Любовница - Джилл Чайлдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он брыкался и бился на заднем сиденье, пытаясь кричать, но скотч заглушал слова.
– И кстати, про Ромео и Джульетту. Ты, кажется, считал себя Ромео? Только вот забыл, что в конце истории его ждет смерть.
Я поцеловала его в щеку, теперь уже не сдерживая слез. Поцеловала его на прощание.
Глава 55
Два месяца спустя
– Фу! Я только что дотронулась до него! Он живой!
– Что там? Дай посмотреть. Анна оттолкнула Клару в сторону. – Мамочка, гляди! Паук! Огромный!
Они стояли бок о бок и перебирали недавно собранную ежевику, высыпанную в миски. Их волосы, не так давно стянутые на затылке в аккуратные хвостики, растрепались и были усеяны обрывками листьев. У обеих рукава закатаны до локтя, открывая царапины от ежевичных кустов, пальцы и рты стали фиолетовыми от сока.
Анна без страха взяла паука в руки:
– Быстро! Открывай дверь!
Визжа, Клара побежала за ней, чтобы выпустить паука обратно в дикую природу.
– Мама! Мама едет! – закричала Клара.
Я вытерла руки полотенцем и поспешила во двор.
Машина Беа подпрыгивала на разбитой дороге, кренясь из стороны в сторону. Сама она так сосредоточенно держала за руль, что костяшки пальцев побелели.
Остановившись рядом с моей машиной, Беа выключила мотор и наконец подняла взгляд. И тут же выскочила, чтобы обнять девочек.
– Как прошла неделя?
– Отлично!
– Потрясающе!
– Ух ты! – Она посмотрела на меня: – А ты как?
Я улыбнулась:
– Лучше не бывает.
Мы отправились обедать в паб. По субботам там обычно много народу, но мы с Беа отыскали в саду лучик слабого октябрьского солнца, расстелили одеяло и устроились со всем комфортом.
Девочки бегали вверх и вниз по холму, делали стойки на руках и ходили колесом, падая в кучу друг на друга.
– Клара прекрасно провела время. – Беа улыбнулась. – Это было так любезно с твоей стороны.
Я пожала плечами:
– И Анна тоже. Она очень скучала по Кларе.
– Взаимно. Ты так выручаешь меня. Надеюсь, во время каникул я смогу навестить Меган.
– Где она сейчас?
– В Северной Камбодже.
Я кивнула.
– Все хорошо?
– Сейчас готовится к балу. Ты была права. – Она бросила на меня внимательный взгляд. Девочка заслужила передышку. В прошлом году она трудилась не разгибаясь.
Мы чокнулись бокалами. Белое вино было холодным. Беа открыла пакетик чипсов и положила между нами на одеяло. Я чувствовала, как легко моим плечам, будто сбросила тяжелую ношу, которую несла долгое время.
– Сама-то ты как? Как школа? – спросила Беа.
– Так ты об этом? – Я рассмеялась. – Довольно хорошо. Анна, кажется, освоилась. В ее классе всего десять учеников. Но это отличная школа. – Я смущенно помолчала. – И я там помогаю.
– Работаешь учителем?
– Нет! Навожу порядок в библиотеке. По большому счету у них ее и не было. Но у меня есть планы по сбору средств после Рождества, чтобы мы могли расширить фонды.
Некоторое время мы сидели молча. Осень почти прошла, но солнце согревало наши лица.
– А как вообще дела у Анны? – спросила Беа, словно на ощупь пробираясь вперед. – Она часто вспоминает об отце?
– На днях она пришла домой расстроенная, потому что дети в школе начали спрашивать, где он. Она рыдала в моих объятиях. Как я могла утешить ее? Учительница сказала, что он, вероятно, в безопасности на небесах. Не знаю, помогло это или нет.
– Выглядит она здоровой, задумчиво произнесла Беа. – Окрепшей. И более самостоятельной.
Я кивнула.
– По-моему, так.
– Но ведь вы, девочки, рано или поздно вернетесь, да?
– Не знаю. – Я вздохнула. – Возможно.
Беа замолчала, словно решая, оставить меня в покое или продолжить разговор.
– Миссис Прайор говорит, что так и будет. – Беа подняла брови. – Она говорит, что тебе нужно прийти в себя, но как только ты это сделаешь…
– О, пожалуйста! – Я покачала головой. – Миссис Прайор! Вот тебе и причина, чтобы никогда не возвращаться.
– Это не причина. – Наклонившись ко мне, она понизила голос: – Ходят слухи, что она беременна. А если так, держу пари, она больше не вернется в школу. Так что никто не будет цепляться к тебе.
Я подняла брови:
– И кто же это распускает такие слухи?
Она пожала плечами:
– Теперь, когда ты уехала, мне приходится самой крутиться. Больше некому рассказать мне, что происходит.
– Приму твои слова за комплимент. – Я сделала глоток вина. – Тогда продолжай. Что еще мне следует знать?
Она помолчала.
– Немного. – Она смотрела на девочек, которые снова скатывались с холмика. – Но кое-что все-таки следует.
Я напряглась, хотя точно знала, что она собирается сказать. Что-то, связанное с Ральфом. Полиция нашла какие-то компрометирующие улики.
Она выпила немного вина, потом сказала:
– Мисс Диксон.
– Мисс Диксон? – Я глубоко вздохнула. И что с ней? Она снова преподает?
Беа покачала головой:
– Пока нет. Но она переехала. Уехала жить к сестре в Кент.
– Кто тебе это сказал?
– Джейн из канцелярии.
Я молча кивнула. Источник надежный.
– А как у нее вообще дела? У Лоры?
– Вроде получше. У ее сестры есть дети, и мисс Диксон уехала, чтобы немного помочь ей. Пока снова не почувствует, что готова работать в школе.
Я кивнула:
– Что же, рада за нее.
Из паба с подносом бутербродов вышел бармен и выкрикнул наш номер. Беа помахала ему рукой и отправилась за девочками, чтобы они пришли и поели. Их брючки были испачканы землей, травой и фиолетовыми пятнами от раздавленной черники. Я наблюдала, как Беа, склонившись над ними, отряхивает их, то ли ругая, то ли подшучивая.
Мои мысли были далеко: устремились к Лоре Диксон. Интересно, скучает ли она по Ральфу? Считает ли, что все еще любит его? Вспомнилось, какой она стала, когда я видела ее последний раз. Бледная тень.
Я порадовалась тому, что у нее есть сестра. Добрая сестра, судя по всему. Лора уже достаточно заплатила за все содеянное. Надеюсь, у нее все наладится.
Мы принялись за еду. Анна и Клара сидели по-турецки на траве, хихикая и рассыпая крошки.
– Здорово, что вы переехали сюда, а не в Бристоль. – Обращаясь к Кларе, Беа добавила: – Съешь, пожалуйста, бутерброд. Только чипсами сыта не будешь.
Я пожала плечами, не желая встречаться с ней взглядом.
– Знаешь, я тоже рада. Это место возникло в последнюю минуту. Да и дешевле.
Беа задумчиво посмотрела на меня:
– Был момент, когда мне показалось, что мы потеряли вас навсегда. Почему ты поменяла номер?
Я съела немного чипсов.
– Потеряла старый телефон. А с деньгами у меня