Орел пустыни - Джек Хайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то здесь не так, – прошептал он. – Где люди Муджир ад-Дина?
– Возможно, он отвел их за стены Дамаска, чтобы защищать город, – предположил Юсуф.
Между тем приближающиеся стены Дамаска казались все более высокими. Воины Нур ад-Дина направлялись к Баб эль-Фарадис, Вратам Рая, которые вели в город со стороны садов. Это было массивное сооружение, вдвое выше окружавшей его стены. Над воротами столпилось множество воинов с луками в руках. Джон нервно сжимал рукоять меча, а Нур ад-Дин вел их все дальше вперед. Еще несколько шагов, и вражеские лучники смогут в них стрелять.
– Что делает Нур ад-Дин? – проворчал Джон. – Сейчас нас всех прикончат.
– Эмир Муджир ад-Дин не осмелится позволить своим лучникам стрелять в Нур ад-Дина, – ответил Юсуф. – Сначала они будут вести переговоры. И только после этого начнется сражение.
Наконец в тридцати шагах от ворот Нур ад-Дин остановил свою лошадь.
– Люди Дамаска! – громко закричал он. – Ваш эмир предал вас. Он отказался присоединиться ко мне в войне с христианами. Он нарушил клятву, чтобы заключить мир с франками. Он не заслуживает вашей верности. – Он помолчал, выравнивая дыхание, а потом продолжил: – Откройте ворота передо мной! Я пришел в Дамаск!
Наступила тишина, которую нарушало лишь ржание лошадей и далекие трели птиц. Воины на стенах застыли. Затем заскрипели петли, и ворота открылись. Из них выехал человек без оружия, одетый в шелковый церемониальный халат. Когда он подошел ближе, Джон узнал в нем отца Юсуфа, Айюба. За ним шагали четверо пеших воинов, которые вели пленника в цепях. Это был молодой человек с пухлыми щеками и тщательно подстриженной бородкой. Процессия остановилась перед Нур ад-Дином.
– Приветствую вас, мой господин, – сказал Айюб и поклонился, не слезая с седла. – Город ваш. Знать Дамаска пришла засвидетельствовать вам уважение. – Он указал на мужчину в цепях. – И они прислали эмира Муджира ад-Дина.
– Подведите его ко мне, – сказал Нур ад-Дин.
Айюб махнул рукой, и эмира вывели вперед.
– Да благословит вас Аллах, – сказал Муджир ад-Дин, неловко кланяясь из-за цепей на его запястьях. Он выпрямился, нервно облизывая губы. – Добро пожаловать в мой город.
– Это уже не твой город.
– Да, господин.
– Ты поступил неправильно, когда пошел против меня, – сказал ему Нур ад-Дин. – Но я великодушный человек. Ты будешь эмиром Хома и отправишься со мной воевать против франков.
Муджир ад-Дин снова поклонился.
– Благодарю вас, господин.
– Освободите его, – приказал Нур ад-Дин, и с эмира сняли цепи. – А теперь войдем в мой город. – Он пришпорил своего скакуна и въехал в открытые ворота.
Айюб пристроился рядом с Нур ад-Дином, Юсуф и Джон поехали за ними. Люди на воротах приветственно кричали, сверху полетели лепестки роз.
– Знать Дамаска рассчитывает, что ей заплатят из казны за предательство их господина, – сказал Айюб Нур ад-Дину. – Кроме того, будет разумно заплатить мамлюкам, чтобы обеспечить их верность.
Нур ад-Дин кивнул.
– Ты хорошо потрудился, друг мой. Ты будешь правителем Дамаска.
– Благодарю вас, малик.
– Малик? Я не король, Айюб, а лишь слуга Аллаха.
Несмотря на скромные слова, произнесенные Нур ад-Дином, Джон видел, что с его губ не сходит улыбка, когда он под дождем из розовых лепестков въезжал в город.
* * *В тот вечер Юсуф принял в участие в пире, который проходил в зале со сводчатым потолком, в самом центре дворца Дамаска. В последний раз он был здесь в детстве, во время неудавшейся осады франков. Теперь, как и в тот раз, они с Тураном сидели рядом, слева от помоста эмира. Тогда Юсуф испытывал благоговение перед эмиром. Теперь кресло на помосте занимал его отец, кивая командирам и сановникам Нур ад-Дина, которые входили и усаживались по краям круглого зала.
Последним вошел Нур ад-Дин и махнул Айюбу рукой.
– Пожалуйста, друг мой, садись. Ты это заслужил.
– Это большая честь для меня, мой господин, – сказал, усаживаясь, Айюб.
Нур ад-Дин присоединился к нему на помосте, потом махнул своим вассалам, и они также сели.
Юсуф нахмурился. Его отец сумел открыть ворота города при помощи предательства и взяток. Подобная тактика едва ли заслуживала поощрения. Он перехватил взгляд Айюба и отвернулся.
