- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смола - Ане Риэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роальд немного отошел в сторону, чтобы быть ближе к выходу.
– Она только что говорила, – снова соврал он.
Хордер провел рукой по волосам Марии и прошептал ей на ухо:
– Любовь моя, ты еще не спишь?
В эту секунду Роальд бросился бежать. Он вихрем пронесся мимо ванны к двери. Ящик, который двигал Хордер, все еще стоял у двери, но Роальд благодаря вновь обретенным силам оттолкнул его прочь с дороги. Ящик с грохотом ударился об пол, и что-то внутри него разбилось вдребезги. Выбежав в коридор, он расталкивал все, что мог, чтобы перегородить дорогу Йенсу. Будто помогая Роальду, упали рамки для фотографий, перевернулся торшер, потащив за собой рулоны ткани. Большое комнатное растение покатилось вниз по лестнице вместе с деталями машин и бидонами, газовыми баллончиками и игрушками.
Роальд вихрем полетел вниз по лестнице и побежал через прихожую не оглядываясь. Он, как и в прошлый раз, распахнул тяжелую входную дверь, но теперь не удушающий запах страшил его. Страх смерти, грохоча, настигал его сзади вместе с запахом, звуками и темнотой. Выбежав из дома, он захлопнул дверь.
Свет был повсюду, но не ослеплял. Солнце светило с юго-запада. Оно было на стороне Роальда. А прямо перед ним в лучах солнца на коленях сидел маленький лучник и целился в него.
Роальд бегом спустился по ступеням и подбежал к девочке.
– Лив, не надо стрелять! – кричал он. – Я пообещал твоей маме позаботиться о тебе, я кое-что нашел…
Внезапно девочка встала и подала ему знак:
– Стой!
Роальд замедлил бег.
– Беги по другому пути мимо конфорки!
Роальд отреагировал не задумываясь. Он резко остановился и шагнул назад, чтобы выйти на проход мимо старой конфорки, по-королевски возвышающейся на груде мусора. В тот же момент конфорка рухнула на землю.
Девочка бросила лук и схватилась за голову.
Сердце билось как бешеное, но Роальд бежал к ней изо всех сил.
Он больше ни о чем не мог думать, кроме этой бедной малышки.
Когда он уже был рядом, Лив упала перед ним на колени. Внезапно Роальд понял, что она смотрит не на него, а на то, что происходит за его спиной.
Инферно
Роальд обернулся, чтобы увидеть то, что видела Лив. Больше всего он боялся Хордера, бегущего за ним с ножом. Но Йенса там не было.
За спиной Роальда разваливался по частям дом.
Крышу затянуло внутрь, как будто дом попытался сделать последний глубокий вдох. А потом – оглушающий выдох. Наконец темнота, пыль и боль полностью поглотили дом Хордеров. Все вещи точно провалились внутрь – кроме входной двери, которую под давлением сорвало с петель и ветром вынесло во двор.
Когда языки пламени охватили весь второй этаж, Роальд крепко прижал к себе Лив. Крыльцо загорелось прямо у них на глазах.
Все внутри стало обжигающе красным – горела темнота.
Шум вокруг заглушал тихий пронзительный плач Лив. Сзади нее на корточках сидел Роальд, обхватив руками содрогающееся от плача тельце и положив голову на ее худенькие плечи. Мягкие перья на стрелах щекотали его шею.
– Мамочка… папочка… – тихо бормотала она.
– Лив, когда мы поднялись наверх, мама уже была мертва, – Роальд старался произнести эти слова как можно мягче. – Она уснула, поэтому ничего не заметила. Папа был рядом с ней. Последнее, что я видел, – как он поцеловал ее.
Совесть толкала Роальда на мысли о том, есть ли хоть малейший шанс на то, что Йенс выберется из дома. Но это была настоящая преисподняя из пламени и дыма, откуда никто бы не выбрался живым.
– Все произошло очень быстро, – сказал Роальд. – Твой папа тоже ничего не заметил.
– Хорошо, – всхлипнула Лив.
Роальд развернул ее к себе лицом и положил руки ей на плечи.
– Нам пора! – сказал он. – Я о тебе позабочусь, но нужно скорее бежать отсюда, пока не загорелся весь двор.
Девочка кивнула и подняла с земли свой лук. С колчаном за спиной и луком в руках Лив походила на маленького отважного солдата.
Она посмотрела на Роальда. Он не знал, что еще сказать ей. Ее полные слез глаза пронизывали его насквозь, искали что-то в его взгляде. Роальд даже не понял, что плачет, пока не почувствовал что-то мокрое у себя на щеке.
Наконец Лив решилась. Она положила лук на землю, перекинула ремень колчана через голову и положила свою амуницию рядом с оружием, даже не смотря вниз. Солдат понял, что его война закончилась.
– Хорошо, тогда давай… – начал было Роальд, но Лив прервала его.
– Тут есть ловушки, – сказала Лив с такой уверенностью в голосе, какой позавидовал бы любой взрослый. – Я быстро. Жди здесь!
Роальд не успел возразить, как коричнево-оранжевый свитер уже ускользнул от него в глубь вещей. Она побежала в сторону сарая.
Роальд снова посмотрел на дом. Времени у них было совсем немного. Он чувствовал, как тепло подступало ближе, а от жара начинали слезиться глаза.
Вдруг рядом на бочке Роальд увидел куртку Хордера. Он поднял ее. Куртка была тяжелая и, судя по всему, доживала свои последние дни. Замша износилась, а подкладка кое-где свисала лоскутами. В одном из больших передних карманов лежал толстый коричневый конверт. Роальд сунул конверт себе в карман и быстро осмотрел остальную часть пальто, с тревогой посматривая в сторону, надеясь увидеть Лив.
Во внутреннем кармане лежало свернутое письмо.
Обычно Роальд не читал чужих писем (правда, однажды он все же прочитал чужую почтовую открытку). Но эта ситуация была не совсем обычной.
Поэтому он развернул письмо и начал читать:
«Дорогой Йенс,
Как же долго мы не виделись. Это моя вина. Мне нелегко было писать это письмо…»
Когда он увидел Лив, бегущую из конюшни, то быстро сложил письмо и убрал его к себе во внутренний карман. Позади Лив в сторону леса устало плелась серая лошадь и еще несколько животных.
– Бежим! – крикнула она, пролетев мимо Роальда.
Он бросил куртку Хордера и побежал вслед за Лив, огибая кучи вещей и мусора. Роальд посмотрел на дом, пламя которого еще не охватило двор, но это был вопрос нескольких минут. Вскоре загорелись наружные стены дома, искры от них полетели на вещи, мусор и все остальные постройки.
Какой странный пожар. Дом выл, шипел и грохотал, а вокруг него, словно страж, скользил густой, темный дым. Над всей этой мрачной картиной было небо – чистое, голубое, не затронутое пожаром. Как будто трагедия Хордеров его совершенно не интересовала,