- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ткань Ишанкара - Тори Бергер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядом с сэнсэем, рассматривая пустой ящик и заложив руки за спину, стоял крепкий широкоплечий мужчина. Его смоляные с проседью волосы волнами спадали ниже плеч. Тайра поняла, что он почуял их, как только они вошли во двор, именно почуял, как чуют добычу дикие звери, различил их запахи и уже ощутил во рту разницу вкусов их с Хидамари крови, и по тому, насколько он был спокоен и уверен в себе, Тайра поняла, что им не уйти.
– Нам кранты, – обреченно прошептала Хи и чуть попятилась. – Нам кранты!
– Поздно уже назад, – Тайра слегка подтолкнула подругу в спину, и они вошли в додзё.
Они остановились в двух метрах от сэнсэя. Фукуяма-сан стоял к ним спиной, как и его гость. Мужчина медленно повернулся, Хидамари резко опустила голову, стараясь не встретиться с ним взглядом, а Тайра, словно завороженная, всматривалась в его глаза. Они были желто-медового цвета, как у полярных волков из передачи «В мире животных», и были настолько естественны, что Тайра сразу поняла, что это не линзы. За теплым янтарным блеском Тайра уловила силу, сталь и холод, которые так испугали Хидамари. Тайре почудилось, что мужчина смотрел ей в душу, исследуя ее природу, читая мысли и ища потаенные страхи, но Тайра не боялась его глаз. Он ничего не мог прочитать в ее мыслях: первое, чему научил ее сэр ’т Хоофт, это очищать голову.
Тайра с радостью поняла, что Хидамари была в здравом уме, когда уверяла, что ученик деда оборотень, потому что стоящий напротив мужчина был самым настоящим оборотнем, но она была магом, и силы их были несоизмеримы. Он не имел над ней никакой власти, но Тайра не хотела и не имела права заявлять о себе. Единственным, перед кем Тайра испытывала чувство вины, был сэнсэй, и она собиралась достойно понести заслуженное наказание.
Хидамари, не поднимая глаз, опустилась на колени, вытянула руки и, коснувшись лбом пола, положила меч на татами перед дедом. Тайра оторвалась от глаз оборотня и последовала за подругой. Какое-то время они сидели в поклоне, коснувшись лбами сложенных ладоней, потом по движению воздуха Тайра поняла, что мужчина наклонился и поднял меч.
– Встать, – произнес сэнсэй, но Хидамари не пошевелилась. – Я приказал вам встать, – повторил сэнсэй, и Тайра вслед за Хидамари поднялась, выпрямила спину и уставилась пол. – Зачем вы взяли меч?
Тайра молчала, предоставив подруге самой разбираться с дедом, но Хи и не собиралась открывать рот.
– Это священное для нашей семьи оружие, Хидамари. Тебе пока что запрещено к нему прикасаться, разве ты забыла?
Что-то не стыковалось. Тайра готова была к любому развитию событий, но нынешнее положение настораживало. Сэнсэй должен был быть зол, но он говорил спокойно, совсем не так, как говорят тогда, когда пытаются сдержать гнев. Тайра поняла, что они с Хидамари допустили какую-то роковую ошибку, о которой даже не догадываются, а сэнсэй знает о ней, и потому задает эти вопросы, ответы на которые и так известны, подводя к самому главному.
– Посмотри на меня, – он снова обратился к внучке. – Зачем вы взяли меч, Хидамари?
– Для защиты, – ответила Хи, которая больше не могла отмалчиваться.
– Она не врет, – подтвердил мужчина. Голос у него был низкий и глубокий.
Тайра подняла взгляд, сопоставляя голос с глазами. Мужчина определенно владел какими-то магическими способностями, может, и правда умел читать мысли: он легко просканировал Хи, и кто его знает, что он увидел у нее в голове. Это пугало. Тайра надеялась, что в башке у Хидамари была обычная свалка анимэ и собственных фантазий про зомби и апокалипсис, разобрать среди которой истинные события сегодняшнего дня оборотню будет непросто.
– Допустим, я в это поверю, – сказал Фукуяма-сан, – хотя я, конечно, не верю. Раз уж вы вернули меч, то я могу признать отсутствие дурного умысла, только дурное поведение.
