Сад каменных цветов - Дебора Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сван даже не вздрогнула.
- У меня такие ужасные воспоминания, что мне даже в голову не придет поделиться ими с тобой. Но я отказалась от них. Закрыла окно. И ты когда-нибудь сделаешь то же самое.
И я привела Соло в это "святилище". Может быть, я тоже хотела забыть о том, что случилось с Эли и его семьей? Может быть, я превращалась в Сван, сама не замечая этого? Люди постоянно меняются, пока не перестают узнавать самих себя, а былые страсти не улетают прочь как дым. Однажды я посмотрю на себя и пойму, что я отгородилась высокой стеной от воспоминаний, от правды и могу жить с тем немногим, что осталось от меня самой...
Я вздрогнула, взяла мой талисман и положила обратно в карман.
***
Гостиница "Подворье Ракелоу" располагалась на тенистой улочке на окраине Бернт-Стенда, в окружении лужаек и цветочных клумб. Она представляла собой некое подобие строения в колониальном стиле, и, разумеется, ее отделали мрамором. Это был один из "домов Эсты".
Эли недовольно поморщился. Ма работала на семейство Ракелоу до того, как Матильда наняла ее горничной в Марбл-холл. Ма чистила туалеты Ракелоу, отскребала кучи, которые их пудель оставлял на коврах, улыбалась и молчала, даже если детишки Ракелоу приходили с грязными ногами и топтали только что отмытые полы в прихожей. Эди думал об этом и пытался понять, почему они с Белл решили приехать в Бернт-Стенд без него. Ведь перед его отлетом во Флориду они наметили дату приезда сюда всей семьи.
А теперь Ма сидела на модном диване в самом роскошном номере гостиницы. Ее руки много поработавшей на своем веку женщины праздно лежали на коленях, на ней было синее платье от известного дизайнера. Белл стояла у окна и казалась хрупкой бабочкой, благодаря длинному шелковому шарфу. В ее глазах стояли слезы, но она твердо отстаивала свою точку зрения. Малышка Джесси спала на широкой кровати.
Ладно, как бы то ни было, семья Уэйд вернулась в Бернт-Стенд, и теперь никто не осмелился бы назвать их белой швалью!
- Я понимаю, что вам захотелось утереть нос местным жителям, - устало сказал Эли, сидевший на кушетке в просторной гостиной. - Меня это не удивляет и не слишком беспокоит. Но лучше бы вы все-таки меня предупредили.
Он потер щеку и заметил, что Ма не сводит глаз с повязки на его руке.
- Если бы мы хотели произвести впечатление, то постарались бы, чтобы все узнали, кто мы такие! - горячо вмешалась Белл. - Но я зарегистрировалась в гостинице под именем Белл Кейнтри.
- Хорошо, но тогда зачем тебе понадобилось идти к Сван и говорить ей, кто ты на самом деле?
- Я хотела быть с ней честной. Я хотела, чтобы она знала, кто на самом деле купил ее землю. Я думала, что она, возможно, оценит такую откровенность с моей стороны и примет мои объяснения по поводу того, что мы намерены сделать с этой собственностью. Я хотела убедить ее в том, что нам нужна только правда. Эли, неужели ты думаешь, что ее не мучают сомнения по поводу смерти ее сестры?
Эли невесело усмехнулся:
- Вряд ли Сван Сэмпле провела много бессонных ночей, проливая слезы из-за того, что не знает, как и где Клара испустила последний вздох.
Лицо Белл вспыхнуло.
- Нам неизвестно, так ли это на самом деле. Я уверена, что она хочет узнать, кто на самом деле убил Клару. Она хочет, чтобы останки ее сестры были найдены.
- Сван уверена, что это сделал Па. Она не сомневается в том, что кости Клары лежат на дне озера.
Белл всплеснула руками:
- Эли, я сказала ей правду! Так будет лучше и для нас, и для нее. - Она помолчала. - Я подумала, что и тебе будет легче разговаривать с Дарл, если она вернется сюда.
Эли сердито нахмурился:
- Все, что от тебя требовалось, это позвонить мне во Флориду и сообщить о своих намерениях. И я бы тебе ответил, что сейчас не следует приезжать в Бернт-Стенд.
Их спор прервал спокойный голос Ма:
- Сынок, что, собственно, ты делаешь здесь вместе с Дарл?
- Я забочусь о ней. Она в очень плохом состоянии.
- И ты считаешь разумным не говорить ей, кто ты такой?
- Нет, Ма, я совсем не считаю это разумным. - Эли поморщился. - Я просто оказался... заложником обстоятельств.
- Мне стыдно за тебя!
Слова матери ударили Эли в самое сердце, потому что он знал - Ма права. Он расправил плечи и тяжело вздохнул.
- Все пошло не так, как я рассчитывал. В тот момент, когда мы встретились, Дарл был нужен рядом чужой человек, и я подыграл ей. Но мне кажется, Дарл меня узнала. Возможно, она сама этого пока не поняла, но это так.