Пиршество продолжалось много часов, подавались десятки разных блюд. Юсуф и Туран ели молча, стараясь не смотреть друг на друга. Трапеза приближалась к концу, когда Айюб встал и поднял руки, призывая гостей к тишине.
– Друзья, я приветствую вас всех. А особенно нашего господина Нур ад-Дина, эмира замечательных городов Алеппо, Мосула и Дамаска, королевства более великого, чем владения самого султана сельджуков. Нур ад-Дин исполнил мечту своего отца, сумел объединить наши земли, и сегодня я приветствую его, как малика, эмира эмиров, короля Сирии. И пусть Аллах остается неизменно к нему благосклонен!
Собравшиеся принялись стучать ладонями по полу и кричать:
– Малик! Малик! Малик!
Нур ад-Дин жестом остановил крики и встал. Все гости также поднялись на ноги, когда он сошел с помоста и направился к центру круглого зала, где оглядел собравшихся мужчин.
– Малик, – сказал он и улыбнулся. – Так тому и быть. Но похвалы достоин не я, а Аллах. Все мусульмане должны объединиться против франков. Айюб, мой верный слуга, сумел передать Дамаск в мои руки, не пролив ни капли крови. Мог ли он совершить такое чудо без благословения Аллаха? И почему, друзья мои, Аллах нам помогает? Только по одной причине: Он хочет, чтобы мы освободили священный город Иерусалим и сбросили захватчиков-франков в море. Мой отец сделал первые шаги в этом направлении, когда покорил христианское королевство Эдесса. Теперь, когда мы объединились, я завершу начатое им дело!
Гости принялись стучать ногами, и Нур ад-Дин улыбнулся.
– Как всегда, я благодарен вам за службу, и каждый из вас получит награду из казны Дамаска. А теперь возвращайтесь со своими людьми к себе домой. Но будьте готовы явиться по первому моему зову. И я обещаю вам, что очень скоро мы прогоним христиан с наших берегов!
Нур ад-Дин вышел из зала в сопровождении громких криков одобрения. Эмиры также двинулись к дверям, но когда Юсуф направился за ними, его подозвал отец.
– Пойдем со мной, Юсуф. Я хочу с тобой поговорить.
Юсуф последовал за отцом в соседнее помещение, и они оказались в небольшой квадратной комнате без мебели. Через единственное окно Юсуф видел великолепную мечеть Дамаска, высокие минареты и огромный купол, сияющий серебром в лунном свете.
Айюб повернулся к Юсуфу:
– Ты мной недоволен, сын?
Юсуф опустил глаза:
– Нет, отец.
– И все же это так. Ты думаешь, что я поступил бесчестно, настроив людей Муджира ад-Дина против него и добившись сдачи города. Ты бы предпочел, чтобы было сражение?
– Да! – Юсуф посмотрел отцу в глаза и не стал отводить взгляд. – Есть ли слава в подкупе людей против их правителя? Я даже слышал, что ты распространил слух о том, что Муджир ад-Дин спал с мужчиной.
– Так и было.
– Откуда ты можешь знать подобные вещи?
– Потому что я заплатил мужчине-египтянину, который занимается проституцией, чтобы он это сделал.
На лице Юсуфа появилась презрительная гримаса.
– Я не понимаю, почему наш господин Нур ад-Дин оказывает тебе такое уважение, – сказал он. – У меня ты вызываешь отвращение.
Айюб поднял руку, чтобы ударить сына, но покачал головой и передумал.
– Ты еще молод, Юсуф, – со вздохом сказал он, – и я прощаю тебе твой гнев. Ты прав: интриги омерзительны. Не думай, что я получаю от них удовольствие. Но проливать кровь братьев-мусульман еще хуже. Ты слышал, что сказал Нур ад-Дин. Он мечтает прогнать франков с наших земель. И для этого ему необходимы все воины. – Айюб положил руку на плечо Юсуфа. – Мы больше не будем говорить об этом. У меня есть должность для тебя в Дамаске, сын мой. Мне необходим человек, которому я мог бы доверять.
Юсуф покачал головой:
– Я должен вернуться, чтобы управлять моими землями и тренировать своих воинов. Когда Нур ад-Дин пойдет воевать с франками, я хочу быть готов присоединиться к нему.
– Когда он призовет тебя, ты отправишься за ним, но до тех пор твое место рядом со мной.
– А как же Туран? – спросил Юсуф. – Он ведь твой старший сын.
– Твой брат вернется вместе с Нур ад-Дином в Алеппо. Он надеется стать эмиром Баальбека. – Айюб вздохнул. – Туран храбр, но не обладает твоей мудростью. Ширкух рассказал мне, как ты решил проблемы в Телль Башире. Мне необходимо, чтобы ты сделал то же самое здесь. Семья Муджир ад-Дина правила Дамаском десятилетиями, и многие здесь до сих пор хранят ему верность.