- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавый след - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 15
– …Я не знаю! Он так странно вел себя в последнее время!
Стюарт и Надин обменялись взглядами поверх головы Розы. Надин хотела заговорить, но выражение лица мужа заставило ее снова закрыть рот. Сейчас было не время для объяснений.
– Роза. – Селуччи вышел из кабинета и быстро пересек кухню, чтобы посмотреть девушке прямо в лицо. – Это важно. Кроме семьи, Вики, мистера Фицроя и меня, с кем Питер разговаривал сегодня?
«Он что-то знает, – подумал Генри. – Я не должен был позволять ему отвечать на звонок».
Роза нахмурилась.
– Ну, он говорил с механиком в гараже, с доктором Диксоном, с доктором Левин – той, которая станет преемницей доктора Диксона, она как раз была у него дома… Еще, гм, с миссис Фон Торн, соседкой доктора Диксона… И с кем-то, кто проезжал по дороге, но я не разглядела, кто это.
– А машину ты разглядела?
– Да. Черная, с золотой отделкой и позолоченными дисками. – Роза сморщила нос. – Машина настоящего позера.
Она взглянула на Селуччи и изменилась в лице.
– Вы как раз про него и думали, да? Да? – Она шагнула к нему, оскалив зубы. – Где Питер? Что случилось с моим братом?
– Думаю, вам лучше рассказать все, что знаете, – решительно заявил Стюарт, выходя из-за спины племянницы.
Только Генри имел представление о противоречивых чувствах, которые сейчас раздирали душу Селуччи, – и не испытывал к нему сочувствия. На вопрос, что важнее, закон или справедливость, может быть только один ответ. Он видел, как напряглась спина Селуччи, слышал, как участилось его сердцебиение.
Профессиональный опыт подталкивал Майка дать двусмысленный ответ – и позаботиться обо всем самому. Если вервольфы ждут, что с ними будут обращаться как с членами общества, в рамках закона, они не могут нарушать закон. И если единственный способ выполнить свой долг – это с боем выбраться с фермы…
Полицейский сжал кулаки.
Низкое рычание начало нарастать в горле Стюарта.
И в горле Розы.
И в горле Надин.
Генри шагнул вперед. С него было достаточно.
И тут Дэниел расплакался, бросился к матери и зарылся лицом в ее юбку.
– Питера убьют!
Юбка не могла заглушить рыданий шестилетнего ребенка, который мало что понимал в происходящем.
Селуччи посмотрел на Дэниела, который, казалось, обладал сверхъестественной способностью возвращать внимание к важным вопросам, затем взглянул на Розу.
– Ты можешь позволить мне самому это уладить? – мягко спросил он.
Она с нарастающей паникой покачала головой.
– Вы не понимаете.
– Вы не можете понять, – добавила Надин, обняв Дэниела так крепко, что он начал корчиться в ее объятиях.
Селуччи увидел боль в глазах пожилой женщины, боль, которая резала и скручивала ее и будет терзать гораздо дольше, чем ее возможно было терпеть. От его решения зависело, будет ли Роза страдать от такой же боли.
– Карл Бин выступал в составе сборной по стрельбе на Олимпийских играх. Его племянник, Марк Уильямс, водит черно-золотой джип.
Роза широко распахнула глаза.
– Если это он разговаривал с Питером сегодня днем…
Она развернулась, ее сарафан упал на пол, и Туча вылетела из кухни в ночь.
– Роза, нет!
Не обремененный необходимостью перекидываться, Генри помчался за ней, прежде чем Стюарт, все еще с вызовом смотревший на Селуччи, успел среагировать.
«Господи Иисусе! Никто не может двигаться так быстро!»
Генри исчез в ночи, и Селуччи, схватив Стюарта за руку, рявкнул:
– Подождите! Нужно, чтобы вы показали мне дорогу к ферме Карла Бина!
– Отпусти меня, человек!
– Черт возьми, Стюарт, тот тип вооружен. Однажды он уже вывел Генри из игры. Если вы просто ворветесь на ферму, вас всех перестреляют. На моей машине мы можем добраться туда раньше тех двоих.
– Не надейтесь. – Стюарт рассмеялся, но в его смехе не было юмора. – И это наша охота. Вы не имеете права в нее вмешиваться.
– Возьми его с собой, Стюарт! – Тон Надин не оставлял места для споров. – Подумай о том, что будет после.
Мужчина зарычал, но через мгновение выдернул руку из хватки Селуччи и направился к двери.
