Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Документальные книги » Публицистика » Искры. Подпольные историки Китая и их битва за будущее - Ian Johnson

Искры. Подпольные историки Китая и их битва за будущее - Ian Johnson

Читать онлайн Искры. Подпольные историки Китая и их битва за будущее - Ian Johnson

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87
Перейти на страницу:
насильственные действия, произошедшие в начале Культурной революции". Включение этих утверждений в книгу было серьезной ошибкой в суждениях".

Через несколько лет Сон снова появилась в СМИ. В честь своего 90-летнего юбилея школа выпустила фотоальбом со знаменитыми выпускниками, в том числе и Сун, и на видном месте поместила фотографию ее встречи с Мао на трибуне. Как ни странно, на противоположной странице была помещена фотография Бянь, без какого-либо упоминания о связи между этими двумя женщинами. На фотографиях, сделанных во время мероприятия и распространившихся в Интернете, видно, что Сонг смотрит на книгу без видимого шока или раскаяния. На других снимках виден баннер, который ее одноклассники сделали для нее и который развевался у школы. Он украшен фотографиями ее юности, включая изображение Мао. Фотографии были широко распространены в Китае, вызвав презрение и гнев у многих жертв насилия эпохи Мао.

Но друзья, близкие к Сонг, говорят, что она переживала из-за того, что ее ассоциировали с насилием, особенно со смертью Биан. Это привело к тому, что в дело были вовлечены "Память" и Ву Ди.

Однажды Ву и несколько писателей, участвующих в издании Remembrance, встретились в офисе журнала в Тяньтунъюане, чтобы обсудить извинения. Они собрались за большим деревянным столом, пили чай и щелкали семечки, пытаясь понять, как эти извинения вызвали такие эмоции. Они вызвали такой взрыв гнева и сочувствия , что правительство в итоге запретило эту тему в государственных СМИ.

Ву рассказала мне, что Сонг давно хотела высказаться о насилии, но ее отговаривал муж. Когда он умер в 2011 году, она приняла участие в круглом столе, который был перепечатан в журнале Remembrance. Позже, в том же году, журнал опубликовал ее статью 8 под названием "Слова, которые я хотела произнести в течение сорока лет". В ней она рассказала об обстоятельствах смерти Бьян, объяснив, как призывала одноклассников не проявлять насилия и узнала о смерти Бьян только позже, после чего попыталась оказать ей медицинскую помощь. В статье подробно рассказывалось о том, как Сонг ненавидела данное ей имя "Яову" (быть воинственной) и страдала от того, что ее ассоциировали с насилием. Чтение этой статьи вызывает тревогу. Чувствуется, что чувства Сонг искренни, но запутаны, это ошибочная попытка приравнять ее страдания к атмосфере террора и насилия, которую она помогла создать.

Статья Сонг была раскритикована как попытка Сонг обелить свою роль в смерти Биана. Ву и "Память" тоже подверглись критике за то, что предоставили Сонг платформу. Однако Ву сказал нам, сидящим за столом, что именно это и было его целью. Предоставив Сонг возможность высказать свое мнение, он надеялся подстегнуть дискуссию об ответственности.

"Я надеялся на момент Вилли Брандта", - сказал Ву группе, и писатели кивнули, вспомнив бывшего канцлера Западной Германии, который в 1970 году упал на колени перед памятником восстанию в Варшавском гетто времен нацизма, что стало сигнальным моментом покаяния в послевоенном восстановлении Германии. "Но все оказалось сложнее, чем я думал".

Как и надеялся Ву, после 2012 года дискуссия разгорелась. Ву призвал Сонг сделать следующий шаг и самой принести официальные извинения. Несколько одноклассников заявили, что присоединятся к ней, а несколько учителей той эпохи, которым сейчас за 90, согласились принять участие.

В начале следующего года Сон вернулась в свою старую школу, где в конференц-зале на пьедестале стоит бронзовый бюст Биан. Склонившись перед ним вместе с несколькими другими одноклассниками, Сон достала написанное на сайте извинение, в котором говорилось, что она испытывает "вечное сожаление и скорбь" за свои действия. Сначала Сонг в основном повторила свою статью 2012 года, сказав, что она пыталась, но не смогла разогнать девочек.

Но потом она пошла дальше, пытаясь объяснить свои действия в тот день. Она сказала, что была напугана. Людей, которые встали на сторону умеренных, обвинили в том, что они не придерживаются правильной политической линии. Беспокоясь о последствиях для себя, она "последовала за теми, кто совершал ошибки ....". [За это я несу ответственность за печальную смерть директора Биана".

На следующий день Ву организовал конференцию, чтобы обсудить насилие в школе для девочек. Сонг сидела, сгорбившись над MacBook Air, и снова рассказывала о случившемся, как и многие другие участники. Спустя несколько недель Ву посвятил убийству Биан выпуск журнала Remembrance, в который вошли эссе Сонг и некоторых ее одноклассниц, описывающие их переживания тем летом, насилие и то, как это произошло.

В некоторых отношениях извинение было замечательным. В отличие от заявления сына генерала, извинения Сонг более подробны. Она описывает свои действия и то, что, по сути, она была слишком труслива, чтобы защитить своего учителя, - вполне правдоподобное объяснение, учитывая ее возраст и тоталитарную атмосферу.

Но Сонг была не совсем убедительна. В частности, она не объясняет, почему предположила, что девочки не будут бить Бьян, если они уже однажды ослушались ее, и как она могла не знать, что Бьян избивают после того, как она ушла от девочек - кампус не такой большой, и другие очевидцы говорят, что атмосфера была настолько напряженной, что люди прятались во время пыток Бьян. В сущности, она объясняет эти моменты, ссылаясь на страх, который владел ею, и можно прочесть между строк и понять, что она, вероятно, знала, что происходит, но бездействовала. Тем не менее ее осторожность оставила многих наблюдателей недовольными, особенно учитывая ее предыдущую историю избегания обсуждения смерти Биан и даже празднования той эпохи.

Овдовевший муж Бянь, например, отверг извинения. Китайские СМИ напечатали приписываемое ему заявление, в котором он назвал извинения "пустыми". Многие либеральные интеллектуалы в Китае и за рубежом выступили с комментариями, в первую очередь подвергнув сомнению утверждения Сун о том, что она умоляла успокоиться. Некоторые интернет-карикатуристы создали пародии. Одна из них, не содержащая прямого упоминания Сонг, но распространившаяся в сети после ее извинений, изображала карикатуру на крокодила, проливающего слезы, в форме красногвардейца. На другой - полицейский спрашивает группу людей, почему они признаются в пособничестве пыткам и убийствам: они пришли, чтобы сдаться? "О нет", - отвечают они. "Мы пришли сюда извиниться".

С точки зрения правительства, это была нежелательная огласка того, кто и чем занимался во время Культурной революции - не такая уж и непонятная тема, учитывая, что китайский лидер Си Цзиньпин и другие руководители достигли совершеннолетия в ту эпоху и что некоторые из них могли участвовать в насилии. Сам Си не был причастен к насилию; из-за преследований его отца он был сослан в деревню на западе Китая. Однако одна

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Искры. Подпольные историки Китая и их битва за будущее - Ian Johnson торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель