- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Европейская поэзия XIX века - Антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПОЭТАМ
Перевод В. Левика
Где судят честно, мыслят здраво,Где для добра творят закон,Где разум чтут и ценят право,Там дух мой счастьем окрылен.
Но гибнет царство чистой веры,Великолепье пало в прах,Век беспощаден, злу нет меры,И Красота ушла в слезах.
Наивность душ благочестивых,Невеста божья, где она?Бесстыдством умников ретивых,Преступной шуткой сражена.
Где дом, в котором, всем на диво,Душе открыт весь мир чудес,И честен Труд, Любовь красиваИ праздник жизни не исчез?
Где сам ты, странный тот ребенок,Игрушки, детство, старый сад,И ночь, и холодок спросонок,И шепот звезд, и аромат?
Как ярко солнце там светило!Но вянет век, он слаб и стар.Лишь у поэта та же силаИ тот же в сердце юный жар.
И он не знает оскуденья,—Пускай растлилось все кругом,Господь от общего паденьяСпасает Сердце Мира в нем.
Тупую волю всех творений,В земном и косном — бога след,Любовью искупает гений,Природой избранный поэт.
И Слово дал господь поэту,Чтоб мог назвать он свет и тьму,И строгий путь к добру и свету,И радость — Неба дар ему.
Вверяя богу все невзгоды,Свободно литься песнь должна,Чтобы сердца в полет СвободыСтремила звуками она.
И — Чести щит — поэт суровоРазврат осудит, ложь и грязь.Волшебной силой дышит Слово,Из сердца чистого родясь.
От суесловья всех он дальше,Безгрешность сердца он блюдет,Чтоб не упасть в трясину фальшиИль шуток плоских и острот.
Остерегись же, говорю я,Иль станет божий дар грехом.Не засти горний свет, торгуяВертлявым, суетным стихом.
Неси высокое служенье,Оставь ничтожное судьбеИ дай живое выраженьеВсему, что истинно в тебе.
Но брезжит день. В кругу небесномПоследних звезд померкнул свет.Мне так легко! Я добрым, честнымВсем шлю от сердца мой привет.
НОЧНОЕ ПРИВЕТСТВИЕ[91]
Перевод В. Левика
1Как хорошо в ночную пору,Гуляя с лютней при луне,Глядеть, взойдя по косогору,На дол, уснувший в тишине.
Все изменилось, все проходит,А были, были времена!Безмолвен лес. Одна лишь бродитВ чертогах буковых луна.
Нет виноградарей в долине,Нет шумной пестроты труда,Одни ручьи журчат и нынеИ серебрятся, как всегда.
Да соловей как бы очнетсяОт сна и трель уронит вдруг,Иль шорох в листьях пронесется…Но что напомнит этот звук?
Нет, отзвучать не может радость,И от лучей, от блеска дняВ груди, как сон, как песни сладость,Осталось что-то у меня.
Я лихо провожу по струнам,И мнится, вмиг забыв покой,Как прежде, внемлет песням юнымМоя девчушка за рекой.
2Словно дальний зов, волнуя,По вершинам свет струится.В жажде томной поцелуяК ветви стала ветвь клониться.
Как тут все необычайно!Голосами полон дол.Каждый пел о прошлом тайно…Так я ночь, всю ночь провел.
Не болтай, ручей, нет мочи!Брезжит день, но что за счеты,Если в волны лунной ночиКинул странник все заботы!
3Днем лучше идти!В окошко девицаМне вслед подивится.Ручей на путиБежит себе мимоПод песню свою,Но голос любимойЯ вдруг узнаю.
Дитя, по ночамАмур настороже.Ты выйдешь — и что же:Он скажет богам!Те с неба — толпоюИ все у ворот.В твой дом за собоюПоэт их ведет.
ПРОЩАНИЕ (В ЛЕСУ ПОД ЛЮБОВИЦЕМ)
Перевод А. Карельского
О долы, холмы, дали,О лес любимый мой,Даруй мне в час печалиМолитвенный покой.От вечного смятенья,От суетного дняРодной зеленой сенью,Как встарь, укрой меня!
Рассвет над миром соннымСвой теплый стелет дым,Исходят птицы звоном,И сердце вторит им:Что наша скорбь в подлунной?О чем жалеешь тыПред ликом этой юной,Нетленной красоты?
И слово правды строгойМне шепчет каждый лист:Иди прямой дорогой,Будь духом тверд и чист.Тем праведным заветамВнимал я, не дыша,И несказанным светомНаполнилась душа.
Пусть завтра я, тоскуя,Уйду к чужим богам,На ярмарку людскую,В докучной жизни гам,—Но сердце я закроюДля суеты земной,Чтоб вечно быть душоюС тобой, мой рай лесной.
УТЕШЕНИЕ
Перевод А. Карельского
Иль ты, сердце, не усталоСожалеть о днях услад?Ах, в нагие эти скалыТщетно я вперяю взгляд.
Неужели все умчалось —Юность, песни и весна?Лишь печаль в груди осталась,Лишь тоской душа полна.
Птицы реют в поднебесье,Корабли в морях плывут,Белый парус, птичьи песниТолько горше грудь гнетут.
Где беспечные скитанья,Дым ущелий, даль лесов,Пестрых образов мельканьеИ рожка манящий зов?
Неужели в мире этомНе раскинет больше вновьПолных золотом и светомНам шатров своих любовь?
О, утешься, дух усталый,Озарись надеждой, взгляд!Ведь, оставив эти скалы,Мы вкусим еще услад!
ПЕРЕД ЗАКАТОМ
Перевод А. Карельского
Дни счастья, дни страданийНелегок был наш путь.От долгих всех скитанийПрисядем отдохнуть.
Уж меркнет вечер алый,На дол истому льет.Лишь в небе — запоздалыйДвух ласточек полет.
Сядь ближе, — пусть резвятся! —Объемлет сумрак нас,Легко и потерятьсяВ пустынный этот час.
О, как спокойны дали!И пред зарей такойМы так с тобой устали…Не смерти ль то покой?
ВЕРНОСТЬ
Перевод М. Замаховской
Словно странник, что ночамиСлезы льет в чужом краюИ во сне за облакамиВидит родину свою,—
Я сквозь вешнее цветеньеЗа долиной, за горойСлышу зов твой в отдаленье,Вижу милый образ твой.
И тогда волной волшебной,Как в неясном полусне,Вечных песен ключ целебныйЗаливает сердце мне.
НАД ПОТОКОМ
Перевод М. Замаховской
Река скользила и шумела,И волны шли волнам вослед.А я стоял оцепенело:Моя любовь, тебя уж нет!Ни ветерок, ни звук, ни пеньеНе колебали тяжкий зной,Задумчивые, без движенья,Клонились ивы над волной.
Те ивы были, как сирены,В зеленой влаге длинных косИ пели тихо, вдохновенноО прошлом, полном страстных грез.,Пой, ива, пой! Напев унылый,Печалью тайною звеня,Как зов любимой из могилы,В поток тоски влечет меня.
ПОГИБШИЙ
Перевод М. Замаховской
Тихо челн плывет к утесу,Распускает фея косу.
Запоет о тайне волн —Сгинет и рыбак и челн.
Утро встало, ветром вея,—И утес исчез и фея.
А челнок — на дне морском.А рыбак — спит вечным сном.
В ПУТЬ

