- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бесконечная любовь - Кэндис Кэмп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вивьен встала с софы и подошла.
— И вас это огорчает?
— Что за вопрос? Еще как. Неужели думаете, что мне нет до вас никакого дела?
Она стояла рядом и выглядела настолько прелестной, что Оливер едва не задохнулся. Как он мог подумать, что маска способна скрыть такую красоту? Изумрудные глаза излучали мягкий свет, шелковистая кожа приглашала прикоснуться, погладить по щеке.
Вивьен пожала плечами:
— Думаю, что, подобно большинству мужчин, вы находите меня привлекательной. Но уступить соблазну в пьяном виде — это одно. А заботиться и оберегать — совсем другое.
Стьюксбери судорожно вздохнул:
— Значит, вы меня соблазнили?
— Конечно. Пыталась соблазнить в течение долгого времени. А вы и не заметили?
Не заботясь о терзавших его сомнениях, она подняла руку и прикоснулась ладонью к щеке.
— С вашим дьявольским чувством юмора трудно что-нибудь понять.
— А я не шучу. Не смеюсь и не дразню. Хочу быть с вами. Но при этом вовсе не прошу вашей руки, дорогой граф. И даже не претендую на сердце. Ни для того ни для другого я не гожусь.
Вивьен положила ладони на грудь, а в следующее мгновение скользнула под сюртук.
От теплого прикосновения остановилось дыхание. И все-таки он с горечью поинтересовался:
— Советуете презреть честь и достоинство? Сознательно разрушить ваше доброе имя?
— Что бы ни случилось, пострадает мое имя, а не ваше. — Вивьен запрокинула голову и посмотрела ему в глаза. — За себя я как-нибудь отвечу. И запомните: я не собираюсь выходить замуж ни по любви, ни по расчету, ни из чувства долга перед семьей. И пока не встречала ни одного желанного мужчины, кроме вас.
— Вивьен… О Господи! Вивьен. Вивьен. — Между бесконечными поцелуями ее имя звучало как заклинание. — Это просто безумие.
Она по-девчоночьи захихикала и слегка отстранилась, чтобы снять скрывавший волосы тюрбан. Шпильки разлетелись в разные стороны, а огненно-рыжая копна рассыпалась по плечам. Вивьен встряхнула головой, запустила в локоны пальцы и вытащила застрявшие шпильки. Сейчас она напоминала видение — дикое, необузданное, прекрасное, — и Оливер подумал, что никто и никогда не будет обладать ею в полной мере. Да, Вивьен действительно принадлежала только себе, но, несмотря на все усилия и проклятия, противостоять волшебным чарам он не мог.
Вивьен с улыбкой протянула руку. Отбросив последние сомнения, Оливер крепко сжал теплые пальцы.
И она повела его наверх, в свою спальню.
В эту ночь они любили друг друга без спешки. Лихорадочное стремление к удовлетворению давно копившейся страсти уступило место долгим поцелуям и медленным сладострастным ласкам. Вожделение не стало менее требовательным, однако Оливеру удалось совладать с нетерпением и отдаться чувственному наслаждению. Он медленно раздел возлюбленную — так, как сотни раз делал это в мечтах. Расстегнул каждый крючок, снял каждое одеяние и с восторгом обнажил шелковистую кожу. А потом стоял и дрожал, как мальчишка, пока она делала с ним то же самое. Легкие прикосновения пальцев, едва заметные отметины ногтей, влажные горячие поцелуи дарили волшебные, неведомые впечатления, но лишали способности сдерживаться.
Оливер издал странный, похожий на звериное рычание звук, схватил любимую в охапку и вместе с ней рухнул на кровать. Но даже сейчас он не стал спешить, а обстоятельно исследовал каждую линию, каждый изгиб прекрасного тела и с наслаждением уступил ответному, не менее острому любопытству. Когда же наконец наступил блаженный миг единения, он поддался долго сдерживаемой стихии и, сжимая любимую в жадных объятиях, мощно взлетел на вершину, чтобы спустя мгновение рассыпаться в бесконечных искрах блаженства.
Потом они долго лежали, счастливые и обессиленные, и лениво, бессвязно беседовали. Вивьен уютно свернулась калачиком и положила голову на плечо любимого, а Оливер нежно перебирал густые пряди.
— Золотое руно, — пробормотал он.
Вивьен рассмеялась:
— Это тебе сейчас так кажется. А когда-то называл меня морковкой.
— Решила припомнить свои детские обиды и мою юношескую заносчивость?
— Ты сказал это не далее, как прошлым летом. Даже помню точную фразу: «шальная морковка, которая постоянно торчит в моем доме».
Оливер смущенно хмыкнул:
— Возможно, что-то подобное и было. Но уверен, что высказывание предназначалось не для твоих ушей.
— О да! Ты всегда обладал безупречными манерами!
— Чего не скажешь о тебе, — парировал Оливер. — Своими выходками ты постоянно доводила меня до бешенства. Ума не приложу, чем заслужил твое внимание.
Вивьен рассмеялась:
— А от тебя ничего особенного и не требовалось. Достаточно было просто оставаться таким же красивым и продолжать скользить по мне равнодушным взглядом. Прекрасно помню, как, вернувшись из Оксфорда, ты называл меня ребенком. А мне уже исполнилось четырнадцать. Приходилось постоянно напоминать о своем существовании.
— О, забыть о тебе было трудно. — Оливер спрятал лицо в сияющем водопаде волос. — Настолько трудно, что иногда хотелось придушить.
Оливер приподнялся на локте, посмотрел сверху вниз и нежно провел пальцем по ее щеке. Потом склонился, провел губами по лбу, щеке, подбородку и наконец замер в долгом глубоком поцелуе.
Вдруг Вивьен застыла, напряженно прислушиваясь. Оливер взглянул вопросительно.
— Что это было? Слышал? — испуганно прошептала она. — Какие-то голоса на улице.
В этот момент по дому разнесся гулкий стук медного кольца по дверной пластине, а вслед за ним послышался мужской голос.
— Грегори!
Вивьен в панике села.
— Как? Здесь?
Оливер тоже встревожено поднялся.
— О Господи! Что же он здесь делает? Должен быть в Марчестере!
Вивьен вскочила с постели, схватила ночную рубашку и суетливо натянула. За спиной Оливер с тихими проклятиями собирал одежду. Снизу донеслись торопливые шаги: один из слуг спешил впустить молодого хозяина.
На ходу запахивая и подпоясывая халат, Вивьен подошла к двери и немного приоткрыла, чтобы лучше слышать разговор.
— Милорд! — донесся голос лакея. — Простите. Не знал…
— Не переживай, Томас. Это я должен извиниться за то, что разбудил весь дом. Надо было взять ключ.
Вивьен осторожно закрыла дверь и повернулась. Оливер стоял полностью одетым, хотя мятый шейный платок в кармане и расстегнутый жилет могли вызывать подозрение. С решительным видом он направился к выходу, однако Вивьен предостерегающе подняла руку.
— Что ты делаешь? — испуганно прошептала она.
— Хочу спуститься вниз и встретиться с Сейером лицом к лицу. — Он вскинул брови. — А ты думала, буду прятаться здесь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
