- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как я мог такое сказать?
– Знаешь, что я думаю?
– Что же?
– Я думаю, ты неправильно выбираешь управляющего. Я знаю, что ты предприниматель с множеством необычных идей и своим взглядом на то, как все должно происходить. Но на этот раз тебе нужно подойти к вопросу иначе. Ты путешествуешь по стране, пытаясь найти персонал для новых кафе, и до этого момента у тебя все получалось.
– Все работало отлично, поэтому я и продолжаю так делать. Я получаю лучших из лучших.
– А кто сказал, что ты должен использовать один и тот же метод? Определенно, предприниматель может не адаптироваться под окружение.
– Я пока не понимаю, к чему ты клонишь.
Джо улыбнулась.
– Ты сказал, что это кафе – часть меня. Так и есть. Поэтому у меня есть для него энергия и дальновидность. Тебе нужно поехать в Корнуолл и начать набирать местных жителей вместо того, чтобы искать следующего гениального менеджера.
– Я поступал иначе. Я принимал на работу выпускников университетов, людей, которые изучали менеджмент и знали все о том, как руководить бизнесом.
– Я получила высшее образование, Кертис. Но я изучала не менеджмент. Я была учительницей младших классов.
– Вот это я могу представить. Уверен, что ты никого не била.
Джо вдруг подумала о том, что Кертис, должно быть, так долго искал идеальную кандидатуру на роль управляющего, что теперь ему захотелось просто расслабиться, поговорить и насладиться атмосферой тихого прибрежного города.
– Я хочу сказать, что ничего не знала об управлении бизнесом, когда начала работать в кафе. Все пришло вот отсюда. – Джо указала пальцем на свое сердце. – Страсть, которую я испытываю к этому городу, и мои особенные воспоминания, связанные с этим кафе, вызвали у меня желание добиться успеха.
– То есть мне нужно найти местного жителя.
– Полагаю, да.
Кертис откинулся на спинку стула.
– Почему я этого раньше не понимал?
Джо встала. Пора было приниматься за уборку, ведь ей нужно было организовать еще одно событие, к которому она испытывала не меньшую страсть.
– Ты этого не видел, потому что тебе нужно было сделать шаг назад и посмотреть на картину в целом.
– То есть ты окончательно мне отказываешь. Но попробовать стоило, – добавил Кертис, увидев выражение ее лица. – Помни одно: если тебе захочется изменить жизнь, просто дай мне знать. У меня всегда есть новый план на горизонте.
Джо поверила ему.
– Удачи тебе, Кертис. Надеюсь, ты быстро кого-нибудь найдешь.
Он посмотрел ей в глаза.
– Я тоже надеюсь.
Джо стало некомфортно под его пристальным взглядом, поэтому она начала собирать посуду с его столика.
– Джо… – Голос Дархэма остановил ее, прежде чем она успела отнести к стойке его пустую чашку и тарелку, полную крошек. – Если ты вдруг передумаешь…
– Не передумаю. – Она улыбнулась, и когда колокольчик звякнул, оповещая о его уходе, она поняла, что это абсолютная правда. Она хотела жить в Солтхэйвене, и в Солтхэйвене она и останется.
* * *
Незадолго до восьми часов вечера на берегу очень популярной у серферов бухты Джо готовила все необходимое для романтического пикника. Она сказала Кертису Дархэму, что не заинтересована в его предложении, и теперь ей не терпелось вернуться к собственным планам относительно кафе. Потому что теперь оно было ее местом, ее ответственностью, и даже в трудные времена она его не бросит. Никогда.
Джо расстелила одеяло и прижала углы камнями, поставила на него корзину для пикника. Она дважды возвращалась к своей машине, чтобы принести все на пляж, но там практически никого не было, если не считать двух серферов, пытавшихся поймать последние волны перед закатом. Семья у волнореза громко радовалась окончанию игры в пляжный крикет, уходя домой. Чайка, держа что-то в клюве, села на кусок темного дерева, торчавший из песка. Потом она улетела. Ласковые волны набегали на берег, придавая светлому золотистому песку более темный оттенок. Ровный ритм моря соответствовал идеальной атмосфере этого вечера.
– Добрый вечер, Джо.
Она не заметила, как к ней подошел Джеф.
– Вы пришли первым.
– Я не их тех, кто заставляет даму ждать. Что ты об этом думаешь? – Он провел рукой сверху вниз по светло-голубой льняной сорочке и бежевым брюкам. Он даже надел новые кожаные топсайдеры. – Подойдет?
– Джеф, вы замечательно выглядите. Никто бы не узнал в вас того, кто рыбачит на пирсе.
Иногда по утрам он даже не удосуживался побриться, а он был не из тех мужчин, которым идет щетина. Она не придавала ему легкую сексуальность, а только отпугивала. Но в этот вечер Джеф был гладко выбрит, и Джо уловила легкий аромат одеколона, смешивавшийся с соленым морским воздухом.
– Ты сама все это сюда принесла? – Он помог Джо подвинуть корзину для пикника ближе к краю одеяла, которое поднимал бриз.
– Я дважды возвращалась к машине. Я оставлю вам номер моего телефона, и вы сможете позвонить, когда закончите. Я уйду на долгую прогулку, чтобы насладиться вечером. Вы мне позвоните, я приеду и все заберу. Моя машина припаркована вон там. – Она указала на парковку наверху на утесе и увидела, что к ним направляется Вэлери. Джеф пока не видел ее, и у Джо сдавило желудок.
– Не глупи. Моя квартира на другой стороне дороги, и ты знаешь об этом, потому что доставила мне приглашение. Я все заберу к себе и завтра утром принесу в кафе. Как тебе такой вариант?
– Меня это полностью устраивает. – Она улыбнулась, увидев уголком глаза, что Вэлери в белом летнем платье с длинной юбкой, обвевающей ее ноги, и почти совсем рядом. Джо быстро вытащила розы из бумаги, налила воду в маленькую вазу и поставила цветы. Розы она поставила рядом с корзиной для пикника, чтобы дополнить картину, потом мысленно скрестила пальцы на удачу и сказала:
– А теперь я вас оставлю.
Джеф повернулся, и на его лице появилось одновременно выражение облегчения и предвкушения. Вэлери сумела улыбнуться, но она все еще ужасно нервничала, поэтому Джо решила, что ей лучше уйти. Она открыла корзину для пикника и протараторила список того, что в ней было: клубника, сливки, бутылка шампанского и плитка дорогого шоколада, которую она купила в магазине сладостей.
Ступням Джо было приятно прикосновение прохладного песка после жаркого дня. В небе громко кричали чайки. Она начала подниматься по утесу к парковке и по дороге оглянулась только один раз.
Джеф повернул лицо к солнцу и смеялся. Вэлери тоже смеялась.
Может быть, волшебство все-таки нашло дорогу в Солтхэйвен?
Глава седьмая
– Что ж, утром на берегу трупов