– Тогда пошли.
«После? – подумал Селуччи, когда они вдвоем бежали через лужайку. – Матерь божья, они хотят, чтобы я был на месте событий и объяснил потом, откуда взялось тело…»
– Почему он так долго?
Вики поправила очки и отвернулась от окна гостиной. После захода солнца она ничего не могла разглядеть, кроме собственного отражения в стекле, но все равно продолжала расхаживать по комнате, чтобы снова и снова вглядываться в темноту.
– Он должен проделать долгий путь от Аделаиды и Дандаса, – заметила Берти. – На это у него уйдет некоторое время.
– Я знаю! – Вики сделала глубокий вдох. – Простите. Я не имела права на вас огрызаться. Просто… Ну, если бы не мои чертовы глаза, я бы сама села за руль и была бы уже на полпути к цели.
Берти задумчиво поджала губы.
– Вы не верите, что ваш напарник справится?
– Селуччи не напарник, он мой друг. У меня нет напарника. Именно так.
На Генри можно было положиться – он не позволит Селуччи сделать какую-нибудь глупость, но кто спасет Питера, кто присмотрит за вервольфами, кто схватит ублюдочного убийцу (Вики всегда представляла его с лицом Марка Уильямса, убежденная, что именно Уильямс – причина смертей, даже если он сам не нажимал на курок)… И что будет потом?
– Я должна быть там! Откуда мне знать, что все будет по справедливости, если меня там нет?
Понимая, что на некоторые вопросы лучше не отвечать, Берти благоразумно промолчала. С вопросами, которые хотелось задать ей самой, придется подождать.
– Черт возьми, я сказала ему, что это срочно! – Вики резко повернулась к окну и, прищурившись, вгляделась в ночь. – Так где же он?
До конца смены остался час, Колин уже вернулся в участок, и Вики не составило труда убедить дежурного сержанта отпустить его по семейным обстоятельствам.
– Почему?.. Ага!
Фары осветили подъездную дорожку.
Вики схватила сумку и побежала к двери, крикнув через плечо:
– Не говорите ни с кем об этом деле. Я буду на связи!
Выйдя на улицу и фактически ослепнув, она устремилась на свет фар и едва не угодила под одну из старых сине-белых полицейских машин Лондона. Когда машина с визгом тормозов остановилась, Вики рывком открыла заднюю дверцу и бросилась на заднее сиденье.
Барри врубил заднюю, оставляя следы колес на подъездной дорожке, а Колин обернулся и прорычал:
– Что, черт возьми, происходит?
Вики вернула на место очки и вцепилась в сиденье: машина на двух колесах свернула за угол.
– Карл Бин был стрелком в олимпийской сборной, а раньше воевал в Корее в морской пехоте.
– Этот травоядный?
– Может, он и травоядный, – огрызнулась Вики, – но его племянник…
– Был обвинен в мошенничестве в восемьдесят шестом, хранении краденого в восемьдесят восьмом и соучастии в убийстве девять месяцев тому назад, – вмешался Барри. – Обвинен ни разу не был. Все три раза выкрутился из-за каких-то формальностей. Я сегодня проверил его досье.
– Так что за чрезвычайная ситуация? – прорычал Колин, ощерив зубы.
– Питер пропал.
Трава и сорняки хлестали его по ногам, деревья мелькали мимо размытыми фантастическими тенями – он едва успевал их заметить, прежде чем они исчезали. Изгородь вообще не стала для него препятствием: Генри перепрыгнул через проволочную сетку, приземлился и продолжал бежать.
Он всегда знал, что вервольфы способны рвануть с невероятной скоростью, но до этой ночи не знал, насколько быстро они могут бегать. Не пытаясь от него ускользнуть, Туча мчалась к своему близнецу: она не очень далеко оторвалась от Генри, но достаточно, чтобы он боялся, что никогда не сможет ее догнать. Посеребренная лунным светом волчица оставалась недосягаемой, и Фицрой променял бы сейчас свою бессмертную жизнь на способность менять облик, которую предания приписывали ему подобным. При прочих равных условиях четыре конечности быстрее и надежнее двух.
Следовательно, «прочие равные условия» не могли быть равными.
Он уже много лет не бегал так быстро. Напрягая все силы, он старался догнать Тучу. В этой гонке он должен победить, потому что, если нельзя спасти одного близнеца, второго обязательно надо спасти.
Разбрызгивая широким веером