Стихотворения - Владимир Нарбут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бродяга. Печ. и дат. по Сп.
В АП вар.
Стр-ки 1–8:
Ты не воспестована, нищета,И в сем, должно быть, первенство твое.Что — мать, что — мученица у Креста,Что Илии (милость — на ветер!!) взлет?Не счесть гудящих недрами именИ мудрость мира явлена не вся:В стакане чая тающий лимон,С крутым яйцом опреснок карася.
Стр-ки 15–32:
…Живот, обвисший в паутине рубищ,Вот этим пальцем можно проколоть?И башмаки, сбивая по дорогеНаперстки мака, второпях неслиНе вас ли, раскоряченные ноги,Верблюжье-обезьяньи корабли?Мотнет пивными патлами и носомПоморщится: не дышит ли коржем?О Нищета! Ему бы мериносомБыть или принцем под густым плащом.А он — бездомный, рваный волк, бродягаС изглоданной железной просфорой.И бьет его, мутит и гонит тяга,Как вальдшнепа по просеке сырой.И плоть нудит и жалуется на ночь:Облобызай, облобызай меня,Кровь преврати в шипение шафранаМурашками и судорогами льня.
Сенека Луций Анней (ок. 4 до н. э. — 65 н. э.) — рим. полит, деят., философ и писат. Апулия — обл. на юге Италии. Кровь преврати в вино. — Согласно обряду причащения, церковное вино превращается в кровь Христа. В Кану… в Галилею. — Галилея (ист. область в Сев. Палестине) и Кана Галилейская — по Евангелию— основной район проповедей Иисуса Христа.
«О, бархатная радуга бровей!..» Печ. и дат. по машинописному экз. (АШ) с пометой: «Стихотворение посвящено Ольге Даниловне Карпеко-Глевасской». О. Д. Карпеко-Глевасская (1890-е— 1975) — соседка Нарбутов по имению.
Любовь. Триптих публиковался в АП. В Сп — со значительными изменениями. Дат. по Сп.
1. «Обвиняемый усат и брав…»
В АП стр-ки 1–4:
Все великое приходит вдруг,И путей планеты мы не знаем.Только время спорит с Менелаем,Раздирая лапами испуг
Стр-ки 15–16:
Только время спорит с Менелаем,Мы же — каждый со своим уколом.
Стр-ки 21–25:
Тонкий холод освежает плечиИ пылают животов корзины.Лишь теперь мы бьемся без причиныВ нашей оболочке человечьей.
В Сп стр-ки 5–8:
В древней Трое столько тарарамаБыло поднято (из-за Париса),Что любовь, на мифы плюнув, прямоК нам переселилась — белобрысой.
Стр-ки 17–20:
Отодвинь, притворщица, засов,—Благоверный не вернется скоро,Не пропахнет спущенная штораТабачищем от моих усов.
Стр-ки 34–41:
Выпяченные (бери!) соски?С прожилками веки! Или губы?Или же фаллопиевы трубы,В нежные зажатые тиски?..Мы поймали б все, что днем ловили,Если б Афродита, вея шторой,Мне, дымящемуся здоровиле,Не вернула яблоко раздора.
Менелай, Парис, Елена — герои греч. мифа о Троянской войне. Менелай — в греч. миф. царь Спарты, муж Елены Прекрасной, возглавивший поход на Трою, ради возвращения похищенной Парисом жены. Архангеловы трубы — по Евангелию— возвещают Страшный суд. Афродита — в греч. мифол. богиня любви, обещавшая Парису Елену Прекрасную за то, что он присудил ей т. н. яблоко раздора, как красивейшей из трех богинь.
2. «Не ночь, а кофейная жижа…» Печ. по АП. В Сп с немногими изменениями. Вар. из Ч.
Стр-ки 5–8:
Они обессиленной птицейПопискивают и поют,Звериная шерсть шевелится.Тяжел человечий уют.
Выселицы — выселки, хутора.
3. «Хорошенько втоптать чемоданы…» Печ. и дат. по Сп. Вар из АП.
Строка 12: На минеи………….[124] житий?
