Сад каменных цветов - Дебора Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы секретарь? - поинтересовался Эли. Мужчина растерянно заморгал:
- Нет, сэр, я агент.
Эли внимательно посмотрел на него:
- Вы выросли в этом городе?
- Нет, я вырос в Эшвилле. Мы с женой переехали сюда только в прошлом году. Но, уверяю вас, я отлично знаю все дома, которые сдаются в наем, исторические места...
- Отлично. - Эли рывком подвинул кресло к столу агента и уселся. Выставлены ли на продажу какие-нибудь из "домов Эсты"?
- О, как я вижу, вы знакомы с нашими прекрасными традициями и лучшими домами в городе. Да, некоторые из них продаются. Все в отличном состоянии, два из них частично обставлены. Антикварные вещи, великолепные ковры...
Агент замолчал, рассматривая линялые джинсы потенциального клиента, повязку на руке, запекшуюся кровь на подбородке: Эли порезался, когда брился. Наконец взгляд его упал на широкие мозолистые ладони.
- Но вы, разумеется, понимаете, что это очень дорогие дома. У меня есть список недорогих очаровательных домиков в пригороде...
- Я покупаю "дома Эсты". Агент снова заморгал:
- Простите, сэр?
- Все "дома Эсты", выставленные на продажу. С мебелью и без нее. И как только моя мать выберет один из них, вы пришлете мне декоратора, который завершит оформление дома. Я хочу, чтобы все было готово к завтрашнему дню. Сегодняшнюю ночь моя семья проведет в мотеле, но завтра после обеда они должны сидеть у камина в том "доме Эсты", который им придется по душе. А затем вы подберете мне жильцов для остальных. Я хочу, чтобы в этих домах поселились резчики по камню, рабочие и так далее, у которых не слишком много средств к существованию. Я не буду взимать с них квартирную плату. Как по-вашему, разве это не мило? Дать простым людям возможность вырастить детей в "домах Эсты"! Я думаю, мне понравится быть домовладельцем в этом городе. Он уставился на агента. - Сможете вы это устроить?
Агент смотрел на него с открытым ртом.
- Мы говорим с вами о домах стоимостью около двух миллионов долларов! На это потребуется время, это уйма бумажной работы...
- Нет, приятель, для этого нужен всего один телефонный звонок в мой банк. Я плачу наличными. - Эли достал сотовый телефон из кармана рубашки.
***
Я плавала в бассейне Марбл-холла туда и обратно, пока у меня не заныла грудь и не заболели руки, но никак не могла принять решение. Неожиданно возле бассейна появилась Глория - она привела Леона Фор-реста. При виде моих брюк и мокасин, валявшихся у бортика, Глория фыркнула. Я легко прочитала ее мысли: "Вы не леди, вам далеко до вашей бабушки!" Я плавала в нижнем белье и блузке; Леон заметил это и неловко замер на полдороге, явно не понимая моего поведения. Я еле дыша вцепилась в мраморный бортик и покачала головой. "И не старайся меня понять", - мысленно сказала я ему. Глория удалилась, и Леон подошел ближе.
- Я пришел сказать, что в войне против Эли Уэйда я не участвую.
Леон произнес это совершенно спокойно - он всего лишь констатировал факт. Я кивнула, пытаясь отдышаться.
- Я вас об этом и не прошу.
- Ваша бабушка иного мнения. Когда я сказал ей об этом, она меня уволила.
В мои легкие наконец вошла нормальная порция воздуха.
- Я сама этим займусь. Вы не уволены. Продолжайте работать, как работали.
- Вы должны кое-что понять. Я знаю, что Сван принимает решения, исходя из того, что будет лучше всего для ее компании и для ее репутации. Я не дурак и понимаю, что она никогда бы не поставила чернокожего во главе "Мраморной компании Хардигри", если бы считала, что это повредит ее бизнесу. Некоторые люди говорили мне, что я не должен на нее работать, что я могу уехать из города и открыть свое дело в любом другом месте.
- И почему же вы остались?
- Это и мой город тоже. Здесь мои родные, мои корни. - Леон широким жестом обвел горы. - Здесь я многому научился, и, между прочим, Эли сыграл в этом не последнюю роль. Я с детства привык уважать его. Он наш человек. Резчик по камню. Белый, как лилия, но все-таки свой.
- Я не сомневаюсь: он бы гордился, если бы услышал ваши слова.
- Значит, вы понимаете. Я лучше брошу работу, но Эли не предам. Если он считает, что может доказать невиновность своего отца, перерыв всю землю за вашим поместьем, я буду ему помогать. Всегда говорили, что Джаспер Уэйд пострадал зря. Люди считали, что ваша бабушка искала кого-то, чтобы свалить на него вину, а он просто подвернулся под руку. Не скажу, что я в это верю, но так люди говорят. У Эли есть друзья, о которых он даже и не знает. Старики, которые были тогда резчиками по камню, каменотесами, которые уважали его отца.
- Я хочу, чтобы вы во всем помогали Эли. - Леон Форрест с удивлением посмотрел на меня, и я кивнула в подтверждение своих слов. - И скажите об этом всем. Пригласите его на каменоломню, пусть все видят Эли рядом с вами. Я хочу, чтобы люди помогали ему. - Я помолчала. - Потому что сама я не могу ему помочь.
