- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Припарка для целителя - Кэролайн Роу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хасинта, — сказала она, — нам потребуется дополнительное место.
— Но, сеньора, — возмущенно сказала девочка, — я его приготовила.
— Приготовь еще одно. Ракель, пока я не зажгла свечи, можешь привести Даниеля. Негостеприимно заставлять его сидеть одного в кабинете твоего отца во время празднества.
— Даниеля! — воскликнула Дольса. — Когда он вернулся?
— Вы знали, — сказала Ракель. — Юсуф, пожалуйста, сходи, приведи его. Откуда вам стало известно?
— Дорогая моя, может быть, тебе удастся спрятать в этом доме ложку так, чтобы я не заметила…
— Я не верю этому, — сказала Хасинта кухонному прислужнику, тот захихикал.
— Но спрятать взрослого мужчину в кабинете отца и думать, что я его не замечу, — это для меня оскорбление. А, Даниель. Рада видеть тебя. Я уже, разумеется, тебя видела, но у нас не было возможности поговорить. Давай немного подождем, а потом можно будет наговориться вдоволь.
Посреди великолепного ужина — самого лучшего, какой могли приготовить Наоми, Юдифь, Хасинта, Ракель с помощью мальчика, — наступил перерыв, какой обычно бывает за праздничным столом.
— Ну, Исаак, — сказала Юдифь, — поскольку здесь все присутствуют, скажи, почему вы с Ракелью сочли необходимым прятать Даниеля, скрывать его возвращение от меня и, хуже того, от Эфраима и Дольсы.
Исаак поднял голову и повернулся к жене:
— Ты права. Вина падает на мою голову, и я извиняюсь за причиненные страдания. Но у меня были очень веские причины. Главная заключается в том, что Даниель единственный, кто знает определенные подробности относительно смерти Нарсиса Бельфонта, еще одного человека не из этого города, и о покушении на жизнь Мордехая. В городе есть человек, которому очень хотелось бы, чтобы Даниель не вернулся.
— Кто он? — спросил Эфраим.
— Я не знаю этого, — ответил Исаак. — И потому он очень опасен. Знаю только, что в этой комнате его нет. По счастливому стечению обстоятельств Даниель вернулся в город через южные ворота самым незаметным образом и проезжал мимо наших ворот по пути к вашим, сеньора Дольса.
— И остановился сказать сеньоре Ракели, что вернулся, — сказала сеньора Дольса. — Я так и ожидала, — добавила она.
— Мы пригласили его ненадолго, — заговорил Исаак. — Но когда он по наивности сказал мне о важности того, что узнал, я решил, что его жизнь в опасности и что его нужно спрятать. Чем меньше людей знали бы этот секрет, тем обычнее все бы вели себя, и я хранил это в тайне только вместе с теми, кто видел, как он вошел в ворота. Я не учел наблюдательности Юдифи. Но теперь, когда все мы это знаем, прошу всех, как только покинете эту комнату, вести себя так, будто его не существует.
— Пока я не пообещала этого, какие еще у тебя были причины? — спросила Юдифь.
— Следующей по важности причиной было то, что я добился от епископа обещания не начинать суда над Лукой, пока Даниель не вернется и не сможет дать показаний.
— Исаак, но он же вернулся, — сказала Юдифь.
— Верно, только давать показаний не может.
— Почему? — спросила Юдифь. — На мой взгляд, он совершенно здоров.
— Потому что я не позволю ему покидать этот дом, — сказал Исаак и снова принялся за еду.
— Ваше преосвященство, я получил весть от моего будущего зятя, Даниеля. Он в Барселоне. Заболел лихорадкой, но уже поправился…
— Путешествовать опасно во многих смыслах, сеньор Исаак, — сказал епископ. — Знаю по опыту, что оно ведет к лихорадкам и другим всевозможным болезням.
— Совершенно верно, ваше преосвященство. Но как вы, несомненно, знаете, пасхальные празднества оканчиваются через четыре дня, в понедельник вечером. Даниель проведет это время у знакомых в Барселоне и выедет во вторник утром со всеми документами и материалами, которые нужны вашему преосвященству. Он надеется быть в городе до наступления ночи.
— Это хорошая новость, — сказал Беренгер. — Для вас и для епархии. Этот суд — который должен был пройти неделю назад и даже теперь постыдно задерживается — состоится. Я рад, что Даниель поправился и способен отправиться в путь. Как только он прибудет, сообщите мне.
— Непременно, ваше преосвященство.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Оно так тонко, что его не видно.
Был субботний день, второе мая. Почти весь город впал в состояние блаженной праздности. Работа прекратилась, солнце сияло, ветерок был легким, и поляны были усеяны цветами.