Стр-ки 19–20:
Чтоб не вянули…… от шашней,Не болтались…..
Между 20 и 21 стр-ми:
И какая ни есть потаскуха,Голенище………..Размыкает от уха до ухаТо, чего ей не приобретать,
Стр-ки 29–32:
Голова запеклась и на блюдеВолос кверху, как корни у пня.На верблюдице выть о верблюде,В ворохах захлебнет….
Между 32 и 33 стр-ми:
И теплынью затопленных юбок —Весь в мерлушках распарен…..И — захлюпает хлябкий…….По хребту насосавши посевИ добравшись по жилам до стона,Под ребро заберется опять,Чтобы в дрожи, сквозь сон, исступленной.Сладкой спаржей сосать, колупать.
Вар. из Сп. Конец (Стр-ки 47–51):
Синим порохом взорваны почки,К чадородному лету мы прем.Диоген, я — собака, я в бочке:Человека ищу с фонарем.
(Диоген — др. греч. философ (IV в. до н. э.). По преданиям, жил в бочке. Доведя свой аскетизм до крайности, получил прозвище «собака»; расхаживая днем с зажженным фонарем, говорил: «Я ищу человека». Четьи непотребных житий. Четьи-Минеи — «Чтения ежемесячные» — сборники житий святых, составленные по месяцам. Золоторотец (разг.) — прозвище босяков. Мономахова мудрость. — Великий князь киевский Владимир Всеволодович, прозванный «Мономах», оставил литературный памятник: «Поучение», обращенное к своим детям. Одна из первых фраз: «Сѣдя на санех, помыслих в души своей и похвалих Бога, иже мя сихѣ дневѣ грѣшнаго допровади».
Ночь. Вперв. ж. «Лава» (Одесса), 1920, № 1. В АП и Сп не вошло. В АШ сохранилась авторизованная рукопись Нарбута. Дат. по «Лаве». Лежень — козодой (примеч. Нарбута).
АЛЕКСАНДРА ПАВЛОВНА
АП, «Лирень» (Харьков), 1922, тир. 1000 экз. — последняя прижизненная книга В. Нарбута и последнее издание его стихов в СССР. В Сп Нарбут сохранил название книги для одного из разделов, снабдив его эпиграфом, включив в него четыре главы из поэмы, в том числе только одну из книги (3-ю) и несколько другой, чем в книге, набор стихов. В этом разделе печатаются все пять сохранившихся глав поэмы и большая часть стихов из книги, кроме выделенных Нарбутом в раздел «Любовь» и включ. в книгу «Казненный Серафим». В раздел включено также несколько стих, из АШ, примыкающих к поэме по содержанию.
Эпиграф. Из романа Ф. М. Достоевского «Бесы». Л. Чертков отмечает ироничность эпиграфа к поэме. Однако это эпиграф не к поэме и не к книге, а к разделу Сп.
Водяное в барабане. В Сп не включено. Сатурн — планета, названная именем др. рим. бога земледелия, с ним связаны представления о «золотом веке». В честь него праздновались веселые сатурналии — предшественники христианских святок. Но с ним связан и образ бога-властителя, пожирающего своих детей.
Александра Павловна. В Сп без эпиграфа, с под-заг.: «Отрывки из поэмы». Вар. 3 гл. из Сп.
Стр-ки 20–25:
Встал на четвереньки — и в такомположеньи звякает ключамимельника и сыплет вниз зерно,чтоб тряслись в корытце, чтоб в бурчаньешел бегун и тер лежняк-жернов.Перекресток, от него направо —
Стр-ки 40–55:
Не стоять на память всем векам!И еще: какие панталоны:Кружево — левада из левад!..Только: отчего испуг зеленыйначал вдруг зрачком повелевать?— Душно, душно мне! Спасите! Люди!..—У борзой — щетина по хребту.Подтянуло и живой в желудок;хвост подбило, как рукой — в лапту…Молодостью не осилен ужас:Персей колокольчики — белы,и за ними — ни крапинки мужесть,что с ума сводила все балы!
Вм. строк 65–85: