- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди и одинокий стрелок - Валерия Вербинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это моя лошадь! – крикнул Билли, снова поравнявшись со мной. – Видел? Ни у кого другого больше такой нет!
Признаться, его вороной был ничуть не хуже, да и моя лошадь тоже не подкачала. Хуже всего пришлось бедному Стиву. Он явно отставал, но все же и он сумел бы благополучно уйти от преследователей, если бы в какое-то мгновение из их рядов не вырвался юркий малый, размахивающий над головой веревочным лассо. Я видел, как петля захлестнула Стива, и он кубарем вылетел из седла и грохнулся на дорогу. Мы дали несколько залпов, и Билли уложил того, кто поймал Стива на аркан. Увы, когда Стив стряхнул с себя веревку и поднялся на ноги, банда уже обступила его со всех сторон. Он медленно поднял руки вверх, и это было последнее, что я видел, уносясь за поворот.
Где-то через полчаса мы перешли с галопа на рысь, чтобы хоть немного перевести дух. Никого из тех, кто ехал за нами, не было пока видно. Скорее всего, они отстали, но в этом не было ничего хорошего, потому что Стив Холидей оказался у них в руках.
– Черт! – воскликнул Билли в сердцах. – Если бы только у нас было побольше патронов, я бы им показал. А так…
Он замолчал, хмуря брови. Надо сказать, и я, и Эмили были в том же состоянии, и при мысли о том, что могло ждать нашего товарища там, среди тех, кто определенно не был нам друзьями, нас всех охватывала тревога.
– Ладно, нечего распускаться, – одернула нас Амалия. – Сколько у кого зарядов?
У меня осталось пять, у Амалии – семь для револьвера и четыре – для «винчестера». Билли поразил меня. Он взвесил на руках свои «кольты» и объявил:
– Три в правом, два в левом.
– Откуда ты знаешь? – недоверчиво спросил я. Я же видел, что он даже не заглядывал в барабан.
– По весу, – лаконично ответил он.
Я поглядел на него с невольным уважением. Этот парень был настоящим асом, не какой-нибудь там дешевкой, которая напялит пояс с кобурой и уже мнит себя грозой вселенной.
– Мы можем попросить помощи у Родригеса, – сказал я.
– Мы? – хмыкнул Билли.
– Кто это вообще был? – нетерпеливо спросила Амалия. – Мне показалось, там одни мексиканцы, но это странно. С Большим Доминго мы давно разделались, а больше…
– Санчес, – угрюмо сказал я.
– Что? – болезненно вскрикнула Амалия.
Я объяснил, что Стив в Ларедо осмелился зайти в дом Санчеса, только переодевшись монахом.
– О черт! – сказал Билли. – Значит, у него с Санчесом свои счеты.
Амалия мотнула головой.
– Счеты или нет, но мы должны выручить Стива.
– Сида, – поправил я. – Его настоящее имя – Сид Бомонт.
– Стива или Сида – неважно, – отрезала эта воинственная особа. – Ридж, ты с нами? Я тебя спрашиваю, потому что ты, в общем-то, человек со стороны и вовсе не обязан…
– Ошибаетесь, мадам Дюпон, – отозвался я. – Очень даже обязан. Ведь Стив Холидей – мой друг. И кроме того, однажды он уже спас мне жизнь.
– А как же Сид Бомонт, железнодорожный налетчик? – хмыкнул Билли.
Я повернулся к нему, всем своим лицом выражая непонимание.
– А кто это такой? – спросил я.
Наступило минутное молчание, потом Амалия негромко рассмеялась.
– Хорошо, – сказала она. – Итак, положим, Санчес жаждет свести со мной счеты. Из-за того, что Доминго долго не возвращался, он решил сам отыскать меня. А напоролся на Стива, с которым тоже не очень ладит. Боюсь, он убьет Стива, – беспомощно сказала она. – А у нас совсем мало патронов, и мы ничего не сможем поделать. Вот черт! Было бы у нас еще какое-нибудь оружие…
– Динамит, – напомнил Билли.
– Что? – вскрикнула Амалия.
– Помнишь пещеру с динамитом? – спросил бандит. – Так вот, там полно готовых шашек.
– Билли, – раздраженно сказала Амалия, – эта пещера у черта на рогах, как выражаются у нас во Франции, не говоря уже о том, что я едва помню, где она находится. Мы не можем бросить здесь Стива и отправиться на поиски пещеры, понимаешь?
– А не нужно ничего искать, – простодушно ответил Билли. – Ведь динамит-то при нас.
Амалия выпрямилась так, что сразу же стала чуть ли не на фут выше ростом.
– То есть как – при нас? – недоверчиво спросила она.
Билли смущенно почесал нос.
– Ну, я это… Я как увидел в пещере шашки, тут же и подумал: а зачем, собственно, пропадать добру? Вот и захватил их с собой.
– Динамит? – пролепетала Амалия. Даже в сумерках стало видно, как она побледнела.
– Ну да, – подтвердил Билли, счастливо улыбаясь.
– Ты таскал с собой динамит? – рассвирепела Амалия. – Билли, ты что, спятил?
– Но я не… – начал бандит.
– Постойте, – вмешался я, – ведь его вещи вроде остались на дороге, когда мы подстрелили его лошадь. Как они опять оказались у него?
– Я их ему отдала, – хмуро отозвалась Амалия. – Когда вы уехали и увезли его, я вернулась и забрала их. Там была его губная гармошка и всякая дребедень, без которой он жить не может. Но динамит… Я не знала, что там динамит. Спасибо тебе, Билли, удружил!
– Без губной гармошки я действительно жить не могу, – возразил этот великовозрастный младенец. – А динамит лежит не у меня, а у тебя в сумке, я положил его в самый низ, чтобы его дождь не намочил.
Повисла такая зловещая пауза, что я стал смутно соображать, что сейчас произойдет что-то нехорошее.
– Повтори, что ты сказал! – потребовала Амалия. – У меня что-то со слухом стало плохо.
– Я положил динамит к тебе в сумку, – терпеливо пояснил Билли, – потому что у меня сумка совсем маленькая, туда бы он не вме… Ой!
Каюсь, я не удержался. И хотя ситуация, в которой мы оказались, была отнюдь не смешной, все же зрелище Амалии, которая накинулась на Билли и стала отвешивать ему подзатыльники, заставило меня корчиться от смеха.
– Идиот! Кретин! Недоумок! – кричала кареглазая красавица, нещадно колотя юного бандита. – Ты хоть соображаешь, что бы со мной было, если бы в сумку попала хоть одна пуля? Ты, мать твою так-растак, хоть изредка думаешь головой или что?
– Ридж! – вопил Билли. – Ну чего она на меня напустилась?
Услышав его слова, я от хохота чуть не выпал из седла.
– А ты тоже хорош! – обрушилась на меня негодующая Амалия. – Ну что в этом смешного? Скажи мне, что тут может быть смешного?!
Я и сам не смог бы никому объяснить, что тут смешного, однако факт остается фактом: я хохотал так, что у меня на глазах даже слезы выступили.
– Конечно! – обиженно воскликнула Амалия. – Смейтесь, смейтесь! Если бы меня разорвало на части, вы бы, наверное, еще не так смеялись!
– Эмилио, – начал Билли извиняющимся тоном. – Тьфу ты… Амалия! Никак не привыкну к твоему новому имени. Ну чего ты сердишься? Ничего же не произошло, все живы-здоровы, а с помощью этого динамита нам, может быть, удастся освободить Стива.
Амалия метнула на него рассерженный взгляд.
– Пожалуй, это первая умная мысль, которую я от тебя услышала, – сказала она нехотя. – Давайте подумаем, как нам все провернуть.
Конец рассказа Риджуэя Стила
6
Он очнулся оттого, что у него болело все тело. Во рту была какая-то кровавая каша, кости невыносимо ломило, словно за прошедшую ночь они превратились в крошево. Он попробовал пошевелиться, не смог и, застонав, вспомнил, что связан. Вспомнил он и другое – то, что произошло с ним за последние часы.
Там, на дороге, когда застрелили под ним лошадь, он сразу же узнал человека с седой гривой. Это был Санчес. Тот самый Санчес, с чьим сыном он когда-то крупно повздорил, после чего могущественный Игнасио стал его заклятым врагом. Стив даже подозревал, что засаду, в которой его товарищей перебили, а ему удалось скрыться с пятью пулями в теле, организовал все тот же Санчес. И теперь два старых недруга оказались лицом к лицу.
– А, это же сеньор Бомонт, – сказал Санчес учтиво. – Защитник белокурых сеньорит и друг гринго, которые приходят с оружием в мой дом! Что, нечем крыть? Я узнал тебя даже в том монашеском балахоне. Да и по голосу признал, хоть ты и пытался спрятать свое лицо как последний трус!
Стив ответил отборными ругательствами. Уже зная, что от такого человека, как Санчес, ничего хорошего ждать не приходится. Но то, что последовало вслед за этим, оказалось гораздо хуже всего, что он мог вообразить. Санчес накинул ему на ноги петлю и поволок его по земле за своей лошадью, а приспешники Санчеса скакали рядом и улюлюкали. Гробовщика привезли в маленькое селение, прилепившееся у подножия горы, и долго били ногами.
– Теперь тебе конец, Сид, – объявил Санчес. – Никто за тебя не вступится, твои дружки тебя бросили. Шериф этого городка – мой должник, так же, как мэр и все остальные жители. Я могу повесить тебя на городской площади, и никто даже пикнуть не посмеет. А теперь скажи мне: что тебе известно об алмазах? Облегчи душу перед смертью!
Но Стив не пожелал облегчать душу. Скорее наоборот. Его били до тех пор, пока он не потерял сознание, а потом мучители, утомившись, заперли его на ночь вот в этой комнате.

