зашипела на огневласку, чем вызвала у той скорее реакцию умиления.
— Все, все не трогает ни кто твоего Джека. Спи давай.
Немного поворочавшись девушки все таки уснули. Химеко на краю кровати, а Сайрин буквально накрыв тело мужчины своим.
— Всех убью. м-м…Ну может еще разик…и точно всех убью…хе-хе…ну может два разика и вот тогда…хр-р-р-р — послышался тихий голос от засыпающей девушки.
Ночью Химеко внезапно проснулась, голова уже соображала чуть лучше, чем вчера и первое, что ей пришло в голову посмотреть, что там герширом и Джеком. Однако повернув голову обнаружила, что Сайрин не спит.
Приподнявшись на локотке, она с легкой улыбкой гладила капитана по волосами иногда накручивая его волосы на свои пальчики, а когда заметила, что огневласка не спит, то приложила указательный палец к своим губам, давая понять, что шуметь не стоит.
После этого занимательного зрелища, Химеко окончательно погрузилась в сон.
— Останешься после уроков, будешь сдавать зачет~
*я не знал как еще назвать эту главу.
Ёбушки воробушки, наконец-то кончились и в следующей главе будет небольшое сюжетное движение.
Глава 24 — Незваный гость хуже будильника
Тереза напряженно вглядывалась в облака, казалось еще чуть-чуть и защитное стекло ее транспортника просто треснет под тяжестью ее взора.
Она все еще не верила в то, что увидит Гиперион в небе и пока своими глазами не убедится в том, что он жив будет считать это за чью-то злую шутку.
Все дело в том, что она сама слышала последние записи флагмана, прослушав, которые только дурак не поймет, что корабль доживал свои последние минуты. Не говоря уже об огромном кратере оставшимся после взрыва реактора корабля.
— Это нонсенс, этого просто не может быть! — Сказала она сама себе увидев огромную махину зависшую между облаков. — Возможно, его починили? Нет — от взрыва там ни одной целой гайки остаться не должно было. Тогда, возможно, это точная копия? И снова нет. Чертежи этого корабля содержались в строжайшей тайне, да и если бы его построила одна из фракций, то корабль объявился бы в небе сначала на территории врага, а уже потом… Если послать логику к чертям, то перед ней сейчас находился буквально корабль-призрак. Но она связывалась с мостиком и ей ответили вполне живые валькирии от которых она узнала, что даже капитан жив. Однако от подробностей они все таки воздержались…
— Ловушка? А не слишком ли дорогие декорации? Нет…Нет-нет-нет. Это полнейший бред! — Какие бы варианты Тереза не рассматривала в каждой не хватало огромного куска мозаики без которого получалась хоть сколько-нибудь логичное объяснение тому, что сейчас происходит.
В итоге Терезе ничего не оставалось, кроме как смириться с тотальным не знанием и не понимаем ситуации и просто ждать своего прибытия.
— Гиперион вызывает борт Р-148/38, борт Р-148/38ответьте. — Валькирия включила экран коммуникатора откуда на нее смотрела рыженькая девушка с озорным глазами.
— Вас прекрасно слышно, Гиперион. Запрашиваю разрешение на посадку.
— А..о-о! Директор Тереза! Рады Вас видеть, конечно садитесь! То есть, борт Р-148/38посадку разрешаем….Воть…
— Что за "воть" было в конце? — Подумала про себя валькирия.
Тем временем ее корабль плавно сел на палубу флагмана. Тереза