- Но вы успокоите вашу бабушку?
Я кивнула. Леон помолчал, обдумывая мои слова.
- Тогда я согласен. Но я должен рассказать вам, что происходит в городе. Эли только что приобрел пять "домов Эсты" на общую сумму около двух миллионов долларов. Его банк пришлет деньги наличными.
Я в недоумении уставилась на Леона и тут же услышала совершенно невероятное объяснение:
- Томми Ракелоу выкинул его мать и сестру из своей гостиницы. Я уверен, что ваша бабушка приложила к этому руку. Поэтому завтра же Эли перевезет свою семью в один из лучших "домов Эсты". Он сказал, что остальные сдаст каменотесам и не будет брать арендную плату. На каменоломне только об этом и говорят. Мужики как с ума посходили. Эли, так сказать, застолбил свой участок и ясно дал понять, что никто не смеет трогать ни его семью, ни его самого. Он приехал, чтобы найти правду, и Сван его не остановит.
Я молчала, меня душил гнев. Я ненавидела Сван за избранную ею тактику. Лучше бы бабушке не провоцировать меня! Леон покачал головой, словно не веря собственным словам.
- Прошлым вечером Эли сказал мне, кто он такой, и попросил никому об этом не говорить. Я согласился. Я не думаю, что он мошенник или лжец. Мы не виделись двадцать пять лет, а он по-прежнему верит мне. Так что и я ему поверю. Надеюсь, и вы ему тоже поверите.
- Я намерена создать для него условия наибольшего благоприятствования. Он это заслужил.
- То есть вы откроете для него все двери, но с ним не пойдете - так, что ли?
- Совершенно верно.
Я видела, что уважение, которое испытывал ко мне Леон, начинает таять.
- Что ж, думаю, это достаточно честно. Вы же Хардигри, - мрачно сказал он, и мне показалось, будто меня ошпарили кипятком. - Эли просил передать, что хочет встретиться с вами в Саду каменных цветов на закате. Если вы хотите быть с ним честной, вы пойдете туда и выслушаете все, что он вам скажет.
Он кивнул мне на прощание и ушел. У меня заныло сердце. Так вот ради чего приходил Леон!
Я вылезла на бортик бассейна и сидела там, устремив взгляд на темный лес. Эли. Его имя звучало во мне, словно песня. Таинственный незнакомец, любовник, богач, щедрый даритель, искатель правды, жертва коварного замысла Сван.
И он будет стоять над костями Клары!
***
Эли сидел на корточках среди шиповника и сорняков, которыми зарос дворик перед Каменным коттеджем. Вокруг маленького мраморного дома выросли высокие молодые клены, мускатный виноград и жимолость взбирались вверх по стенам, укрывали шиферную крышу. Местами между ними проглядывали то розовый мрамор стен, то изъеденные непогодой доски, которыми были забиты окна и двери.
Эли протянул руку, разгреб листья, накопившиеся на земле за двадцать пять лет, и погрузил пальцы в землю. Именно здесь умер Па. Вот в этом самом месте. Эту землю пропитала его кровь... Эли смотрел на мелкие, коричневые гранулы на ладони, пропускал их сквозь пальцы, а потом поднес к лицу и понюхал.
- Господи, приведи нас к истине, даже если от нее нам будет больно, прошептал он, опустив голову.
Внезапно мурашки побежали у него по коже, и Эли мгновенно выпрямился. Повинуясь одному лишь инстинкту, он повернул голову и посмотрел на холм за домом. В это время дня там залегли глубокие тени, и лишь редкие солнечные лучи пробивались сквозь ветки могучих елей и лиственных деревьев. На вершине холма стояла Дарл и смотрела на него. Налетевший ветерок играл с ее темными длинными волосами, надул белую блузку, которую она заправила в длинную юбку Цвета листвы. Казалось, она стояла там всю свою Жизнь в ожидании чуда, пойманная в ловушку жестоким миром Сван Хардигри. Дарл медленно подняла руку, словно готовясь дать клятву, потом развернулась и скрылась из глаз. Эли знал, что она спустилась по другому склону холма, направляясь по заросшей тропинке в Сад каменных цветов. Он пошел за ней следом.
***
Кошмары, в которых мне снилась Клара, никогда не были сверхфантастическими или символическими. Каждый раз это был простой коротенький фильм ужасов, который я вынуждена была смотреть снова и снова. Клара разрывала ногтями свою могилу и выбиралась оттуда. Она выпрямлялась во весь рост, во все стороны с ее истлевшей кожи летели комья земли, листья, извивающиеся черви. Ввалившиеся глаза пылали яростным синим светом. Семейное украшение Хардигри запуталось в лохмотьях, которые остались от ее модной одежды. Она обнимала одной рукой покрытое мхом основание гигантской мраморной вазы, затем поднимала взгляд на искусно вырезанные мраморные цветы, ниспадавшие из ее широкого горла, и шептала: "Эти камни когда-нибудь расскажут правду обо мне!"