- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
День Благодарения - Илья Витальевич Горячев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-о!? – Её лицо перекосилось от возмущения, сквозь которое прорывались залёгшие куда более глубоко надменность и презрение. – Да кто вы такие? Только народ Бостона может решить… – Она сделал ещё одну попытку поднять своё тело из кресла, опираясь обеими руками на мягкие подлокотники.
– Мэри, – отец О’Коннелл молитвенно сложил руки на груди и теперь говорил очень тихо, вкладывая в голос всю силу убеждения, которую накопил за десятилетия пастырской службы: – Церковь присоединяется к этой просьбе.
– Но почему? – Она обессиленно рухнула в кресло.
– Миз Салливан, вы служите в полиции тридцать пять лет и помните куда лучшие для нашего города и департамента полиции, в частности, времена. Мы хотим вернуть их, – Ави подался вперёд, – ваш отец и ваш дед носили ту же синюю форму. Подумайте, что бы они сказали, если бы увидели, в какую пропасть мы рухнули. – Он потёр лоб ладонью, – Мы вернём закон на улицы, усилим полицию, выдавим банды, защитим пригороды. У нас есть ресурсы и поддержка. Мы действуем системно.
– Кто это «мы»? Вы постоянно говорите о себе во множественном числе, хотя я вижу лишь вас и этого юнца. О ком вообще вы говорите? О корпоративных наёмниках, что засели в так называемых анклавах? – Она скорчила презрительную гримасу. – Да они будут ещё похуже, чем банды.
Ави поморщился.
– Мы же с вами не на митинге. Оставьте вы эти лозунги и штампы. Вы же сами бывали в Северном Техасе, Юте, самоуправляемых районах Аризоны? В Де-Мойн мы вернули нормальную жизнь ещё десять лет назад. Сейчас вы не узнаете город, а ведь совсем недавно это был такой же гнилой Мотаун[106], что и Бостон сегодня, да и все остальные крупные города нашей страны. Мы можем спасти Бостон, и это будет лишь первый шаг здесь, на Восточном побережье. Джефферсоновская модель[107] демократии работает, несмотря на все камлания, исходящие из Ди-Си. Недостаточно взорвать гору Рашмор[108] и снести все памятники, чтобы уничтожить наследие отцов-основателей.
– Мистер Фридман, – с расстановкой начала Мэри Салливан, – вы говорите о неповиновении федеральным властям. Перечисленные вами внеконституционные территории предельно цинично растоптали наши демократические ценности, удивлена, что вы сепаратистов на Аляске ещё сюда не приплели…
– Мисс Салливан, расстегните, пожалуйста, ворот рубашки.
– Сделать что?? – Она снова скривилась.
Ави тихо, но настойчиво с расстановкой повторил:
– Расстегните верхнюю пуговицу вашей наглухо застёгнутой рубашки.
Дама перевела взгляд на священника, тот кивнул, для убедительности прикрыв и веки.
– Странная просьба. Н-но, пожалуйста… – Она расстегнула пуговичку и, вытянув обрюзгшую шею, слегка покрутила головой, расправляя воротник.
– У вас на шее шнурок, – Ави пристально смотрел ей в глаза, – вы можете показать, что у вас там?
В её глазах загорелось удивление.
Ави добавил:
– Пожалуйста.
Мэри Салливан покорно вытянула зелёный, плетёный потёртый шнурок. На нём висел неказистый, потемневший от времени кельтский крестик.
– Так я и думал, – Ави говорил почти шёпотом, – несмотря ни на что вы носите нательный крест, хотя знаете, чем это грозит вашей карьере, если об этом вдруг пронюхают «сознательные» граждане. Потому что вы, несмотря ни на что, католичка и верная дочь Ирландии. И глубоко под защитным панцирем, что вынуждены носить все те, кого сейчас презрительно называют «осы», «гринго», «снежки» и прочими унизительными кличками, которые наши люди вынуждены терпеть из-за навязанного коллективного чувства вины, не известно за что, вы гордитесь своими корнями. Эта гордость запрятана очень глубоко, она, скорее, инстинктивна, и вы даже стыдитесь её, считая, что с вами что-то не так, но выкорчевать из себя это чувство так и не смогли, несмотря на все попытки. Когда-то давно, я вычитал в мемуарах одного француза, участвовавшего в движении Сопротивления в годы Второй мировой, чем отличается свободная жизнь от жизни под оккупацией. В первом случае панцирь лжи можно не надевать. Крайне простая мысль, но она запомнилась мне. И я стал задавать себе вопрос, что не так со страной, если мы вынуждены таскать этот панцирь постоянно, даже дома, наедине со своими мыслями. И вот что я хочу вам сказать. В Де-Мойне теперь можно гулять по ночам. Там дети ходят в школу одни, как когда-то ходили мы с вами. В школе они учатся мыслить и набираются знаний, а не заучивают ритуальные мантры извинений за мифические грехи предков, их не вынуждают пресмыкаться перед одноклассниками, которые генетически неспособны читать и писать. К полицейским там обращаются «офицер», «сэр», а им в свою очередь не нужно постоянно терпеть унижение от компромисса с отвратительными бандами. Мы с вами можем сделать Бостон лучше. Вы же любите свой город и страдаете от того, что видите, во что он превратился. Вам кажется, что ничего уже сделать нельзя, точка невозврата давно пройдена и дальше будет только хуже, но я говорю вам – процесс вполне обратим. – Он заглянул ей в глаза, его взгляд был почти что кротким, но при этом притягивающим. Мэри Салливан в течение нескольких секунд поддерживала этот визуальный контакт, казалось, уже готова была открыться и что-то сказать, но в последний момент отвела глаза, прикрыла их ладонью и так и не решилась произнести то, что вызревало у неё в голове.
Ави обернулся к священнику:
– Отец О’Коннелл, кто обеспечивает безопасность вашего собора? Только честно.
Тот замялся.
– …Мексиканцы. Те из них, что называют себя «Сыны Ацтлана». Они хотя бы католики. Не все, конечно, но многие. Они, безусловно, очень своеобразные, но пока формально всё же ещё католики.
– Вы платите им? – Теперь Ави внимательно смотрел священнику в глаза.
– Нет… У них… как бы это сказать…в общем… другие нужды… – Отец О’Коннелл отвёл взгляд в сторону и скороговоркой проговорил:
– Мы отпускаем им грехи. Все. В полном объёме. А ещё они проводят свои ритуалы у нас в храме. Самостоятельно.
Его лицо залила краска.
– Вы бы хотели закончить эти отношения, выйти из них без потерь и вновь положиться на городскую полицию?
– Безусловно, – не задумываясь, ответил священник с твёрдостью в голосе и поднял глаза, в которых светилась надежда и решимость.
Ави повернулся к Мэри Салливан:
– Мы сможем это обеспечить. Вы нет.
– Кто займёт моё место? – Её голос звучал необычайно покорно.
– Выгляньте в окно. Видите, в свете фонаря? Это сеньор Мигель Мартинез, полицейский департамент города Мехико. Единомышленники сотрудничают и сквозь границы. Сегодня он отвечает за безопасность нашей встречи.
– Вы уверены, что он справится? – В её голосе звучало