Сэнсэй замолчал, давая им время обдумать свои слова. Он всегда делал так перед тем, как высказать главную мысль.
– Меня интересует даже не то, зачем вы взяли меч, а то, как вы это сделали.
Второй раз за день Тайра ощутила, как сердце упало куда-то далеко вниз.
Фукуяма-сан отошел чуть в сторону, и Тайра увидела, что стеклянный ящик был заперт на замок. Хидамари глупо улыбнулась.
– Это не я, это она, – сказала Хи.
Тайра вовремя взяла себя в руки, чтобы не взглянуть на подругу, хотя ей очень захотелось врезать ей со всей силы. В любой другой ситуации на поступок Хидамари можно было бы обидеться, но сейчас Хи нащупала единственный выход, которого не увидела Тайра, и поэтому имела право глупо улыбаться.
– Значит, это ты открыла замок? – спросил Фукуяма-сан.
Тайра кивнула, потому что не могла соврать вслух.
– Тогда открой его еще раз, чтобы мы могли вернуть меч на место, – попросил сэнсэй.
Тайра знала, что без магии ящика ей не открыть. Сделать это было не так сложно – Макс уже давно показал ей, как открывать простые замки. Трудность была в другом. Тайра внезапно поняла, что этот мужчина с янтарными очами, встреть которого она на улице – обязательно бы испугалась, ни в коем случае не должен был узнать, что она маг. Она почувствовала опасность, о которой ее всегда предупреждали Горан и сэр ’т Хоофт, и осознала, как важно было требование сэра ’т Хоофта не использовать магическую силу, когда захочется, но сейчас без магии было не обойтись. Надо было использовать магию незаметно, но как сделать это, когда оборотень следит за каждым движением? Тайре было страшно, и она изо всех сил надеялась, что оборотень истолкует ее страх как боязнь его самого: он наверняка привык к такой реакции на себя и не должен заподозрить, что на самом деле Тайра опасалась совсем другого.
– Дай шпильку, – Тайра протянула руку к Хидамари.
Хи и бровью не повела. Вынула шпильку, и один из завернутых в узел хвостов размотался и повис неаккуратными прядями. Тайра взяла шпильку у нее из руки, незаметно накручивая на нее тоненькие пружинки заклинаний. Шпилька чуть потяжелела и нагрелась.
Тайра присела на колени перед ящиком и вставила шпильку в замочную скважину. Заклинание должно было сработать при контакте с внутренней резьбой замка. Тайра чуть пошевелила шпильку в отверстии и почувствовала, как она слегка завибрировала в пальцах. Оборотень не смог бы зафиксировать этой магии, она была слишком тонкой для его восприятия, но у Тайры перехватило дыхание. Замок щелкнул и магия исчезла. Ящик был открыт.
Тайра вынула шпильку из замка, встала, аккуратно подняла верхнюю крышку и отошла обратно к Хидамари.
Фукуяма-сан внимательно посмотрел на Тайру.
– Чья была идея взять меч? – спросил он.
– Ее, – сказала Тайра, указав на Хидамари.
– Обе хороши, – сказал сэнсэй. – Вы совершили серьезный проступок. Я подумаю, как вас наказать, а пока можете идти.
Тайра почувствовала, что Хидамари покинула додзё с большим облегчением.
По дороге домой Тайра анализировала произошедшее. Она знала, что сэнсэй будет обдумывать совсем не то, как их наказать. Он будет заново собирать воедино части головоломки, которые хоть и сложились в картинку, но совсем не в ту, которая была изначально, и сэнсэй знал это. Почему же он не поделился своими сомнениями с оборотнем, а сделал вид, что они с Хи его убедили? Ответа не было. Разве что сэнсэй хотел, чтобы его ученик думал, что глупые девчонки сказали правду, и с ящиком им просто повезло.
Тайра никогда раньше не ощущала себя такой измотанной. Надо было обязательно поговорить с Гораном и сэром ’т Хоофтом, рассказать им о сегодняшнем дне. Сэр ’т Хоофт ее поступкам точно не обрадуется… Но ведь она помогла неупокоенным уйти в свет… Воскресила троих умерших,

