- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Ник Дирана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо бы и других осмотреть, — пробормотал я и вышел из комнаты.
У Пирея и Аларика я ничего не нашел, зато окно у них было также разбито. Я вышел из их комнаты и услышал грохот из комнаты Розы, кинувшись туда, я успел заметить, как какая‑то тень исчезла около окна, а все вещи Розы были разбросаны по комнате. Не искал ли этот странный гость ту бумажку, которую я забрал из рук ведьмы?
— Вилар, ты все еще здесь? — в комнату вошел Трэм.
— Я снова здесь, — исправил я его, — но мне интереснее, почему ты здесь, а не выносишь мозг старосте этого захолустья?
— Он уже собирает жителей, — заявил довольно Трэм.
— Быстро ты, — усмехнулся я, — это хорошо. У меня тут кое — какие мысли возникли на счет этой странной болезни.
— Поделишься?
— Похоже, все имеет магическую подоплеку, — сказал я.
— Снова магия Хаоса? — нахмурился светлый.
— Не один я здесь параноик, — хмыкнул я, — но нет, в этот раз это кое‑что более банальное.
— Я должен из тебя каждое слово вытаскивать?
— Любовное зелье, причем, из запрещенного раздела, — я показал ему лист. — В это зелье входят опасные компоненты, и если ошибиться хоть в добавлении одного из них, может получиться яд.
— Так это отравление? — уточнил Трэм.
— Я не уверен, но такова рабочая версия, — отозвался я.
— В этом ты понимаешь больше меня, — улыбнулся Трэм. — Чем я могу помочь в этом случае?
— Сейчас идем в этот храм и внимательно наблюдаем за толпой, нужно найти того, кто что‑то видел, но молчит и боится рассказать, — заявил я.
— И что ты собираешься сказать той толпе?
— Убедительно соврать, чтобы ускорить процесс нахождения виновника, — усмехнулся я.
— Надеюсь, у нас все выйдет, — вздохнул Трэм, следуя за мной.
— Посмотрим, — отозвался я.
Храм их стоял на краю деревни и вид имел весьма заброшенный, но все же жители активно подтягивались к нему. Не знаю, что такого сказал им староста, но выглядели они воодушевленно, казалось, что идут на какой‑то свой праздник. Я вошел в храм и увидел около главного алтаря старосту, с ним рядом стоял местный жрец весьма помятого вида и какая‑то женщина. Я окинул взглядом толпу и заметил группу девушек, стоящих около статуи богини, они о чем‑то слаженно шептались. Вот и первые подозреваемые, хотя не факт, что зелье сварила глупая девчонка, но все же именно в этом возрасте юные девушки горазды на такие поступки.
— План немного изменился, — тихо произнес я.
— И в чем теперь суть? — отозвался Трэм.
— Увидишь, а пока сделай невозмутимый вид, — велел я.
Мы прошли прямо к старосте, он, завидев меня, как‑то нервно дернулся, но потом тряхнул головой и собрался, все же не последнюю роль в этой глуши играет.
— Добрый день, — первым заговорил жрец, — прошу простить мое любопытство, но в чем причина этого собрания в божественной обители?
— Мои спутники подхватили вашу заразу, и мне пришлось взять дело в свои руки, — ответил я.
— Мне очень жаль, — произнесла женщина.
— Рановато для этого, они еще живы, — фыркнул я и окинул ее презрительным взглядом. — А вы кто такая?
— Я Марисса, жена мельника, — ответила она.
— А где же ваш муж? — поинтересовался я.
— Он заболел, — с непередаваемой горечью ответила она.
— Значит, он не пришел, — подвел тог я и обернулся к старосте. — Здесь все жители?
— Все, за исключением нескольких больных, — кивнул парень.
— Сойдет, — решил я. — Начнем?
— Что вы собираетесь сказать? — поинтересовался жрец.
Я проигнорировал вопрос и развернулся к толпе, все с некоторым испугом и одновременно ожиданием рассматривали меня. Я сдержал свои неуместные комментарии по поводу их нечистоплотности и вони, все же я здесь не для этого, и усмехнулся.
— Добрый день, сегодня утром я выяснил, что мои спутники, что так бегали по вашей пропащей деревеньке в поисках лекарства, — начал я, — тоже заболели. Да, по вашим безнадежно грязным лицам я вижу, что вам очень жаль, но мне пофиг. Я выяснил кое‑что интересное насчет вашей таинственной болезни, в ней виноват маг.
Жители, слушавшие меня с некоторым удивлением, внезапно стали перешептываться, я подавил довольную ухмылку, похоже, это будет легче, чем я ожидал.
— Да, вы правы, среди вас затаился маг, который и виноват в этой болезни, — произнес я.
— Кто он? — вскочила женщина со скалкой.
— Это вы мне скажите, — отозвался я. — Среди вас, живущих в этой деревеньке, затаился злой колдун, хоть кто‑то из вас должен был заметить нечто необычное.
— Эта Арил вечно что‑то странное у себя варит! — вскочила какая‑то женщина.
— Неправда, ты сама ночью куда‑то ходишь! — гневно отозвалась вторая.
И тут как по заколдованной цепочке стали сыпаться обвинения ото всех, люди поднимались и начинали обвинять друг друга. Я внимательно наблюдал за ними, вроде ничего необычного, они ругаются и не замечают ничего вокруг. Только двое сидели тихо: какая‑то старуха в грязной шали и маленькая девочка. Внезапно один из мужиков подошел к притихшей старухе, схватил ее за руку и потащил ко мне прямо сквозь толпу, все притихли. Интересный оборот дела.
— Вот она, ведьма проклятая, — заявил мужик и швырнул старуху к подножию постамента.
— Вы уверены? — спросил я.
— Она все время в лесу собирает травы и варит всякие свои настойки, это она виновата, — заявил он и с презрением выплюнул. — Ведьма.
— Ну, мне стоит побеседовать с вами, — я спустился к старухе и подал ей руку. — А вы пока посидите здесь.
— Что это значит? — староста подошел ко мне.
— Превентивные меры ради безопасности моих спутников, — хмыкнул я. — Мы покинем вас ненадолго, а вы пока не шумите.
Я провел старуху к выходу, она молчала, но, кажется, что‑то поняла. Трэм вышел из храма следом за мной, после чего я развернулся к храму и взмахнул рукой, здание накрыл магический щит, который не позволит ни войти, ни выйти оттуда. Старуха подняла голову и посмотрела на храм, а затем на меня.
— У меня к вам есть пара вопросов, — произнес я.
— Это я уже поняла, — отозвалась старуха.
— Вы местная травница? — начал я.
— Да, на старость лет это занятие мне подходит больше всего, — ответила она.
— И вы даете травы местным женщинам? — поинтересовался я.
— Не только им, — усмехнулась она.
— Меня интересуют эти травы, — я дал ей листок, и старуха стала его читать, — кому вы давали их, если у вас взяли весь набор будет еще лучше?
— Было несколько женщин, — ответила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
