- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жертва клеветы - Мэрилин Папано
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Слушай, Траск! - прерывающимся от ярости голосом произнес Такер. Значит, так: если еще раз ты или твои дружки-подонки посмеют набрать ее номер или попробуют прийти сюда, обещаю: я тебя убью! Ты понял?
- Понял, понял... - презрительно бросил Траск. - Ты убийца, всем об этом известно, но стоит ли этим хвастать?
- Твой брат умер мгновенно и безболезненно, а вот ты, прежде чем уйти из жизни, помучаешься, уж это я тебе гарантирую! Ты будешь испытывать такие страдания, что пожалеешь о том, что когда-то родился!
Такер бросил трубку на рычаг, поднялся с постели и пошел в ванную комнату. Плеснув в лицо холодной водой, чтобы поскорее успокоиться, он вернулся в спальню. Осторожно, чтобы не разбудить Кейт, лег на постель и уставился в потолок.
Он непременно должен увезти Кейт из этого города! Куда угодно, в любое место на земле, но оставаться здесь ей больше нельзя! Не то чтобы он всерьез воспринял угрозу Траска расправиться с ней, но... Продолжать жить в Фолл-Ривер - невыносимо и бессмысленно. Пока здесь находится Траск, ее жизнь будет полна мучений и страха, и он, Такер, как ни старайся, ничего с этим поделать не сможет. А если ему не удастся убедить Кейт покинуть Фолл-Ривер?
Такер яростно сжимал кулаки, представляя наглую ухмыляющуюся физиономию Джасона Траска. Существует и еще один вариант развития событий, с помощью которого можно обеспечить Кейт спокойную жизнь. Этот вариант простой: Такер должен согласиться выполнить просьбу Кейт, с которой она обратилась к нему несколько недель назад. Она просила его убить Джасона Траска? Он сделает это. Теперь он к этому морально готов.
Такер закрыл глаза и постарался заснуть, но множество мыслей, теснившихся в голове, не давали ему это сделать. Он то проваливался в зыбкое забытье, то просыпался и снова открывал глаза. Редкие ночные звуки, доносившиеся с улицы, заставляли его вздрагивать. Машина, проехавшая мимо дома, ветки деревьев, качающиеся от ветра и ударяющиеся в стекла окон, торопливые шаги запоздалых прохожих, скрип неплотно закрытых ставней соседнего дома...
В семь часов утра Такер, хмурый и невыспавшийся, поднялся с постели, решив, что все равно больше не заснет. Он надел джинсы, спустился на кухню и поставил кипятить воду для кофе. Протянул руку к кухонному шкафчику, чтобы достать чашку, и... в этот момент раздались нетерпеливые звонки в дверь. От неожиданности Такер вздрогнул и замер на месте, затем постарался совладать с испугом и на цыпочках направился в холл. Он бесшумно подкрался к входной двери и посмотрел в "глазок". На крыльце стоял начальник полиции Трэвис Макмастер. Его лицо было хмурым, взгляд враждебным.
Такер поморщился и долго возился, отпирая многочисленные замки. Потом широко распахнул входную дверь и вопросительно взглянул на полицейского. Воцарилась долгая пауза, потом Макмастер вошел в холл и резко произнес:
- Мне сообщили, что ты находишься здесь, Колдуэлл.
Такер молчал, возразить ему было нечего.
Что ж, ясно, этот негодяй Траск спровоцировал его на грубость, а потом с невинным видом позвонил в полицию и пожаловался, что бывший заключенный Колдуэлл якобы угрожал ему расправой!
- Где Кейт? - спросил Трэвис.
- Она еще спит. Я не стал ее будить.
- А ты что делаешь?
- Я варю кофе. - Такер избегал требовательного, сурового взгляда начальника полиции. Он закрыл входную дверь и сделал несколько шагов по направлению к кухне. Трэвис двинулся за ним.
- Значит, варишь кофе... - повторил он. Затем сел за стол и спросил: Вчера вечером, точнее, сегодняшней ночью, ты угрожал по телефону Джасону Траску?
Такер на секунду замялся, а потом честно ответил:
- Да.
Макмастер недобро усмехнулся и произнес:
- Слушай, Колдуэлл, ты шестнадцать лет провел в тюрьме! Неужели это тебя ничему не научило? Какого черта ты связываешься с людьми, подобными Траску, да еще и угрожаешь им?
- Я не угрожал ему, а пообещал...
- Что?
- Я пообещал этому подонку, что если он не оставит Кейт в покое, то я убью его!
- И при каких же обстоятельствах ты пригрозил ему расправой?
- Он позвонил по телефону поздно вечером, я взял трубку и поговорил с ним.
- Значит, он звонил... Он думал, что трубку возьмет Кейт, и хотел поиздеваться над ней.
- Траск начал мне рассказывать, какая... Кейт, как он насиловал ее, избивал, как сломал челюсть, а она умоляла отпустить ее! - горячо заговорил Такер. - Он передразнивал, смеялся, повторяя ее мольбы! И кстати, пообещал, что снова надругается над ней, но только на сей раз она не выживет! Этот мерзавец, подлец... - Такер задыхался от душившего его гнева. - Вот я и пообещал убить его, если он еще раз позвонит ей домой!
- Понятно... - покачал головой Трэвис. - Я прекрасно понимаю твои чувства. Я и сам бы с радостью свернул Траску шею. А где находилась во время разговора Кейт?
- Она уже спала, я не стал ее будить, да и сейчас, когда она встанет, не собираюсь сообщать ей о звонке Траска.
Макмастер поднялся из-за стола, подошел к окну, отодвинул занавески, и яркие лучи утреннего солнца осветили кухню. Затем он обернулся к Такеру и сказал:
- Понимаешь, Траск уже всем сообщил о твоих угрозах! Если с ним что-нибудь вдруг случится, то твоя главная задача - позаботиться о железном алиби, иначе ты окажешься главным подозреваемым.
- Понимаю, но почему он и его приятели могут названивать Кейт и угрожать ей, а я не могу даже осадить их?
- Колдуэлл, ты пытаешься уберечь Кейт от этих негодяев? Что ж, похвально, но у тебя ничего не получится, - сказал Трэвис. - Тягаться с ними - бесполезно. Мой тебе совет: увези Кейт из Фолл-Ривер! Так будет лучше и для нее, и для тебя! Постарайся убедить ее, что продолжать жить в Фолл-Ривер - значит обрекать себя на постоянные угрозы и шантаж со стороны Траска и его дружков!
- Хорошо, я попробую, - согласно кивнул Такер, - а если она откажется?
Макмастер долго молчал, а потом неожиданно изрек:
- Постоянно находись около нее... и приобрети оружие. Возможно, оно тебе понадобится.
Такер вскинул голову и изумленно взглянул на начальника полиции. Странный совет из его уст. За всю жизнь Такер никогда не имел никакого оружия, если не считать старенькой охотничьей винтовки, и покупать его не собирался. К тому же досрочно освобожденным из тюрьмы категорически запрещалось носить при себе оружие, и нарушать этот запрет Такер был не намерен. Но если оно может понадобиться для защиты Кейт, то Макмастер прав.
Раздались легкие шаги, и в кухню вошла Кейт. Она только проснулась и, в халате, непричесанная и порозовевшая от сна, была такой милой и домашней. Такер вскочил со стула при ее появлении. Как ему хотелось обнять ее, прижаться губами к теплым ласковым губам, но... присутствие Макмастера его сдерживало. Он взял ее за руку, нежно сжал, а потом отпустил.
- Доброе утро. Садись, сейчас я налью тебе горячий кофе.
Кейт кивнула, но не села за стол, а подошла к окну и стала смотреть во двор.
- Сколько листьев нападало! Жаль... наступает осень.
Потом она обернулась к Трэвису:
- Привет! А ты что здесь делаешь в столь ранний час? - Голос Кейт звучал не слишком приветливо.
- Зашел выпить кофе, - усмехнувшись, ответил он.
- Надо же! Проснулся с утра пораньше и подумал: куда бы пойти выпить кофе. И решил, что лучшее место - это мой дом и Такер с радостью тебя угостит.
- Кейт, а почему, собственно, тебя удивляет мой визит? Я проезжал мимо твоего дома, увидел знакомый грузовичок и решил зайти выяснить, что здесь делает Колдуэлл в столь ранний час в выходной день!
- На тебя это похоже...
Кейт села за стол, Такер поставил перед ней чашку с дымящимся кофе и сел рядом.
- Кейт, начальник полиции выполняет свою работу, - примирительным тоном произнес он.
- Разве постоянный контроль за твоими передвижениями входит в его служебные обязанности? - с иронией в голосе произнесла Кейт.
- Он не следит за каждым моим шагом! Он ехал мимо и зашел, и мы разговорились.
- О чем же, интересно узнать?
- Я рассказал ему о звонке Тима Картера, и мы обсуждали, как сделать, чтобы эти подонки оставили тебя в покое.
Такер не собирался сообщать Кейт о ночном разговоре с Джасоном Траском и был уверен, что Макмастер тоже ничего ей не расскажет. Кейт, вспомнив оскорбления Тима Картера, мгновенно нахмурилась.
- Кейт, послушай мой совет: уезжай из Фолл-Ривер! - вступил в разговор Трэвис. - Уезжай, и как можно скорее!
Она тяжело вздохнула, снова посмотрела в окно и тихо произнесла:
- Здесь мой дом, Трэвис. Почему я должна уехать?
Макмастер поднялся из-за стола, вышел на середину кухни и долго молча смотрел на Кейт. Потом горячо заговорил:
- Кейт, ты, конечно, можешь оставаться в этом городе, в этом доме до конца своих дней, но ответь мне только на несколько вопросов! Ты здесь счастлива? Тебя устраивает твоя работа в школьной администрации? Ты уверена, что когда-нибудь твоя семья снова примет тебя? Что тебя здесь удерживает? Что? На свете столько хороших городов, и в любом из них тебе будет, несомненно, лучше, чем в Фолл-Ривер!

