Колхозный помещик образца XIX века - Михаил Леккор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Макурин стал жестко ЗА и предупредил мастера, что если сам не начнет бракоразводное дело, то он сам потащит за бороду. XIX век уже, не замшелое средневековье, если надо, он его императорскому величеству доложится!
При словах об императоре, старый мастер начал заикаться и искренне обещал в этом же году обязательно начать дело.
Проехал по торговым точкам — три лавчонки, место на базаре и еще кое-что не важное. Кое-где побранил, кое-где похвалил. Процесс явно пошел, но опять же было ясно — хозяйственный пригляд нужен обязательно. Люди такие — не своруют, так потеряют.
А потом вернулся обратно домой. Настя как раз уже проснулась. Для нее он находился у уездного начальства разного уровня — местный городничий, уездный предводитель дворянства, исправник и прочее.
Так себе бюрократы, даже штатских генералов нашлось всего два, куда им с его-то влиянием, чинами и орденами. Ему статского советника сам император дал! А все проходится, ведь никто не поймет, ни здесь, ни в столице, если просто поедет и не поклонится.
Но жизнь она ведь динамичная даже в XIX веке, без диалектики никак. Вот и он в прошлые года не раз приезжал к ним пусть с мелкими, но просьбами. Как-то и равенство было в чинах и чиновники кланялись, а все равно было понятно, кто просит, а кто барствует. Теперь же и будто и он снова приезжает и чиновники то же и по тем же вопросам, только просителями уже они, хе-хе.
Андрей Георгиевич с удовольствием расцеловал свою жену Настеньку в румяные ланиты, потом ее же в сахарные уста. Ах, хороша, чертовка! И смотрит как, с интересом. Дескать, целуй, раз муж, а потом обязательно подарок. Или ты не муж?
Он вручил ей золотые сережки с крупными изумрудами и с улыбкою произнес:
— А ты, голубушка, зря не поехала к местным чиновникам. Посмотрела бы, как бегемоты умудряются сидя показывать разные танцы. Право, умора!
Настя с интересом прислушивается к его словам, и как-то уже не против, но муж строго объявляет, что им, к сожалению, уже пора. Счастливое свадебное путешествие не может долго ждать!
Ах, как жаль, — радостно вздыхает новобрачная, — а после путешествия мы можем их посмотреть?
«Будто бы зоопарк какой, а не присутствие», — мысленно радостно скалится попаданец, но вслух согласно обещает:
— Конечно, дорогая, потом обязательно посмотрим, благо денег они много не берут, так натурой — вина и закуски. А сейчас пора ехать.
Настя отчасти согласна, хотя и не понимает, почему так быстро, они же господа! Почему нельзя завтра, или хотя бы послезавтра!
Это, кстати, их принципиальное разногласие и Андрей Георгиевич понимает почему. Что делать, когда семья существует из представителей разных веков, при чем даже не последующих, а в разрыв, скажем XIX и XXI века. тогда обязательно начнутся сложности. Но ведь они не дети и любят друг друга, а потом могут просто промолчать.
Настя, хотя и являлась женщиной, думала примерно так же. Во всяком случае, не разоралась громко и сердито. Вот и прекрасно, моя дорогая, можем неспешно ехать.
Его красавица, как уже отмечалось выше, все же была женщиной. Поэтому, пусть все было логично и он был на двести процентов прав, но, тем не менее, начало пути она поехала в обиженном виде, показывая, как она страдает и мужчина должен ее пожалеть.
Но хорошая летняя природа, усилия Макурина, а он ее, конечно, пожалел, сделали свое. И на второй десяток верст она была уже весела и весьма счастлива. Ведь они все же были в свадебном путешествии и ехали (официально) на реку, чтобы там без людей, слуги не в счет, накупаться и загореть на теплом солнышке что для этой почти северной местности очень даже было редко.
На самом деле они ехали на солеварню, но вы же не скажите об этом Насте? А она сама, скорее всего, не догадается.
На реке же было хорошо. Теплый воздух, приятная вода, замечательная природа всех привела в хорошее настроение. Тем более, и Андрей Георгиевич внес свой вклад. Еще в поместье по его настоянию изрядный кусок молодой говядины был положен в пряно-соленый раствор. Бр-р, как приятно пахнет. И теперь оставалось только испечь его и сьесть. Аборигены XIX века, по крайней мере, крестьяне, слыхом не слышали, что такое шашлык и как его надо готовить. Но ничего, в прошлой жизни Макурин не раз готовил это блюдо и под его руководством Гаврила, Леонтий и даже Федор быстро выросли в прекрасные шашлычники.
Добавили к этому несколько капель хорошей водки (для женщин прекрасного легкого вина из Франции) и в итоге от места недавнего отдыха все поехали в замечательном настроении.
А там попаданец загрузил всю кампанию в «случайно попавшийся» корабль, на самом деле уже третий день карауливший Макурина и Ко, и они со всеми удобствами поплыли дальше. Женщины, разумеется, тут же стали эксплуатировать кровати, а Андрей Георгиевич с Гаврилой (Леонтий с разрешения барина остался около Анюты, тоже ведь молодожен) поднялись на палубу. Там Гаврила принялся любоваться проплывающей местностью, Макурин же дотошно допрашивал капитана, как важного свидетеля экономической деятельности.
Прежде всего, помещика интересовал масштаб перевозок. Тут-то капитан должен знать?! И тот действительно все обозначил, ибо с какого это, хм, хрена он будет хозяина обманывать?
Андрей Георгиевич только удовлетворенно кивал головой. Его мужики и арендованные люди, а крестьянам разрешалось заменяться, работали уже полным ходом. От солеварни уже привозили сотни пудов соли. Обратно же везли грузы (дерево, продовольствие и прочие товары) не только солеварам, но и местному населению. Иезуитский замысел Макурина подработать и на перевозке груза полностью сбылся. Оно ведь как? Дешевизна перевозки речными судами и почти полное отсутствие себестоимости продукции привозили к тому, что товары было проще отдавать вообще даром! Естественно, население, как только узнало, стало покупать только с солеварен. Целые дороги из дерева сюда протоптали.
Так что помещик с удивлением узнал, что