Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Курорт - Бентли Литтл

Курорт - Бентли Литтл

Читать онлайн Курорт - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 75
Перейти на страницу:

Как до этого дошло? Это один из самых известных и престижных курортов на юго-западе. Каким же образом из роскошного пансиона, который они видели на сайте и в брошюрах, он превратился в заселенный призраками отель, повинный в поломке машины?

Просто так.

Это объяснение было ничем не хуже других, даже лучше. Разумеется, Турман мог привести в пример множество сверхъестественных происшествий, которые им довелось пережить здесь, — и сегодняшнюю службу в первую очередь. Но в том, что в Реате происходило что-то невообразимое, Лоуэлла убеждали не наглядные доказательства. Нет, он понимал это на инстинктивном уровне. Он не то чтобы верил в это — он это знал.

— Можем подержать ее здесь, пока вы не вызовите эвакуатор, — сказал Ласло.

— Спасибо, — ответил Турман, хотя и не чувствовал благодарности.

Рокни ждал его у выхода из мастерской. В этот раз координатор надел красную бейсбольную кепку, на шее у него висел свисток, а в руке он держал баскетбольный мяч. Он бросил мяч Лоуэллу, и тот легко поймал его.

— Отличная реакция, — похвалил его спортивный координатор. — Вы записались на турнир по баскетболу?

Турман бросил мяч обратно. С силой.

— Я занят, — огрызнулся он.

— Слишком заняты, чтобы помочь своей команде?

— Это не моя команда. И да, слишком занят.

— Чем заняты? — Координатор раскрутил мяч на пальце.

— Мы уезжаем сегодня вечером, — ответил Лоуэлл. — В полдень освободим номер.

— Забавно. Я-то видел по спискам, что вы здесь на пять ночей!

Судя по голосу, Рокни нисколько не расстроился. Турман невольно подумал о своей машине и решил, что ее, скорее всего, сломали специально.

Но ломать машину лишь для того, чтобы ему пришлось остаться и играть в баскетбол?

Такое даже ему казалось маловероятным.

— Мне это неинтересно, — сказал Лоуэлл и пошел прочь.

— Мы будем тренироваться в спортзале! — крикнул ему Рокни вслед. — Надеюсь встретить вас там!

Когда Турман вернулся в номер, там никого не было. В первое мгновение на него накатила ярость, но за ней скрывалось смутное опасение. Лоуэлла не покидало чувство, что ему следует отправиться в тренажерный зал, убедиться, что Рейчел там и с ней все в порядке.

В следующую секунду супруга вошла в номер, потная и невредимая.

— Ну как, готова машина? — спросила она.

Должно быть, оба они решили не вспоминать утренней ссоры и делали вид, что ничего не случилось.

— Дело не в аккумуляторе, — ответил Лоуэлл.

— И что это значит?

— Что машина не заведется. Механик думает, что дело в зажигании или в проводке. Придется ехать в Тусон на буксире, — объяснил Турман.

Побледневшее лицо Рейчел, наверное, походило на его собственное, когда он сам впервые услышал эту новость.

— То есть мы тут застряли? — охнула его жена.

— Нет. Я сейчас же позвоню в автомобильную ассоциацию, чтобы они прислали буксир. Хотя переночевать придется здесь.

— Нас пятеро, — заметила миссис Турман. — Мы все не поместимся в кабине грузовика.

— Я что-нибудь придумаю. Где дети?

— У бассейна, где им еще быть!

Лоуэлл встретился с супругой взглядом:

— Думаешь, там… безопасно?

На мгновение Турману показалось, что Рейчел сейчас начнет спорить, доказывать, что с ней ничего не случилось, что у него мания преследования и с детьми все в порядке. Но затем защитный панцирь на ней треснул, и она беспомощно покачала головой:

— Не знаю. Я собиралась сходить к бассейну и проведать их.

Лоуэлл кивнул:

— А я пока договорюсь насчет буксира.

Ему показалось, что жена хотела сказать ему что-то еще. Она помедлила, раскрыла рот, словно собралась говорить, но потом передумала и отвернулась.

— Что? — спросил он ее.

— Ничего.

Когда она ушла, Турман снял мобильник с зарядки и позвонил в ассоциацию автолюбителей. Он назвал менеджеру на том конце провода всю необходимую информацию, но после весьма длительной паузы ему ответили, что эвакуатор будет недоступен еще несколько часов.

Лоуэлл вздохнул:

— Да я и так никуда не собирался.

