Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Эта ночь была бархатной - Сильвия Морено-Гарсиа

Эта ночь была бархатной - Сильвия Морено-Гарсиа

Читать онлайн Эта ночь была бархатной - Сильвия Морено-Гарсиа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
Перейти на страницу:
что она покажет мне, где их прячет. На обратном пути я спрашивал ее об этом несколько раз, но она упорно молчала, а потом попросила высадить ее у дома Касимиро Вильяреаля. Она думала, что у него будет в безопасности.

— Не у Эмилио? И не у Джеки?

— Нет. Полагаю, это не те люди, о ком Леонора подумала в первую очередь. А может, она ему хотела исповедаться. Как священнику. Я пытался убедить ее, что ей лучше остаться у меня, но не убедил.

— Остаться у тебя? Чтобы ты преподнес ее на блюдечке Анайе?

— У меня ей было бы безопаснее. Если б Анайя знал, где ее найти, он не стал бы из-за этого поднимать такую бучу.

— Отличный друг.

— Да пошел ты! — Сократ на секунду аж впился зубами в сигарету, перед тем как выпустить дым. — Я надеялся, что сумею уговорить Леонору отдать мне те снимки, а я бы тогда передал их Анайе. Я думал, так будет лучше. Поэтому и отвез ее к Касимиро, а не к Анайе. Я спокойно мог бы сдать ее Анайе. Но потом она исчезла.

— Словно по волшебству. Абракадабра!

— С тех пор она не дает о себе знать.

— И это не ты помог ей исчезнуть таким чудесным образом?

Сократ бросил окурок в бокал.

— Нет. Деньги у нее есть. Что помешало бы ей заплатить за безопасное место? Я искал ее по всем точкам, где она раньше любила бывать. Тщетно.

Блондин вернулся в комнату:

— Фотоаппарата и фоток нигде нет. Ну что, на том закончим?

— Меньше чем через час ко мне должны прийти, — сказал Сократ.

— Да мы же только начали узнавать друг друга, — усмехнулся Элвис.

— Должен прийти Анайя.

— Врешь? Не забывай про нож и яйца.

— Честное слово!

— Что-то ты недоговариваешь, приятель, — заметил Элвис.

Наверняка он этого не знал, но решил закинуть удочку и посмотреть, что из этого выйдет. Уловка удалась. Сократ вдруг снова потер лоб, опустив глаза. Но молчал, плотно сжав губы.

— Ну ты и гаденыш! — Элвис схватил нож и приставил его к ноге парня. — Я ведь порежу тебя. Сначала одно яйцо, потом второе. Как тебе такая перспектива? У меня это и минуты не займет, так что с Анайей мы не столкнемся.

Пугая ножом Сократа, Элвис смотрел на его лицо, и ему на мгновение подумалось, что он, возможно, зашел слишком далеко. Как-никак он замещал Гаспачо, а Гаспачо всегда вел себя по-джентльменски. Ему даже стало немного жаль Сократа. Тот вот-вот наложит в штаны. Блондин в углу ухмылялся. Однако Элвис не лгал, когда сказал, что у него была отвратная неделя. Все тело до сих пор болело, и он пребывал в не самом благодушном расположении духа.

— Объявление! Я сказал, что помещу в газету объявление!

— В какую газету? — нахмурился Элвис.

— Высадив Леонору у дома Касимиро, я сказал ей, что лишняя осторожность не помешает. Что за ней, возможно, охотятся… я имел в виду Анайю. Я был напуган. Сказал, что, если она угодила в переплет и ей нужно залечь на дно, пусть спрячется и не высовывается, а я, когда все успокоится, дам ей об этом знать, поместив объявление в газету.

— Вот стервец! — улыбнулся Элвис, отступая от Сократа. — Пытался перехитрить Анайю?

— Пытался обеспечить Леоноре безопасность.

— Это бесполезно. Слишком многие за ней охотятся. Что за газета? Что должно быть в объявлении?

— «Эль Универсаль». Раздел частных объявлений.

— Пиши текст.

Сократ не шелохнулся, будто одеревенел. Но потом Элвис перехватил в руке нож поудобнее, и тот, схватив блокнот, лежавший у кровати, начеркал несколько слов.

— Всего хорошего.

Элвис свернул листок и убрал его в карман. Потом махнул Блондину, и они покинули квартиру Сократа. В столь ранний час машин на улицах было еще мало, и оперативники, не пытаясь поймать такси, пошли пешком, высматривая их стоянку. По-прежнему моросил дождь, но Элвис ничего не имел против прогулки: ему нужно было подумать.

Местонахождения Леоноры он не знал, но на руках у него имелся текст объявления, которое, предположительно, должно было предупредить девушку, что опасность миновала. По крайней мере, Элвис на это рассчитывал. Однако могло быть и так, что Сократ сообщил им неверные сведения. В этом случае Элвису и Блондину снова придется нанести ему визит. Впрочем, вряд ли Сократ их надул. А это значит, что Элвис может попытаться выманить Леонору, поместив объявление в газету.

План был неплохой, но Элвис затруднялся сказать, куда подастся Леонора, узнав, что опасность якобы миновала. Сразу же вернется в свою квартиру? Неужели она настолько глупа? Или пойдет к сестре? Или к бывшему бойфренду? Жаклин Леонора не доверяла, а члены «Астериска» считали, что она крот. Выходит, всех ее единомышленников можно смело исключить, в том числе Касимиро и Сократа. Ни у кого из них Леонора не объявится.

Хотя, если она поверит сообщению Сократа, значит, она доверяет и самому Сократу? Определенно. Сократ — один из вариантов. Еще она могла бы вернуться в свою квартиру. Глупо, но такое возможно, если Леонора будет уверена, что опасность ей не грозит. Элвис мысленно вычеркнул из списка потенциальных кандидатов на слежку Эмилио и сестру Леоноры. Маг велел к ним не приближаться. В отношении Эмилио Элвис подозревал, что там не все так просто. Хоть он и назвал Леоноре фамилию журналистки, но, если б та полностью доверяла ему — или Эмилио стремился бы ей помочь, — он наверняка сам бы отвез ее туда.

Да, рассудил Элвис, Эмилио, скорее всего, хитрая сволочь. Он вроде как согласился помочь бывшей подружке, но таким образом, чтобы самому не нажить себе неприятностей. Направить Леонору к журналистке — не преступление, а вот укрывать девчонку, зная, что ее разыскивают ФУБ и «соколы», — это совсем другое дело. Нет, этот богатенький мальчик большой ценности не представлял. По поводу сестры Леоноры Элвис затруднялся что-либо сказать. Он ничего о ней не знал, и раз Маг не дал на нее досье, значит, в отношении сестры вопрос закрыт.

Леонора попытается вернуться к себе или свяжется с Сократом, заключил Элвис. Это значит, что у него теперь два поста наблюдения. А под его началом всего два человека, и они не могут дежурить круглые сутки. Да, ситуация непростая. Если он сегодня утром даст объявление в газету, прикинул Элвис, то опубликуют его в завтрашнем номере, а то и во вторник. Как бы то ни было, у него, по крайней мере, еще есть немного времени, чтобы организовать наблюдение за двумя объектами. Может, нанять Хусто следить за домом Сократа? Магу

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эта ночь была бархатной - Сильвия Морено-Гарсиа торрент бесплатно.
Комментарии