- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Ник Дирана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говори за себя, — Аларик слез и прошел в дом, небрежно кинув старосте поводья.
— Он у нас самый беспомощный, — хмыкнул я.
— Пойдемте со мной, я покажу вам, куда отвести все лошадей, — произнес парень.
— Кстати, мы так и не представились, — опомнилась ведьма, идя рядом со старостой, — я Роза, мои друзья Пирей, Трэм и Вилар, а тот тип, что в дом пошел, это Ал, он у нас за главного.
Мы разместили лошадей, Риталь очень хотела принять облик пантеры и пойти со мной, но я запретил ей это делать, кажется, химера на меня за это обиделась, но все же послушалась. В доме нас уже ждал недовольный Аларик в компании старушки, которая что‑то ему рассказывала.
— Роза, почему ты назвала Аларика главным? — поинтересовался Пирей тихо.
— Потому что из‑за него у нас могут быть неприятности, так что в этом случае пусть он сам за всех отвечает, — заявила она довольно.
— Ты растешь в моих глазах, — усмехнулся я и похлопал Розу по плечу.
В этом доме оказалось довольно просторно, поэтому Розу положили в комнату отдельно от нас, а нас разделили по двое, мои соседом был Пирей. Мы сразу легли, но я долго не мог уснуть, все же в лесу и на земле мне спалось куда лучше, чем на этих провонявших матрасах со всякой подозрительной живностью. В комнате стало душно, и я подошел к окну, собираясь его открыть, но увидел неожиданную картину: по тропинке к лесу шли люди по двое и несли что‑то замотанное в тряпки, по очертаниям я бы сказал, что они несли трупы, и во главе этой процессии шел староста, неся факел.
— Все‑таки я был прав, — пробормотал я и распахнул окно.
Спать мне резко расхотелось, и я решил узнать, куда же потащили деревенские жители своих мертвецов, уж не промышляет ли здесь какой некромант. Я захватил свой плащ и выпрыгнул в окно, мягко приземлившись на землю.
— Не один я люблю полуночные прогулки, — над головой раздался насмешливый голос Трэма.
— Не спится? — ухмыльнулся я, задрав голову.
— Местечко не дает расслабиться, — кивнул он. — Ты тоже видел любителей ночных прогулок из местной секты?
— Заинтересовался, где у них место сбора, — хмыкнул я. — Хочешь составить мне компанию?
— Всегда мечтал о свидании под луной, — отозвался Трэм, скидывая вниз веревку.
— Луны сейчас нет, — фыркнул я.
— Ну и ладно, как‑нибудь потом погуляем под ней, — заявил он, спускаясь вниз.
— Найди себе девушку, — бросил я.
— Мне и тебя одного много, на других сил не хватит, — усмехнулся Трэм.
— Ты трепаться вышел или проследить за теми могильщиками? — раздраженно спросил я.
— Намек понял, — сказал Трэм.
— Это был не намек, — отрезал я.
Разговор иссяк, мы прошли по той же дороге, что и деревенский сброд, но через некоторое время остановились на развилке. Трэм присел около края тропинки и что‑то стал рассматривать, вел он себя как Пирей на охоте, потом поднял голову и кивнул в сторону левого пути. Мы прошли вперед по выбранному им маршруту, вскоре появился тусклый свет впереди, который с нашим приближением становился ярче, а запах гнили еще сильнее, даже заклинание не справлялось с ним, Трэм тоже морщился и прикрывал нос платком. Когда послышались и голоса людей, Трэм внезапно схватил меня за руку и потянул в кусты.
— Ты что себе позволяешь? — раздраженно прошипел я.
— Будет не так интересно, если нас поймают, — отозвался он.
— Чтобы меня поймать, нужно еще победить меня, — хмыкнул я.
— Это точно, — усмехнулся светлый, — но рисковать не хочу.
Мы прошли вперед и спрятались за деревьями, откуда открывался хороший вид на поляну, на которой собрались деревенские. Они все стояли около большой ямы, в которую и скидывали трупы, которых было довольно много, староста стоял на помосте и смотрел на все это, когда закончили скидывать мертвецов, к яме подошли люди с ведрами и выплеснули их содержимое на трупы, после чего староста выпустил из рук факел, который упал в яму, и мертвецы вспыхнули словно свечи.
— Они сжигают трупы, — заметил Трэм с легким удивлением.
— Вижу, — отозвался я, — похоже, в деревне что‑то произошло, слишком много мертвых для небольшого поселения.
— Кто‑то напал?
— Больше похоже на болезнь, — ответил я. — Ты видел лица трупов?
— Я их не рассматривал, — заявил Трэм.
— Вокруг рта у них какие‑то струпья, у всех.
— Выходит, они что‑то съели и заболели?
— Или выпили. Вот почему тут воняет гнилью. Надо отсюда убираться как можно быстрее. Ночь проведем и быстро сваливаем.
— Остальным расскажем?
— Они светлые, если узнают, захотят остаться и спасти жителей. И если Розу и этого недопринца я бы с большим удовольствием здесь оставил, то Пирея мне немного жалко. Так что молчим и ничего здесь не едим и не пьем.
— Здравая мысль, — согласился Трэм.
Мы вернулись к дому, я задумался как возвращаться в свою комнату: через окно или один раз быть оригинальным и пойти через дверь, но Трэм меня остановил, сказал, что в комнате внизу спит та старушка, так что лучше через окно. Я поднялся по веревке до своего окна и уселся на подоконнике, Трэм поднялся и влез в свою комнату.
— Трэм, — позвал я.
— Что? — он выглянул из своего окна.
— Почему не сдал меня остальным, когда я солгал насчет Палладина?
— Палладина? — удивился он, а потом усмехнулся. — Той твари Хаоса? Ну, скажем так, я не хочу попасть в твой черный список.
— Но ведь это ты победил Палладина.
— Нет, я его просто добил, а победил его ты.
— Понятно, — хмыкнул я и забрался в комнату.
— Вилар, — Трэм меня позвал.
— Что еще? — недовольно поинтересовался я.
— Спокойной ночи, — сказал Трэм.
— Спокойной, — удивленно отозвался я.
Уже ложась в кровать, я еще раз фыркнул, потом кинул в храпящего Пирея его же ботинок и, наконец, смог уснуть. Утром хозяева любезно предложили нам завтрак, мы с Трэмом есть не стали, а остальные согласились, пришлось устроить небольшую диверсию, чтобы избавиться от угощения, после чего мы все же собрались и выехали. И все бы закончилось на этом, если бы внезапно одна из деревенских женщин не свалилась на дороге прямо перед нами. Естественно, Роза мигом спрыгнула на землю и кинулась к женщине, Пирей и Аларик за ней.
— Что с вами, вам плохо? — ведьма опустилась на колени рядом с женщиной.
Все остальные жители постарались держаться подальше от больной, мы с Трэмом тоже, моя версия с болезнью подтверждалась. Женщина на земле дергалась в конвульсиях и цеплялась за Розу, Пирей и Аларик присели рядом с ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
