- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ошейник для валькирий (СИ) - Давление
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно ее брови поползли вверх. Сердце начало работать с невероятной скоростью. Соски затвердели и реагировали на любое прикосновение. А между ног начался настоящий пожар.
— М-м…Ах. Что, ты со мной сделала? — До этого момента злобное выражение лица Сайрин сейчас выглядело очень жалобно. Чем ее в этой жизни и прошлой только не травили, но никому в голову не приходило, ни кто даже подумать не решался: "А что будет если, машина смерти захочет трахаться?"
Она попыталась встать, на трясущихся коленях и опираясь на стену, при этом одну руку держа между ног сквозь пальцы которой уже начали капать любовные соки.
Еле сдерживая стоны и стараясь лишний раз не трогать ничего на своем теле, Сайрин буквально с мольбой обратилась к Фелиции.
— Ч-что со мной происходит?
Видок порядком протекающего гершира, позабавил богиню.
— Это…Как бы тебе сказать…Ну как бы мальчики, девочки туда-сюда? Не? Не в курсе?
— Я не понимаю, о чем ты мне говоришь!
— А, о! Придумала. — Фелиция наклонилась к Сайрин так, что расстояние между их лицами было всего пару сантиметров и с чувством выдохнула для гершира страшную правду. — У тебя, солнышко, течка.
Примечание автора: Просите меня за такую короткую проду. Если вдруг, кто забыл, то напомню, что сегодня подвели итог спора между Идель и Фелицией.
Победительницей вышла Фелиция. Однако хочу заметить, что рыжая пакость не особо расстроилась этому повороту и полчаса работала языком у Фел под юбкой с вполне счастливым видом.
Такое пропустить категорически было нельзя.:)
Глава 23 — откуда берутся дети*
— Течка? ТЕЧКА!? Хватит мне вешать лапшу на уши! Говори как от этого избави…
— Ч-ш-ш — Фелиция приложила указательный палец к губам Сайрин. — Очень просто моя девочка. Очень просто. От этой, кхм, болячки есть противоядие. Лежит, жопой дышит, в соседней каюте.
— И что? Я смогу просто пойти и забрать его? — Гершер посмотрела на богиню с недоверием, которая вот так просто говорит, где оно лежит, да еще и без охраны. Наверняка есть какой-то подвох.
— Ну-у, да. А вообще, сходи да сама посмотри. — Фелиция встала боком, показывая Сайрин, что та может свободно пройти и проверить, ей ни кто не будет мешать.
— Я..Я поверю тебе, но если ты меня обманула…М-м-м… — Волна странных ощущений начала подниматься от самого лона гершира заставляя ту содрогнуться всем телом и издать непроизвольный стон, чем вызвала улыбку у Фелиции.
— Да, да, иди девочка моя, иди. — Не став продолжать дальнейший диалог, Фел ушла в свою каюту.
Закрыв за собой дверь, она разместилась в небольшом кресле, бросила мимолетный взгляд на свою сестру, которая сейчас мирно посапывала и вызвав экран с каютой Джека, стала наблюдать. Такое шоу она пропустить точно не могла. Это будет либо очень дико и тупо, либо очень смешно, а может и то и другое. Что бы там ни произошло, посмотреть на это точно стоит.
Тем временем самое страшное существо на свете, наконец добралось до комнаты в, которой как ей сказала богиня есть противоядие. Не, то что бы Сайрин было больно, скорее она чувствовала, что ее организм, что-то требует от нее. Настойчиво сигнализируя импульсами по всему телу, что пока она это не получит, покоя он ей не даст. Особенно сильные ощущения шли от сосков и ее киски. Хотелось как-то унять эти ощущения и она несколько раз пробовала дотронуться до маленького бугорка между ее нижних губ, но вместо успокоения по телу лавиной начинали распространятся приятные и сильные ощущения заставляя ее хотеть делать это еще и еще, что скорее больше пугало, чем подсказывало, что она на верном пути.
Смазка активно стекала по ее нежным упругим бедрам, отвлекая и без того плохо соображающую голову гершира.
— Хорошо…. Где-то в этой комнате противоядие. — Она оглядела темное помещение, которое едва освещалось. Именно здесь она проснулась и на тот момент даже не обратила внимание на то, кто еще тут находился. Чувство, что ее обманули не покидало не на секунду.
Вирусы, химическое оружие, яды, сыворотки, противоядия. Все это у Сайрин ассоциировалось с лабораториями, но комната совсем не была на нее похожа. Жуткий запах перегара, цела куча пустых бутылок и какое-то тело на кровати.
— Кхм… — Внимание гершира привлекла фигура, которая стояла слева от входа прислонившись к стене.
— Выйди на свет, так что бы я тебя видела. — Сайрин старалась придать своего голосу максимально жуткие оттенки, что бы хотя бы запугать того, кто прячется в тени.
— Ни когда бы не подумала, что встречусь с тобой при таких странных обстоятельствах. — Химеко встала так, что бы тусклый лунный свет проникающий сквозь иллюминатор осветил ее лицо.
— ТЫ! Я же убила тебя… Ты не можешь быть жива. Ничего, я исправлю это недоразумение. — Гершир с угрозой двинулась в сторону валькирии, но сделав пару шагов с писком упала на коленки прикрыв обеими ладошками свое интимное место, которое буквально кричало своей хозяйке, что оно чего-то хочет.
Химеко случайно подслушавшая разговор Фелиции с Герширом была в курсе происходящего и сейчас прикладывала все силы, что бы не заржать. Но как бы там ни было, план влюбить гершира в человеческие или в данном случае от части животные радости ей приглянулся.
— М-м-м. Ах…Да, что же это такое. Какое коварное оружие вы изобрели. Я не могу сосредоточится не на чем. — Сайрин морщила свой носик, бросая опасливые взгляды в сторону валькирии, так как драться она сейчас была не в состоянии.
Химеко было все сложнее и сложнее сдерживать смех — Я слышала, что госпожа Фелиция отправила тебя сюда за…. противоядием.
— И с каждой…нья-я-ах… секундой мне все больше кажется, что меня обманули. Вы люди, жал…м-м-м…жалкие существа. Однажды….Однажды я убью вас всех.
— Да-да. Обязательно убьешь. А сейчас давай я тебе помогу — Химеко подошла к сидящей на полу Сайрин и хотела помочь ей подняться, но та отстранилась.
— Не трогай меня! Не вздумай трогать меня своими грязными руками! Я сама встану.
— Ох, ну хорошо, хорошо. Нужно противоядие? — Химеко усмехнулась — Вон оно, твое противоядие, на кровати лежит. — валькирия, прошла мимо гершира и уселась на кресло. Немного пошарив руками под столом и найдя там на половину выпитую бутылку принялась ее цедить прямо из горла с любопытством наблюдая, что будет делать Сайрин.
Девушка с трудом поднялась, расправила плечи и подошла к кровати на которой сейчас накрытый одеялом спал Джек. Бросив недоверчивый взгляд в сторону Химеко, которая в свою очередь провела перед