Он нажал на сброс, и в следующую секунду зазвонил телефон в номере. Сердце подскочило у Турмана в груди. «Что-то случилось с детьми», — пронеслась у него в голове тревожная мысль. Однако, подняв трубку, Лоуэлл узнал голос Рэнда Блэка. После несвязного приветствия Блэк нескладно сообщил:

— Мы тут готовимся к турниру по баскетболу. — Капитан Корольков говорил устало и неуверенно. — Я уже разговаривал с этим дурнем, называющим себя спортивным координатором, поэтому в курсе, что вам не хочется играть. Но все-таки решил попытать удачу. Нам ведь действительно нужен центровой.

— Мы уезжать сегодня собрались… — начал Турман.

— Да, но он сказал, что вы не дождетесь буксира до позднего вечера.

Как он узнал?

— Да, все так, — признался Лоуэлл.

— Знаю, что вам не хочется, и не виню вас за это. Черт, да почти никому не хочется! Но нам не помешала бы ваша помощь. Снова. — Рэнд немного помолчал. — Не знаю, слышали вы или нет, но в этот раз победители получат призы. Настоящие призы. Бесплатный отдых, за все дни. Ужин в «Кактусовом зале».

Голос у пожарного стал мечтательным — или Лоуэлл сам это вообразил?

— И ночь в самых горячих клубах Тусона, — закончил его собеседник.

Лоуэлл издал смешок:

— А что с призом для неудачников вроде меня?

— Последствия, — коротко ответил Рэнд.

Сухость в его голосе смела улыбку с лица Турмана.

— Как это понимать? — не понял он.

— Сам не знаю. Это все, что нам сказали. Победители получат призы, а проигравших ждут последствия. Потому нам и нужна ваша помощь.

Лоуэлл не знал, что и ответить на это.

— Мы боимся последствий, — мягко сказал Блэк.

Турман понимал, что на него давят, и в то же время чувствовал себя обязанным. Ему не хотелось ввязываться во все это. Но он не мог допустить, чтобы Корольки пострадали от… последствий… если был в силах помочь им. Он неплохо играл в баскетбол и мог привести команду к победе.

— Ладно, — согласился он.

— Слава богу! — Лоуэлл услышал, как Рэнд вздохнул с облегчением.

— Вы в спортзале?

— Я звоню с улицы, но мы как раз тренируемся, да. У нас еще час, потом будет очередь Кукушек.

— Я приду к вам через минуту-другую, — пообещал Турман, — как только жена с детьми вернется.

— Спасибо вам, — искренне поблагодарил его пожарный. — Я очень вам признателен.

— Увидимся на площадке.

Они заблудились.

Кёртис понятия не имел, как это произошло, как это могло произойти. Но они почему-то бродили кругами и оказывались на тропе, которая выводила их к прачечной и складам. Оттуда они шли, никуда не сворачивая. Тропа змеилась между кустарником и деревьями и приводила их к местам, совершенно незнакомым.

Как теперь.

Подростки тупо уставились на огороженный сад.

— Это невозможно, — в пятый или шестой раз проговорил Дэвид.

И в пятый или шестой раз оказался чертовски прав. Реата была не настолько большой и нисколько не походила на запутанный лабиринт из строений. Комплекс располагался на террасах, и здания стояли достаточно далеко друг от друга, чтобы все можно было легко обозреть. К тому же, где бы ты ни оказался, всегда можно было сориентироваться по горам.

Но…

Но сами корпуса выглядели как-то не так. Словно они всякий раз оборачивались под каким-то странным углом, и от этого даже знакомые места становились неузнаваемыми. Каждый раз друзья шли по дорожке или гравийной тропе, каждый раз сворачивали и шли в обратном направлении и все равно возвращались к тому месту, откуда начинали или куда не собирались идти.

Дважды они оказывались у фитнес-центра. Первый раз перед эти зданием, а потом позади него.

И вот они уставились на этот сад. Наверное, тот самый, куда мама близнецов и Райана ходила на кулинарную экскурсию. Увешанные фруктами деревья и крупные тяжелые помидоры лишний раз напомнили, что близился полдник.

— Я есть хочу, — сказал Дэвид, заглядывая через металлическую ограду. — Пойду яблоко сорву.

Идея пришлась по душе всем, а так как прогнать ребят было некому, они быстро отыскали калитку и прошмыгнули внутрь. Многие из растений показались Кёртису довольно странными. Пока они шли по отлогому склону к фруктовым деревьям, он заметил куст с черными листьями и лозу с какими-то треугольными плодами, которые пахли рыбой. Райан, должно быть, испытывал схожие чувства. Когда он заговорил, голос у него был тихий и встревоженный:

— Только давайте побыстрее.

Они подошли к яблоне. Кёртис, Оуэн и Дэвид сорвали себе по яблоку. Райан остался в стороне.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Курорт - Бентли Литтл торрент бесплатно.
Комментарии