- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ланцет и Мейстер. Дело № 1: Ведьмин кот - Дана Арнаутова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот мадам Луиза куда больше интересовалась герром патермейстером, чем пирожными. За то время, пока Стас и клирик неспешно прогуливались, она успела переодеться! Вместо яблочно-зеленого и наглухо закрытого платья, теперь на ней было нежно-голубое с вырезом! Правда, вырез прикрыт полупрозрачной косыночкой, но это лишь придавало пикантности, потому что смутные очертания ключиц и всего, что ниже, замечательно будили воображение! Неудивительно, что герр патермейстер, стратегически усаженный напротив хозяйки, старался как можно больше смотреть в свою чашку, на Стаса, на циферблат больших напольных часов — в общем, куда угодно, только не на пару круглых холмиков, вздымающихся под косынкой при каждом вздохе мадам!
И, конечно, на все вопросы она отвечала охотно, с педантичностью, по утверждению герра патермейстера, совершенно немецкой, старательно делясь подробностями происходящего. Да-да, странные звуки в ночи, пугающие до обморока! Еще пропадали мелкие вещицы… муфта одной из девушек, шарфик у другой, у третьей — замшевые перчатки… На кухне по ночам случался страшный беспорядок, но когда там оставили ночевать служанку, дух ее не тронул и даже не явился…
При этом мадам безупречно по-французски трепетала ресницами, так смотрела, так чаровала одним лишь голосом, что Стас не мог не признать список покупок для провинциального борделя — весьма эротичной аудиокнигой, а хронику явления полтергейста — хоррором, но таким… на минималках. Зато как вздымается грудь, когда мадам прикладывает к ней ладонь, показывая, где у нее болит сердце от ужаса! И ведь не вульгарно выглядит, а с этакой томной заманчивостью!
«А вот интересно, были бы они наедине, сказала бы она что-нибудь вроде того, что как раз накануне появления полтергейста купила корсет? И не соизволит ли проверить герр патермейстер, не прячется ли дух именно в нем? А если бы рискнула, то что ответил бы патермейстер?» — подумал Стас, изо всех сил удерживая серьезное выражение лица. И едва не заржал во весь голос, представив, как лицо Моргенштерна становится страдальчески каменным, и как оный патермейстер, бестрепетно осмотрев произведение швейного искусства — непременно с черными кружевами и роскошной вышивкой! — выносит суровый, но справедливый вердикт: «Сжечь!»
— Значит, ничего необычного в последнее время не происходило, — подытожил патермейстер и одним глотком допил кофе.
Пирожное при этом он едва тронул, и бисквитно-сливочный шедевр пропал впустую, что Стас решительно не одобрил. Как там сказал капитан? Хоть бы чем-нибудь злоупотребил? Похоже, тут история давняя… Интересно, почему герр патермейстер упорно сопротивляется такой роскошной женщине? Целибат соблюдает, что ли? У-у-у, как тут все запущено! А между прочим, кончики ушей у него покраснели!
Патермейстер тем временем поднялся, бросил короткий взгляд на Стаса и явно заколебался. Но ненадолго.
— Мадам Луиза, позвольте оставить герра Ясенецкого в вашем обществе, — сообщил он. — Благодарю за гостеприимство, однако пора заняться делом, ради которого я сюда пришел. Предупредите прислугу и ваших… работниц, что до окончания экзорцизма никто не должен ни покидать дом, ни входить в него. Лучше всего пока запереть дверь изнутри.
«В смысле оставить?! — чуть не взвыл Стас. — А как же я?!»
— Герр патермейстер, вы уверены, что я совсем не могу вам пригодиться? — взмолился он. — Может, подержать что-нибудь… или посветить…
— Благодарю за предложение, обойдусь, — непреклонно ответил тот. — Присутствие постороннего при обряде экзорцизма абсолютно недопустимо. К тому же мадам Луизе так будет спокойнее. Поэтому ждите меня здесь и никуда не выходите.
«Бросил на растерзание! — понял Стас. — Буквально прикрылся мною! Ну ла-а-адно же… Я не злопамятный, отомщу и забуду! Кстати, а я ведь дурак. „Двойку“ тебе, Станек, и подозрение в профнепригодности! Ближе к сорока, говоришь? Балбес ты, Ясенецкий, он ведь гораздо моложе! Да, педант, это ты при знакомстве верно подметил. Еще на немцев бочку катил, ага! Сам-то… И, возможно, фанатик… Но возраст — здесь ты точно сильно промахнулся. Просто вид у котермейстера утомленный, а при его бесцветном арийском типаже это особенно заметно. Тонкая кожа сразу выдает мешки под глазами, лицо осунулось… Бессонница, нервы, просто усталость? Может, и все сразу…»
Мадам же проводила вышедшего клирика тем неподражаемым взглядом, который бывает у крупной матерой кошки, упустившей уже почти схваченную добычу. Стасу немедленно вспомнился бессмертный воробей Пудик! «Мя-аконький такой воробышек, словно мы-ы-ышка… мя-увы…» Вот любопытно, у нее к нему интерес чисто женский или профессиональный тоже? Может ли вообще что-то быть между клириком, то есть почти священнослужителем, и содержательницей борделя, которая, кстати, сама не работает, капитан об этом говорил вполне уверенно? Не мое дело, конечно, просто хочется понять, как устроено местное общество и насколько отличается от земного?
— Еще кофе, герр Станислав? — тем временем переключилась мадам на него. — Кстати, вы давно знакомы с герром Моргенштерном?
— Всего три дня, — честно признался Стас, весело наблюдая, как мадам разочарованно вздыхает, а ее интерес к нему не то чтобы гаснет, но заметно утихает. — Позвольте спросить, а он из тех самых Моргенштернов… о которых я столько слышал? Знаете, как-то неудобно поинтересоваться у самого герра патермейстера…
— Из тех самых, — совершенно верно поняла мадам намек, который Стас постарался сделать как можно туманнее. — Единственный сын его сиятельства графа Моргенштерна! Мы все были так удивлены, когда его назначили сюда патермейстером! Я имею в виду — городское общество, вы же понимаете…
— Конечно, мадам, — старательно поддакнул Стас. — Не сомневаюсь, вы не только украшение этого самого общества, но также блистаете в нем умом и осведомленностью не меньше, чем красотой. Значит, удивлены?‥
— Вистенштадт — прелестный городок, — снисходительно сообщила мадам. — Очень уютный… Но далек от столицы и совершенно… как это будет по-немецки… не шарман!
— Блеска ему не хватает, — согласился Стас. — Слишком маленькая сцена для роскошной примы… А до этого герр патермейстер служил в столице?
— В Виенне, да, — вздохнула мадам, и ее глаза слегка затуманились. — Блистательной Виенне… Уверена, он вскоре туда вернется, потомку столь благородного рода здесь не место. Конечно, после этой истории с дуэлью герру Моргенштерну пришлось на время уехать, условности общества так жестоки! Но предполагать, что наследник имперского графа всю жизнь проведет в провинции… Это даже не забавно, не так ли, герр Станислав?
— Вы

