Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У вас есть фонарь?
Холли подошла, вытягивая из кармана телефон, передала Соломону. Экран залил холодным светом землю под ногами, опорный столб. На нем виднелись вырезанные ножом, потемневшие от времени пометки. Соломон провел по ним пальцем, угадывая буквы.
Д. К.
– Здесь ваш муж спал в детстве, когда ходил со сверстниками в походы, – заметил Соломон, представляя, как Джеймс вырезал в темноте, после отбоя, свои инициалы, оставляя метку на будущее. – А рядом, похоже, копали землю.
Он смел рукой мусор. Под столбом земля казалась мягче и рыхлее, чем в других местах.
– Здесь что-то закопано, – сказал Соломон, догадавшись, зачем призрак появился именно здесь.
66
Капитан Эндрюс стоял у красной полосы на краю города и глядел на выжженную пустыню, чернеющую под заходящим солнцем.
За спиной хлопотали его люди, проверяя окрестности, занимая позиции в зданиях у дороги и в старых шахтерских хижинах. Все солдаты знали, с кем придется иметь дело, все были собранны, сосредоточенны и готовы к бою. Они устраивали засаду, но с легкостью могли на тех же позициях и обороняться.
Всего – тридцать восемь бойцов. У каждого тактическая штурмовая винтовка AR-15, снабженная ночным прицелом «Трижикон» с зеленой тритиевой подсветкой. Две снайперские команды – в каждой стрелок с длинноствольной винтовкой M6A2 и наводчик – уже заняли позиции. Первая – рядом со знаком на въезде в город, вторая – у заправки. Снайперы держали дорогу. Никто по такому шоссе не поедет с выключенными фарами. А поедут именно по нему. Капитан это знал.
– У вас есть связь с теми, кто занимается расследованием аварии? – спросил Эндрюс у Моргана. – Они рискуют, сами того не зная, оказаться между двух огней.
Морган нашел в телефоне и набрал номер местного координатора Национального совета по безопасности на транспорте. Когда ответили, передал трубку Эндрюсу.
– На связи капитан Эндрюс, двадцать седьмое тактическое подразделение Управления по борьбе с наркотиками, – отрапортовал капитан, когда в трубке ответили. – У нас данные о чрезвычайно значимой цели, движущейся к городу Искупление. Несомненно, вооруженной. Возможно, враждебной. Мы заняли оборонительные позиции вдоль края города. Мы видим ваши огни. Ради вашей же безопасности рекомендую вам как можно скорее собраться и уехать отсюда до того, как прибудет наша цель.
Морган увидел, как вдалеке, в пустыне, погасли огни. Спустя пару минут джип и мини-фургон покатились в город по обезображенной жаром дороге.
Эндрюс надел тактические очки, посмотрел в пустыню.
– Что-нибудь есть? – спросил Морган.
– Еще нет. Думаю, еще с полчаса.
– В таком случае не могли бы вы помочь мне с небольшой проблемой? – спросил шеф, оглянувшись на город.
– Какой же? – повернулся капитан, закончив рассматривать пустыню.
– Совершенно пустяковой для небольшой команды ваших людей. Мне нужно вернуть одного беглеца.
– Вы знаете, где он?
– Да, – заверил Морган. – Очень даже знаю.
67
Жестянка лежала в футе от поверхности, чуть не касаясь опорного столба. Соломон скребнул ее поверхность, затем попробовал раскопать сбоку, стараясь подцепить край и вытащить из ямы, но еще недавно разрыхленная земля уже прочно слежалась.
– Не могли бы вы отыскать для меня камень или палку? – попросил Соломон.
Под рамадой стало темно – Холли вместе с телефоном отошла, чтобы выполнить его просьбу. Луна еще не взошла. Тьма была непроглядной.
Соломон продолжил копать, шаря вокруг коробки. Холли вернулась с телефоном и палкой, найденной на кострище. Соломон выскреб ею грунт у краев коробки, затем подсунул пальцы, вытащил находку, положил наземь и смахнул пыль. Коробка от сливочного печенья в пятнах ржавчины. Наверняка пролежала в земле далеко не неделю.
Подцепив, Соломон снял крышку, и они с Холли заглянули внутрь.
Там оказались сложенные листы бумаги. Под ними – потемневшие от старости вещи, похоже ровесники коробки, пролежавшие в земле столько же, сколько и она: небольшая стопка бейсбольных карточек, стянутых почти разложившейся резиновой лентой, проржавевший наглухо, уже не открывавшийся перочинный нож, нарисованная от руки карта, грубо изображавшая лагерь, с крестиком, указывавшим на зарытую коробку. На карте детским почерком было выведено: «Потерянное сокровище Кэссиди».
– Кажется, ваш муж с детства интересовался легендой о Кэссиди.
