Орлеанская девственница_Магомет_Философские повести - Вольтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сеид
Чем я ему плачу!Со стороны врага и лютого тиранаЗаботу о себе увидел я нежданно!А я уж был готов вонзить в него клинок,Увы, я сам не свой… Прости меня, пророк!
Зопир
Ты удивляешься час от часу все пуще?Но я ведь человек, и потому присущеМне состраданье к тем, кому хоть ум и дан,Но кто доверчиво поддался на обман.О боги, если бы на всей земле могли выУнять вражду, смирить безумия порывы!
Сеид
Ужель от зла добро способно проистечь?Но человечностью мила мне ваша речь!
Зопир
Там с человечностью встречался ты едва ли.Какими путами твой бедный ум сковали!Тебе внушил пророк — фанатик и тиран, —Что нужно истребить всех, кроме мусульман,И, ревностно его веленья исполняя,Ты счел меня врагом, не видя и не зная;Держа народ в узде железною рукойИ предрассудками туманя ум людской,Он и тебя толкнет на страшную дорогу.Как можешь ты, Сеид, столь злому верить богу?
Сеид
Боюсь, я в помыслах от веры отступил…Нет, ненавидеть вас мне недостанет сил!
Зопир
Чем так взволнован я? И странно, отчего жеОн с каждым часом мне становится дороже?Он, вражеский солдат, заложник… В чем тут суть?Как к сердцу моему сумел найти он путь?Поведай мне, дитя, кто ты, откуда родом?
Сеид
Не знаю сам. Всю жизнь я жил с моим народомИ повелителю был предан с детских лет.Но, с вами говоря, нарушил свой обет…
Зопир
Что ж, потеряв отца, с отцом ты свыкся новым?
Сеид
Мне домом лагерь был, а крыша храма — кровом.Живя средь мусульман в толпе других детей,Пустыню почитал я родиной своейИ благодарности был полон к Магомету.
Зопир
Не смею порицать в нем благодарность эту.Быть может, Магомет ее и заслужил.Но почему злодей великодушен был?Пальмира тоже ведь при нем жила, бедняжка…Но что с тобой? О чем вздыхаешь ты так тяжко?Зачем ты в сторону отвел смущенный взгляд?Иль сердце юное сомнения язвят?
Сеид
Какой ужасный день!.. Сомненья — в ком их нету…
Зопир
За угрызения тебя никто к ответуНе привлечет. Пойдем. Хочу тебя спасти.
Сеид
Ну как над ним могу я меч мой занести?О, клятва тяжкая! О, грозный бог отмщенья!
Зопир
Доверься мне, мой друг! Преодолей смущенье.Погибнуть можешь ты! Не медли, дай ответ.
Явление девятое
Зопир, Сеид, Омар, свита.
Омар (стремительно вбегая)
Предатель, с кем вы здесь? Вас ждет сам Магомет!
Сеид
Что делать? Наносить иль принимать удары?Со всех сторон грозят мне ужасы и кары…Где скрыться? Где спастись? Как отвести напасть?Куда бежать?
Омар
К стопам учителя припасть!
Сеид
К нему! Я отрекусь от страшного обета!
Явление десятое
Зопир.
Зопир
Куда же ты, Сеид? Он не дает ответа,Бежит он, потрясен, отчаяньем томим…И вся моя душа стремится вслед за ним.Страх, жалость и любовь мне сердце рвут на части!Какие в юноше сейчас бушуют страсти?Пойду узнать…
Явление одиннадцатое
Зопир, Фанор.
Фанор
Тайком мне передал сейчасЗаписку важную один араб для вас.
Зопир
Что вижу я! Герсид? Он требует свиданья…Ужели кончились отцовские страданья?Ведь им похищены в ту роковую ночьИз рук моей жены младенцы, сын и дочь.Коварный Магомет их от меня скрывает…Пальмира и Сеид родителей не знают…Неужто?.. Нет, Зопир, оставь свои мечты!И так немало слез о детях пролил ты.Нельзя на веру брать простое совпаденье.Ведь могут своего не знать происхожденьяИ не они одни!.. Я жажду их обнять,Готов бежать — и вновь, боясь надежде внять,Колеблюсь… Но Герсид явился не случайно;Он мне расскажет все — и разъяснится тайна.Молю, о боги, вас, — верните мне детей!Я вырву души их из тягостных сетей.А если не отец я двум несчастным детям, —Я их усыновлю и буду счастлив этим!
Действие четвертое
Явление первое
Магомет, Омар.
Омар
Увы, наш замысел судьба разоблачила.Доверия к нам нет, и всех нас ждет могила.Сеид у нас в руках; но вдруг случайно онУзнает, чей он сын? Он будет потрясенИ вряд ли совершит то, что свершить обязан.
Магомет
О, небо!
Омар
А Герсид к нему душой привязан.
Магомет
Как держится Герсид?
Омар
Испуган, удручен…Боюсь, что пожалеть Зопира склонен он.
Магомет
Он добр и слаб, Омар, а значит — ненадеженИ может нас предать. Я, как и ты, — встревожен:Он в тайну посвящен… Давно мне он нелюб…Его мы устраним.
Омар
Герсида нет, он — труп.
Магомет
Ты — преданный слуга. Займемся ж остальными.И первым среди них стоит Зопира имя.Смерть старца сразу всех в смятенье приведет, —И в бога моего уверует народ.Но подозрение с меня должно быть снято:Мне нужно, чтоб Сеид, сразив главу сената,В мученьях тотчас же погиб у наших ногИ чтоб его конец народ увидеть мог.Смертелен ли твой яд?
Омар
Да, в этом нет сомненья.
Магомет
Все наши тайны склеп своей укроет тенью.Сеид пока еще послушен и готовПо слову моему разить любых врагов;Ты жалость в нем уймешь и совесть успокоишьЛишь тем, что от него навеки правду скроешь.Его в неведенье держать — нам смысл прямой.На слепоте людей триумф построен мой.Не все ль равно мне, чья кровь у Пальмиры в жилах?Безроден, кто не знал отцов иль позабыл их.Привязанность к родным и крепость кровных уз —Пустые миражи, для сердца лишний груз.Да и природы зов — привычка, но не боле.Пальмиру с детских лет я приучил к неволе.Я для нее — весь мир. Она войдет в мой дом,Ступая по телам в неведенье святом,И будет, может быть, еще горда, — кто знает? —Тем, что ее краса властителя пленяет.Ага, вот наконец настал желанный срок:Сюда идет Сеид. В его руке клинок.Не будем же мешать.
Удаляются на авансцену.
Омар
Он не промедлит долгоИ то, что ты велел, свершит во имя долга.
Явление второе
Магомет и Омар сбоку на авансцене, Сеид в глубине сцены.
Сеид
Убийство страшно мне, но долг неумолим.
Магомет
А прочие дела — мы сами довершим!
(Уходит с Омаром.)
Сеид (один)
На гневные слова я не нашел ответа —Кто смеет возразить веленью Магомета?Он мести требовал. Я перед ним был нем,Хоть убедил меня он, все же, не совсем.Когда речет сам бог — ослушаться легко ли?Но рвется на куски моя душа от боли…
Явление третье