- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой человек - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бросай все, и немедленно сюда! Мы ждем твоего отчета.
– Сию минуту? Господи, мистер Брэдшоу, дайте хоть вещи-то выложить, – залепетал Эрик, стараясь хоть как-то потянуть время. – Завтра с утра приду пораньше и обо всем доложу.
– Мэтсон где? У тебя?
Эрик невольно сглотнул.
– Да, сэр, но…
– Дай его сюда. У меня к нему разговор.
– Он… э-э… он не может сейчас разговаривать, сэр.
– Что? Это еще почему?
– Он, видите ли, не в той форме… чтоб…
– Тогда вези его с собой, живо! – раздраженно прорычал Брэдшоу. – И если он к этому времени не протрезвеет… Словом, жду вас обоих у себя через десять минут!
С этими словами он дал отбой. Экран моргнул и погас.
Через десять минут?! Ошеломленный, Эрик устало опустился в кресло и недоумевающе покачал головой.
Лягушонок на дорожке, за дверью, вскинул голову, слегка встрепенулся, негромко, печально квакнул.
Эрик грузно поднялся на ноги и снова вышел во двор.
– Похоже, просто так мы не отделаемся, – пробормотал он, склонившись, подхватив лягушонка и осторожно спрятав его в карман пиджака. – Думаю, ты все слышал. Брэдшоу звонил. Требует нас в Лабораторию.
Лягушонок беспокойно зашевелился.
– Интересно, что Брэдшоу скажет, увидев тебя?
Вернувшись в дом, Эрик поцеловал ледяную гранитную щеку жены.
– До встречи, милая, – сказал он и, словно в оцепенении, вышел на улицу.
Не прошло и минуты, как он влез в удачно пойманный робокеб. Машина, сорвавшись с места, помчалась вперед.
– Сдается мне, объяснить все это будет непросто, – пробормотал Эрик себе под нос. – Дьявольски непросто.
* * *
В изумлении подняв брови, Хорас Брэдшоу неторопливо снял и протер очки в тонкой стальной оправе, водрузил их на хищный, крючковатый, точно ястребиный клюв, нос и вновь опустил взгляд. Лягушонок смирно сидел посреди необъятного письменного стола из красного дерева.
Помолчав, Брэдшоу ткнул в сторону лягушонка дрожащим пальцем.
– Вот это… это и есть Томас Мэтсон?
– Да, сэр, – подтвердил Эрик.
Брэдшоу ошарашенно заморгал.
– Мэтсон! Что с тобой, скажи на милость, стряслось?
– Он… стал лягушкой, – пояснил Эрик.
– Да уж, вижу. Невероятно… Так. Дженнингса из биологической лаборатории ко мне, – распорядился Брэдшоу, нажав кнопку у края стола. – Лягушка…
С этим он ткнул лягушонка кончиком карандаша.
– Мэтсон, это действительно ты?
Лягушонок тоненько квакнул.
– Боже правый…
Откинувшись на спинку кресла, Брэдшоу утер взмокший лоб и скорбно покачал головой. На его жестком, обычно сумрачном лице отразилось искреннее сочувствие.
– Глазам не верю. Может, дело в каких-то новых вредоносных бактериях? Мэтсон ведь вечно экспериментировал на себе. Всю душу в работу вкладывал. Храбрец! Прекрасный работник. Столько сделал для «Терран Металз»… и как все кончилось, а? Жаль, жаль. Разумеется, мы назначим ему полную пенсию.
Порог кабинета переступил Дженнингс.
– Вызывали, сэр?
– Входи, – буркнул Брэдшоу, в нетерпении поманив его к столу. – У нас тут проблема как раз по твоей части. С Эриком Блейком ты, полагаю, знаком.
– Привет, Блейк.
– А это вот, – продолжал Брэдшоу, кивнув в сторону лягушонка, – Томас Мэтсон из лаборатории цветных металлов.
– С Мэтсоном из Цветмета я знаком тоже, – медленно проговорил Дженнингс. – Да, знаком, и знаком неплохо, однако не припомню, чтоб… По-моему, еще вчера он был куда выше. Без малого шести футов ростом.