Соломон положил коробку наземь, взялся за бумаги: две отдельные стопочки сложенных пополам листов. Развернул сперва большую и принялся читать при свете телефона.
– Это не о финансах, – заметила Холли.
– Химический анализ грунтовых вод из проб, взятых вокруг города, – пояснил Соломон.
Он просмотрел все пять листов.
– Здесь рекомендуется немедленно прекратить работы на шахте и начать очистку грунтовых вод, чтобы удалить опасное загрязнение.
Он перевернул последнюю страницу со списком химикатов:
– Доклад сделан почти год назад. А Морган сказал, что шахта еще работает.
Холли покачала головой:
– Когда Джим говорил о городских финансах, он никогда не упоминал шахту как источник дохода.
– Я недавно проезжал мимо. Она показалась заброшенной, – подтвердил Соломон.
– Но если они закрыли шахту, как и рекомендуется в докладе, отчего делать вид, что она работает?
– Да. И отчего ваш муж спрятал этот документ?
– Думаете, из-за этих бумаг переворачивали мой дом? – спросила Холли, повернувшись к Соломону.
– Может быть. Посмотрим, что здесь еще.
Единственный сложенный лист. Соломон развернул его. Фотокопия архитекторского эскиза. Фундамент церкви. Соломон разгладил бумагу, и вдруг в голове словно солнце выглянуло из-за облаков. План открывал детали, незаметные для вошедшего в церковь человека. Сама она вполне традиционная, крестово-купольная, но необычен пьедестал, на котором стоит крест. Пьедестал был обрисован на эскизе и имел форму буквы «I» таких же пропорций и формы, как метка на плече Соломона.
Он поднес эскиз к свету, чтобы прочесть подписи – частью копии старых, частью новые, сделанные зелеными чернилами. Старые заметки рассказывали о том, что пьедестал надо воздвигнуть над чем-то, называемым «краеугольным камнем». Новые заметки, сделанные рукой Джеймса, содержали два вопроса:
Краеугольный камень – это там, где похоронен ДК?
I – это ключ к потерянным сокровищам Кэссиди?
– Разве Джек Кэссиди не похоронен на кладбище? – спросил Соломон, хмурясь.
– По всей видимости, нет. Несколько лет назад, прочитав, что Джек унесет секрет в могилу, туда вломились грабители. Несомненно, они восприняли написанное буквально. Гробница оказалась пустой – они выложили снимки в Сеть.
Соломон вспомнил заделанные трещины на памятнике Кэссиди на старом кладбище.
– Так где же он похоронен?
– Кто знает? Наверное, мэру известно, но разве он расскажет?
Соломон вновь посмотрел на рисунок. Краеугольный камень – прямо под алтарем, наисвятейшим местом церкви.
– Думаю, ваш муж догадался. – Соломон указал на «I» в центре плана.
– О господи!.. – посмотрев, выдохнула Холли, потом сунула Соломону телефон и пропала в темноте.
Он слышал ее шаги сквозь шум ручья. Хм, кажется, появился и какой-то новый шум. Фыркнул Сириус. Салон машины осветился. Соломон запрокинул голову, принюхался, но ровный ветер из долины принес лишь пыль, запахи дороги и пожара. Соломон снова поглядел на документы, внимательно перечитывая список веществ, позволяя своей бурлящей памяти выдать информацию о каждом. Рядом с одним пунктом списка была пометка теми же зелеными чернилами, что и на плане: «трихлорэтилен».
Прозрачная, не воспламеняющаяся, не имеющая запаха жидкость. Когда-то трихлорэтилен употреблялся в качестве анальгетика. Сейчас он не используется из-за побочных эффектов. Часто применяется в промышленности как растворитель.
Соломон сосредоточился, извлекая все больше информации, и в ее вихре обнаружилось, отчего именно Джеймс Коронадо спрятал этот документ и зачем потребовалось убить его, чтобы заткнуть рот.
– Посмотрите на это. – Появившаяся из темноты Холли протянула конверт. – Последнее, что Джим запросил из архива перед смертью.
Соломон взял конверт, вытащил рисунок, показывавший в мелких подробностях медный крест и его пьедестал. Соломон изучил диаграммы, срезы, формы – и понял.
– Вот она, моя связь с вашим мужем, – выговорил он. – Я должен окончить начатое им. – Соломон расстегнул рубашку. – Когда я пришел в себя близ города, при мне оказалась лишь книга мемуаров Кэссиди и вот это. – Он вытащил из-под рубашки крест.
– Алтарный крест?
– Как я и полагал, созданный самим Джеком Кэссиди. Он же создал и все остальное: и церковь, и ее убранство, и даже плиту, на которой стоит крест. Неплохо для человека, начавшего карьеру слесарем, – процитировал Соломон слова мэра.