- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Молчание леди - Кэтрин Куксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она начала поднимать голову, но остановилась. Она открыла рот, и в ее горле возник какой-то звук, который все же не превратился в слово.
Выйдя на лестничную площадку, Белла сказала:
— Она часто так вздрагивает, и я думаю, что это происходит тогда, когда она вспоминает что-то или ее разум чем- то обеспокоен. Но мне казалось, что сегодня, да и уже много дней, ее ничего не беспокоило, с тех пор как у нее был последний тяжелый приступ.
— Да, я уверен, что ваш диагноз, мисс Морган, абсолютно верен.
— Давайте пройдем в маленькую гостиную и я заплачу нам по счету, причем с большим удовольствием.
— О, но ведь нет никакой спешки.
Смеясь, она предупредила:
— Если вы не возьмете деньги сейчас, то вы можете никогда их не получить. Я пойду и потрачу их.
— Что ж, я не буду возражать, мисс Морган, если вы так поступите. Последние три недели были слишком тяжелыми для вас. И должен добавить: я не знаю, что бы вы делали без вашего дворецкого.
Когда они спускались по лестнице, она сказала:
— Я скажу Карлу, как вы его назвали. Ему наверняка это понравится. — Затем она заговорила более серьезно. — Он хороший парень, этот Карл, доктор. Господь, а может, дьявол наложил на него проклятье, но за этой грубоватой внешностью скрыт недюжинный ум. Он много думает и достаточно мудр. Я считаю, что все это благодаря чтению — он читает все, что попадается под руку.
— Да, я уверен: все, что вы сказали о нем, абсолютно справедливо, но замечу, что этот несчастный приобрел в вашем лице великолепную хозяйку, мисс Морган.
10
Месяц проходил за месяцем, и вот уже наступала следующая зима. Установившийся порядок ведения маленького бизнеса практически не менялся — все одно и то же изо дня в день. На улицах все больше людей бродило в поисках работы и пропитания. Ночами казалось, что все больше и больше народу лежало бесформенными кучами на парковых скамейках, у дверей магазинов и под мостами. Это объяснялось тем, что безработица и голод гнали людей в Лондон, и в доме Беллы каждую ночь дрожащим от холода людям приходилось отказывать, не впуская в ворота, ведшие во двор. Конечно, уже после того, как в ночлежку запускалось дополнительно около полудюжины страждущих, которым разрешалось устроиться на ночь в центре общей комнаты на теплых голых досках пола, а еще четверых размещали в бывшей прачечной, где жили четверо друзей. Рядом с писсуаром. Так как в этом месте было довольно холодно, мужчинам давали тонкие соломенные тюфяки и одеяла. Но они всегда получали миску супа перед сном и чай со свежеиспеченным хлебом на завтрак.
Дело дошло до того, что четверо мужчин, бывших музыкантов, вместе с Карлом и Джо теперь помогали в кухне. Рини перебралась в свою комнату. Джон предложил, если Белла сможет выделить деньги на покупку досок, сделать что-то наподобие укрытия в дальнем конце заднего двора.
В этом весьма примитивном строении можно будет разместить до восьми матрасов. Джо сказал, что на складе будет распродажа по сниженным ценам, и там еще оставалось несколько матрасов, которые продадут очень дешево. Он уже говорил Белле, что на складе происходит что-то странное. Дальние хранилища полностью освобождаются, остаются занятыми только те хранилища, где находятся розничные товары — «легальные и дозволенные», как назвал их Карл, намекнув этим на серьезность ситуации.
— Как я вам уже говорил, Белла, — сказал Джо, — они там чего-то боятся. Матрасы, тюфяки и другие вещи были перенесены на нашу сторону с целью так называемой большой распродажи. Там все заполнено под самую крышу.
Белла сказала:
— Какая бы там ни была распродажа, Джо, матрасы и тюфяки все же стоят денег. Что касается досок, то мне бы хотелось знать, сколько это будет стоить, так как средства у меня ограничены. Ты это знаешь.
Этот факт признали все, находившиеся в комнате.
— Отложим решение до завтра, — сказала она. — Я обдумаю это предложение, поскольку я тоже беспокоюсь о тех людях, которые ночью остаются за воротами. Только пустые разговоры о Библии и о нищих у ворот. О Господи! Хорошо, парни, как я сказала, поговорим об этом завтра.
Четверо мужчин ушли; остались, как и всегда, только Джо и Карл, чтобы поговорить с Беллой еще кое о чем. И по всему было видно, что Джо хотел сообщить нечто особенное.
— Присядьте ненадолго, Белла. Хочу кое-что вам сказать, вернее, спросить. Вы всегда говорили, что в вашей спальне лежит линолеум, а вы бы хотели постелить хороший ковер.
— Да-да, именно так. Я говорила, и не раз, а еще о многом другом, чего никогда не смогу себе позволить.
— Ну, вообще-то, — продолжал Джо, — у меня есть один на примете. Диксон отвел меня в сторону и сказал: «Там у нас остался один ковер, парень», и указал на одно из хранилищ. «Это красивая вещь — говорят, сделан в Китае, — но никто не рискует пустить его в продажу, так как он такого качества, что их могут за это арестовать. Да еще размер ковра». Так он сказал. А потом выдал: «Как ты думаешь, твоя хозяйка заинтересуется им?» А я ответил: «Ну, я спрошу у нее, но какова цена?» И… ну…
— Продолжай, — сказала Белла. — Давай, давай, говори.
— Десять фунтов.
— Десять фунтов!
— Да, так он сказал. Он также сказал, что ковер стоит несколько сотен. Если бы его продавали в одном из больших магазинов, он бы ушел за сотни фунтов. Но я знаю, что они стремятся избавиться от него. Я затрудняюсь сказать, почему они не увезли его в другое место, но не сомневаюсь, что они хотят поскорее от него избавиться. Да, похоже, они здорово струхнули. Знаете, Белла, ходят слухи, что у вашего мистера Уэйра, ну, того, который всегда продает вам товары за полцены, большие неприятности, и я думаю, что он в бегах. Во всяком случае, он нигде не появляется. Поэтому они распродают и убирают все, ожидая прихода полиции. Вы же знаете, что тот склад, где я работаю, не единственный, которым он владеет. Как я понял, у него есть или были еще два-три таких склада в городе.
Белла удивленно посмотрела на Джо, а потом снова воскликнула:
— Десять фунтов! А ты не можешь поторговаться с ним, чтобы снизить цену?
Джо опустил голову и ответил:
— Я уже сделал это, Белла. Ведь он просил пятнадцать, а я заверил его, что вы ни за что не согласитесь. Поэтому он сказал, что отдаст его за десять фунтов наличными, если мы заберем его завтра вечером.
— А что, если полиция придет сюда и обнаружит его?
— Ну, вы всегда можете сказать, что купили его в магазине подержанных вещей и не знали, что это за ковер. Он мог быть из «Тимбукту» или магазина Джона О'Гроатса, да откуда угодно. Но Диксон, похоже, знает о его высоком качестве и говорит, что это отличная вещь и что приобрел бы его для себя, но он слишком велик для его гостиной. Он не предлагает ковер никому из своих, потому что кто-нибудь из них может, напившись, все разболтать.