– Однако же это он, – угрюмо заверил его Эрик. – Только превратившийся в лягушонка.
– Вот как? – мгновенно охваченный научным любопытством, оживился Дженнингс. – А подробнее?
– Долгая история, – уклончиво ответил Эрик.
Дженнингс окинул лягушонка взглядом профессионала.
– И все же не мог бы ты ее изложить? С виду – обыкновенная лягушка. Это точно Том Мэтсон? Выкладывай начистоту, Блейк. Уверен, ты что-то недоговариваешь.
Брэдшоу, сощурившись, испытующе взглянул на Эрика.
– Да, Блейк! Что, собственно, произошло? Подозрительно как-то у тебя глаза бегают. Уж не ты ли во всем и виноват? – Помрачнев, словно грозовая туча, Брэдшоу привстал с кресла. – Так, вот что. Если по твоей вине один из лучших моих людей стал неспособен к дальнейшей работе…
– Спокойствие, – запротестовал Эрик, нервно поглаживая лягушонка. Мысли плясали, путались в голове. – Мэтсону ничто не грозит – главное, чтоб на него не наступил кто-нибудь ненароком. Соорудить для него генератор защитного поля и автоматическую систему связи, позволяющую разговаривать, дело несложное. День-два, и он продолжит работу, а потом устраним возможные недочеты, и все вообще пойдет как по маслу.
– Отвечай! – взревел Брэдшоу. – Это все ты? Ты во всем виноват?
Эрик, поежившись, беспомощно развел руками.
– Ну, в какой-то степени… Нет, не то чтобы непосредственно, но… – Голос его задрожал. – Но можно сказать, если б не я…
Лицо Брэдшоу окаменело, искаженное яростью.
– Блейк, ты уволен, – объявил он, выдернув из настольного раздатчика солидную кипу бланков. – Убирайся, и больше сюда ни ногой. И лягушку не тронь. Лягушка принадлежит «Терран Металз».
С этими словами владелец «Терран Металз» швырнул через стол, в сторону Эрика, лист бумаги.
– Вот тебе полный расчет, а другую работу искать не трудись. С этого дня ты в общесистемном черном списке. Всего хорошего.
– Но, мистер Брэдшоу…
– Даже не умоляй, – отмахнулся от него тот. – Вон отсюда. А ты, Дженнингс, сейчас же займи этим делом своих биологов. Проблема должна быть устранена, и как можно скорее. Лягушку необходимо вернуть в изначальный вид. Мэтсон – один из ключевых работников «Терран Металз». У нас куча работы, и кроме Мэтсона с ней не справиться никому, а задержки в исследованиях из-за подобных вещей недопустимы.
– Мистер Брэдшоу, – в отчаянии взмолился Эрик, – прошу вас, послушайте. Я сам очень хочу видеть Тома таким же, как прежде. Однако способ вернуть его в изначальный вид существует только один. Нам нужно…
Брэдшоу смерил его холодным, неприязненным взглядом.
– Ты еще здесь, Блейк? Без охраны от тебя не избавиться? Через минуту чтоб духу твоего в границах компании не было! Уяснил?
– Уяснил.
Убито кивнув, Эрик понурил голову, развернулся и нога за ногу поплелся к двери.
– Счастливо, Дженнингс. Счастливо, Том. Мистер Брэдшоу… если понадоблюсь, я дома.
– Проваливай… чародей! – прорычал ему вслед Брэдшоу.
* * *
– Что бы ты сделал, если б твою жену превратили в камень, лучшего друга – в лягушку, а тебя самого вышвырнули с работы? – спросил Эрик робота-кебмена по дороге домой.
– У роботов не бывает жен, – ответил водитель. – Роботы бесполы. Не бывает у роботов и друзей. Роботы лишены способности к эмоциональным привязанностям.
– Ну а с работы уволить робота могут?
– Случается, – ответил робот, останавливая кеб перед скромным шестикомнатным бунгало Эрика. – Но лучше подумайте вот о чем. Роботов нередко отправляют на переплавку, а из их останков делают новых роботов. Помните Пуговичника из драмы Ибсена «Пер Гюнт»? Вся эта сцена явно предвосхищает