На поросших травой, благоухающих склонах сидело несколько юных парочек, настороженно высматривающих подозрительных матерей и гневных отцов. Там и сям женщины наблюдали за играющими детьми, увлеченные разговорами мужчины прогуливались по тропкам. Но, если хотелось, чтобы ваш разговор не стал темой рыночных слухов, было нетрудно найти укромное место, где незаметно подслушать могла бы разве что полевая мышь.
В одном из таких мест молодой человек с рассыпающимися золотистыми кудрями вел серьезный разговор с темноволосым молодым человеком, у которого был скверный цвет лица и нервозное повеление.
— Но епископ вызвал меня во дворец и долгое время расспрашивал. Я не знаю, что делать. Сеньор Хайме очень сердит, и если б не мой отец, я бы уже лишился этой должности.
— Епископ спрашивал обо мне?
— Да. Хотел узнать о тебе все — где ты живешь, откуда приехал и как мы познакомились.
— А ты знал ответы?
— Откуда, Раймон? Ты никогда не говорил мне, куда ходишь, и я до сих пор не знаю, — последовал недовольный ответ.
— И теперь ты понимаешь, почему. Чтобы уберечь тебя от неприятностей. Знаешь, Пау, думаю, я встречал всего одного-двух человек, которые умеют лгать. Я не умею. Если мне задают вопрос, я либо говорю правду, либо отказываюсь отвечать. Когда люди лгут, они говорят слишком много, слишком быстро и смотрят на тебя слишком искренне. Это легко заметить. Поэтому всего, что опасно или неприятно тебе знать — например, где я живу, когда делам нужно немного поулечься, — я тебе не говорил.
— Не представляю, откуда ты знаешь так много, — сказал Пау. — Как только ты выведываешь все эти вещи?
— Наблюдаю за людьми, — ответил Раймон. — В детстве я был тихим, боялся незнакомых людей, поэтому очень пристально наблюдал за людьми. Вот так и набираешься ума. А потом встречал нескольких очень умных людей, которые растолковали мне кое-что, например, о лжи, что я только что сказал тебе. И я мотал на ус.
— Но епископ думает, что я лгу, он так сказал сеньору Хайме.
— Послушай, Пау. Когда я получу свои деньги, должность эта тебе будет не нужна. Ты это знаешь.
— Но с какой стати сеньор Мордехай отдаст тебе это состояние? Разве оно не предназначается его племяннику или родственнику?
— Да, это так. Но тут дело довольно сложное. Я никак не могу назвать тебе всех подробностей, потому что они касаются другого человека — того, кто должен получить деньги. Рувима. Это тот родственник, о котором ты говорил.
— А с какой стати родственник Мордехая отдаст тебе деньги? — упрямо спросил Пау. — Какая тут может быть причина? Это неестественно — просто так отдавать большие суммы.
— Нет, дело обстоит совсем не так, — заговорил Раймон. — Это просто обычная сделка. Рувиму были очень нужны деньги, он знал, что скоро получит их, и я дал ему в долг. Он вернет их со дня на день, поверь мне. Мы поддерживаем связь, и сейчас он живет недалеко отсюда.
— А где ты взял столько денег?
— Я уже говорил тебе. Мои родители умерли.
— Когда Мордехай даст деньги твоему другу? Я должен знать, — сказал Пау.
— Когда я разговаривал с ним последний раз, он сказал, что лучше подождать, пока не закончится суд над этим Лжерувимом. Все?
— Нет еще, — ответил помрачневший Пау. — мне сказали, что дожидаются, когда вернется племянник Эфраима, Даниель. Кажется, он был на Мальорке. Говорят, сделал там любопытные открытия.
— Мальорка? Это далеко. Когда он должен вернуться?
— Я слышал, в понедельник, — ответил Пау. — Но двое стражников, пивших в таверне Родригеса, говорили, что не в понедельник — скорее всего, во вторник. Жаловались, что их заставляют искать повсюду свидетелей, хотя нужно только дождаться возвращения Даниеля. Тогда другие свидетели не понадобятся. Они могли бы избавиться от многих хлопот.
— Интересно, с кем этот Даниель держит путь, — небрежно сказал Раймон. — Он терпеть не может путешествовать в одиночестве — мой друг ездил с ним в Сант-Фелиу прошлой осенью, чтобы составить ему компанию.
— Не знаю, — сказал Пау. — Он должен был вернуться с дочерью и зятем Мордехая, но так не получилось. Думаю, на сей раз едет один.
— Все устроено, — сказал Исаак. — Его преосвященство дал разрешение, и капитан организовал. Больше всех похожий на тебя стражник оденется в твой старый камзол и плащ, которые предоставила твоя тетя Дольса. Он медленно поедет в город по барселонской дороге. Позади будет отряд, достаточно далеко, чтобы слышать, но не показываться, если или когда он нападет на стражника.