- Ты солгал ей, - возразила Ма.
Эли мрачно уставился в пол и ссутулился:
- Солгал.
- Точно так же, как солгала Белл, чтобы получить землю мисс Сван.
- Мама! - воскликнула Белл. Энни Гвен встала:
- Нам нечем гордиться. Мы все поступили дурно. Поэтому, когда Белл решила лично встретиться с мисс Сван и все ей рассказать, я первая одобрила ее намерения. Я сказала: "Нашей семье незачем обманывать людей и ловчить". Такое поведение только оскорбляет память вашего Па. Сын, ты должен признаться Дарл. Сегодня же.
Эли послушно кивнул, потом мрачно взглянул на Белл:
- Я только хочу, чтобы вы были готовы к тому, что станут говорить люди, когда узнают о нашем появлении в Бернт-Стенде. Они скажут, что это из-за нас у Сван случился сердечный приступ, а Матильду хватил удар.
Белл задохнулась от возмущения:
- Это неправда! Мы со Сван очень мило побеседовали. Она ничуть не была расстроена. Сказала мне, что для нее все эти раскопки - большая неожиданность и надо подумать, но она готова снова встретиться с нами, когда ты приедешь. Я сказала, что ты занят и появишься позже. Эли, я клянусь тебе, она была совершенно спокойна!
Эли криво усмехнулся:
- И ты уже решила, что победила ее? Глупышка, Сван Хардигри просто ждала, когда ты подойдешь поближе, начнешь доверять ей. Она как змея. Тебе повезло, что она тебя не укусила. Я думаю, что мисс Сван собирается съесть нас живьем.
- Мисс Сван всегда была честной со мной, - твердо сказала Ма.
Эли вздохнул:
- Сван Сэмпле считает, что Па убил ее сестру. Я уверен, она не слишком счастлива оттого, что мы снова собрались вытащить на свет всю эту некрасивую историю. Это дело она принимает близко к сердцу и сделает все возможное, чтобы нам помешать.
Ма задумчиво посмотрела на него:
- Но Дарл сможет поговорить с ней. Ты сказал, что она хороший человек и верит в невиновность Па.
Эли отвернулся и опустил голову.
- Она самая лучшая.
- Значит, можно надеяться, что она поверит тебе и простит тебя, поймет, зачем мы приехали.
Он встал и коснулся плеча матери:
- Это испытание, которое нам обоим предстоит выдержать.
Ма кивнула.
***
Я никогда не нравилась Глории, новой экономке моей бабушки. Пока я сидела в столовой с чашкой кофе и несколькими тостами, которые сама приготовила себе в кухне, они с горничной с несчастным видом наблюдали за мной. Когда же я разложила на сверкающем столе из красного дерева папки с бумагами, Глория поглядела на меня так, будто я убила Сван и заняла ее место.
- Я звонила в больницу, - сказала она наконец со своим сильным акцентом. - Мисс Матильду и мисс Сван только что перевели в другую палату. Теперь они вместе. - В ее голосе слышались снисходительные нотки, словно экономка ни минуты не сомневалась, что ее их состояние волнует куда больше, чем меня.
- Да, я знаю об этом. Я обязательно навещу их, но сначала мне нужно разобраться с этими документами.
- Я собрала кое-что для вашей бабушки и мисс Матильды. Фрукты, горячие булочки... Мисс Сван любит булочки с черникой. Я положила также немного ветчины и печенье без сахара для мисс Матильды. Вы же знаете, что у нее диабет.
- Спасибо. Вы все сделали отлично.
- На столике у двери ключи от машины. Этой весной мисс Сван купила "Лексус".
- Замечательно, машина мне необходима.
Я взяла несколько документов и принялась просматривать их. Глория откашлялась:
- Через несколько дней здесь должна состояться встреча. В доме будут гости. Это очень важная встреча.
Она протянула мне листок бумаги. Я нахмурилась.
- Это список гостей?
Глория кивнула. Я увидела десяток фамилий, среди которых были управляющие несколькими благотворительными организациями и представители церковных кругов. Очень важные персоны. И ради чего все это?
- Должна ли я отменить встречу? - спросила Глория.
- Нет.
- Вы будете сами этим заниматься?
- Думаю, что я справлюсь.
- В той стране, откуда я приехала, внучки уважают бабушек. Я надеюсь, что вы исполните свой долг, останетесь здесь и сделаете то, что от вас требуется.
- Хорошо. Тогда помогите мне. Два дня назад у моей бабушки была гостья, молодая женщина. Сван что-то говорила вам об этом?
Глория смотрела на меня, широко открыв глаза.
- Я ничего об этом не знаю.
"А если бы ты и знала, то все равно ничего бы мне не сказала", подумала я.
Я внимательно посмотрела на нее: