- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не хотел я говорить ему, что заказал доставку. Пусть помучается.
— Ты явно что-то задумал, — всмотрелся в меня Ютаро. — Колись, что за сюрприз.
Пропиликал видеодомофон.
— Да. Уже привезли? — спросил я, нажимая на кнопку ответа.
— Ага, у подъезда, по вашему адресу, — ответил женский голос.
— Выхожу, — ответил я.
— Что привезли? Кто это вообще говорит? — удивлённо проводил меня взглядом Ютаро.
— Скоро увидишь, — подмигнул я и покинул квартиру.
Чуть позже на столе были разложены роллы, соба — местная лапша из гречки, а ещё онигири с лососем.
— Ну ты и фокусник, ха-ха, — глаза Ютаро сияли от счастья. — Я так посчитал… Уже полгода таким не питался! Всё по фастфудам, да по этой чёртовой лапше со специями. А ты, похоже, в скачках прилично выиграл и не сознаёшься!
— Ну да, я ж говорил, что правильную ставку сделаю.
— Да тебе просто повезло, — отмахнулся Ютаро, начиная запихивать в себя роллы, один за другим.
Пусть верит в это, если так хочет. Зачем мне его переубеждать.
* * *
Хино Нацуко сидел за тем же столиком в том же ресторане и ожидал оябуна, испытывая дикий страх. Нет, он был не из пугливых. Но легенды, которые летали смерчем вокруг Шимада Такуми, запускали в нём механизмы самосохранения, заложенные далёкими предками.
Когда Шимада сел на стул с высокой резной спинкой и внимательным взглядом будто пронзил его насквозь, Хино тут же забыл, что хотел ему сказать.
— Вы так и будете молчать, Хино-сан? — лицо оябуна будто из камня высекли.
Он следил за каждой его реакцией.
— Я… кхм… я хотел сказать, Шимада-сан, что бомба отменяется. Но… — не успел договорить Хино договорить, как оябун кивнул двум мордоворотам из личной охраны, и те подошли к нему ближе.
Нацуко понимал — одно неосторожное слово, и… может произойти совсем нехорошее. То, чего он так опасался. Проедет мимо мотоциклист и выстрелит в упор, либо в подъезде воткнут нож в спину, а может, заставят утонуть в собственной ванне. Какая разница. Главное — он умрёт. Поэтому именно сейчас он, по сути, борется за свою жизнь.
— А теперь я даю тебе десять секунд на то, чтобы я передумал тебя вышвырнуть отсюда, — процедил Шимада.
А что будет, когда тебя вышвырнут, Нацуко? Да всё, что угодно. И это его пугало.
— Время пошло… — продолжил оябун, нервно дёрнув щекой.
— Я хотел бы предложить другой вариант. Можно это сделать тише. Например, отравить Фудзивару, — ответил Нацуко, ожидая реакции босса.
— Ну, допустим, — оябун задумался, оценивая возможности. Затем ответил: — Но ты представляешь, что для этого надо сделать? На яхте в это время должен быть человек, который не только подсыпет отраву, но и зафиксирует смерть владельца корпорации. Кто-то из приближённых. Это значительно усложняет дело.
— У меня уже есть план, — выпалил Нацуко. — Если вы дадите мне ещё десять секунд, я вам изложу его.
Шимада Такуми оценивающим взглядом скользнул по Нацуко, затем откинулся на спинку стула.
— Давай, — зевнул оябун клана Такеда и махнул рукой, — десять секунд пошли…
Хино выходил победителем. Да, было непросто, но он отстоял свою идею. Теперь надо было собрать всех и передать задачу. Хоть и оставалось больше недели до корпоратива, он понимал — на подготовку как раз столько и уйдёт времени. Поэтому надо спешить.
Собрал он всех в подвальном помещении старой многоэтажки, в которой уже никто толком и не проживал, кроме каких-то двух бездомных. А этот контингент избегал якудза, стараясь не совать нос, куда не следует. Место тихое и почти безлюдное, периодически использовалось для таких сходок.
Вот и сейчас, когда в прокуренном помещении собрались четверо его помощников, в числе которых находился и вечно угрюмый Кунгоро, Хино Нацуко обратился ко всем.
— Мы меняем план, — только начал он разговор, как его перебили.
— Опять? — воскликнул Сирата Ючи, самый дерзкий и острый на язык из присутствующих. — Это уже будет третий раз. Сколько ещё нужно ошибиться, чтобы босс всех нас в асфальт закатал⁈
Нацуко поначалу хотел ответить резко, но потом понял, что это было бы не очень разумное решение. Учитывая, что с остальными не очень дружелюбные отношения, это ещё больше разобщит их. Поэтому Хино решил всё-таки ответить помягче.
— Понимаю твоё негодование, Ючи-кун. Да я и сам вне себя от злости. Столько сил положено, и всё впустую, — взглянул на него Нацуко. — Но бомбу мы, к сожалению, потеряли. Прими это как факт. А как мне уже доложил Кунгоро-кун, — указал он на перекачанного лысого парня, и тот кивнул в ответ, — времени у нас не хватит, чтобы найти замену и заложить её на «Серенити».
— Ну и что вы предлагаете делать? Что за план? — продолжал негодовать Сирата.
— А вот ты и послушай, Ючи, — более резко ответил ему Нацуко. — О плане никто не узнает, если о нём не расскажешь, верно? Так вот, мы отравим Фудзивару и всю его родню. Они будут сидеть за отдельным столиком. Уже даже номер известен.
— А кто травить-то будет? — хмыкнул Кунгоро. — Я лично не полезу в это логово. Знаете, какое там усиление выставили⁈ Императора так не охраняют!
— Кунгоро-кун, давай только без эмоций, — улыбнулся в ответ Нацуко. — Я же ещё недоговорил.
— Да, продолжайте, Хино-сан, — слегка поклонился он.
— Мы используем тайного агента, — ответил Нацуко, но у всех это вызвало удивление.
— Тайный агент? А кто это? — подал голос Нагаи Мамору, худощавый парень с двумя витиеватыми татуировками на лице.
— Тот, имя которого я даже вам не могу сказать, — хитро улыбнулся он. — Но с ним уже связались. И он обещал сделать всё профессионально. В общем, как всегда — тихо и аккуратно.
— Ну и… зачем тогда нас собрали? — недоумённо покосился на него Сирата.
— Распределим роли, — ещё шире улыбнулся Нацуко. — Кунгоро-кун, ты знаешь толк в ядах. Достань такой, что не имеет ни вкуса, ни запаха. И он должен быстро растворяться в любой жидкости.
— Да без проблем, Нацуко-сан, — оживился Кунгоро. — Есть такой, «белый шум» называется. Через дня три будет у меня.
— Отлично, — кивнул Нацуко и повернулся к Нагаи. — Ты и

