- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
От любви к пельменям (СИ) - Гуськова Юлианна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прости, Шэрс, думаю, мне стоит уйти, – я решительно встала из-за стола и подошла к выходу.
Дверь, разумеется, была закрыта. Зачем я только согласилась на эту встречу?
– Любимая, обещаю тебе, вместе мы будем счастливы. У нас будут прекрасные дети, семья, потом и внуки, я буду любить тебя, – бормотал Шэрс так, словно был не в себе, и медленно подходил ко мне.
В следующий миг все произошло лишком быстро, чтобы я успела среагировать или что-то предпринять: Шэрс достал из кармана небольшую склянку с чем-то ярко-зеленым. Он бросил ее на пол, отчего комната тут же наполнилась сладковатым и зеленым газом, а я незамедлительно потеряла сознание.
***Голова нещадно болела, но это было меньшей из тех проблем, которые меня сейчас волновали. Открыв глаза, я осознала, что нахожусь не в ресторане и даже не в каком-нибудь темном подвале, а в самом настоящем храме бракосочетаний. Мои руки и ноги были связаны, а рот замотан плотной таканью, а сама я стола на коленях на каменном полу. Я, конечно, знала, что со своей работой могу влипнуть в неприятности, но уж точно не думала, что в такие и в Шаганефсе…
– Бренда, милая, ты очнулась, – вскликнул Шэрс, появившись словно бы из ниоткуда. – Господин Гарэхерн, входите, – позвал он кого-то позади меня.
– Можем начинать ритуал? – уточнил немного полноватый тип в одежде священника.
– Да, конечно. Не верится, что я женюсь на такой красавице как ты, дорогая, – он мягко погладил меня по волосам, а я тут же начала дергаться, пытаясь освободиться из пут.
Веревки были тугими, а моя магия почему-то не работала. Увы, я не чувствовала себя главной героиней романа, у которой по стечению обстоятельств лежал в кармане нож, которым было бы можно перерезать оковы. Зато нож был у Шэрса. Он приставил последний к моей шее с самой очаровательной улыбкой, которую я только видела и попросил:
– Бренда, будь поспокойнее. Как ты сможешь насладиться свадьбой, если будешь сопротивляться? Ты знаешь, что по вампирским обычаям магические узы брака нерушимы?
Я замерла, прикрывая глаза. Неужели такой должна была быть моя жизнь? Меня похитит какой-то сумасшедший и соберется насильно сделать своей женой с помощью магического ритуала? Признаю, в ходе своей работы я порой преступала закон, но это были сущие пустяки, за которые я не могла поплатиться таким образом. Удивительно, что в экстремальных ситуациях, можно начать видеть смысл в заговоре судьбы или всевышних.
Пока я предавалась своим размышлениям и анализировала, хорошо ли я прожила свою жизнь, священник читал речь из какой-то книги.
– Два любящих сердца нашли друг друга и хотят попросить благословения небес, дабы стать единым целым. Одна земля на двоих, одна печаль на двоих, одна радость на двоих. Да заключите же союз! – громко сказал он, тряхнув своим пыльным фолиантом. Я спокойно сидела и смотрела на происходящее, ибо умереть от кинжала Шэрса мне хотелось меньше, чем выйти замуж. – Смешайте свою кровь, дабы Боги взглянули на вас и дали ответ.
Шэрс убрал лезвие от моей шеи и присел посади меня, наглым образом уколов мой палец. Я возмущенно замычала. Так он уже почти со своей супругой обращается?
Шэрс смешал несколько капель своей крови с моей в небольшой миске. Я думала, что это будет верхом этого безумия, но нет – теперь нам было нужно подождать благословения потусторонних сил. Священник поставил тарелку на какой-то алтарь и стал водить над ним руками, что-то приговаривая на незнакомом мне языке.
– Что там? – нахмурился Шэрс, когда процедура затянулась.
– Видится мне, что Боги против.
– Так уговори их.
– Я пытаюсь, – цыкнул священник и сделал очередной пас руками, после чего позади меня послышался грохот.
– Добрый вечер, не ждали? – раздался насмешливый и знакомый женский голос, который было трудно спутать с чьим-либо – Талиахара.
– Кто вы? – Шэрс тут же вскочил со своего месте и смекнув, что дело худо, вновь приставил кинжал к моему горлу.
– Советую отпустить ее, иначе вы сами и пострадаете, – грозно сказал Олевер, а я тут же расплылась в улыбке настолько, насколько мне позволяла сделать повязка. Нельзя передать словами, как я рада сейчас появлению Олевера и принцессы. Видимо, чудо существует.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да что ты? – хмыкнул мой «жених» и круто развернул меня лицом к моим «спасителям». – Бренда, кто они? – он кивнул на Талиахару и Олевра, которые выглядели крайне обеспокоенными.
Я замычала, напоминая, что мне сложно излагать свои мысли и отвечать на вопросы при ограниченных возможностях, но освобождать мой рот он не планировал.
– Ты должен отпустить ее на счет три, – предупредила Талия, начав создавать в ладонях большой огненный шар. – Раз. Два. Два на ниточке.
– Бренда! – в храм влетел перепуганный Джошерс с каким-то кристаллом в руках. – Ах ты подлец, – рыкнул он, бросившись к нам с Шэрсом.
– Ниточка обрывается – три! – Талия словно бы не заметила внезапного появления Джошерса и отпустила магический снаряд, отчего яркая вспышка полностью залила зал светом.
По какой-то причине, я упала на пол и меня придавило что-то тяжелое.
– Бренда, как ты? – Джошерс, смотрел на меня, лежа на мне. Я вновь замычала, понимая, что окружающие меня мужчины порой недалекие.
Джошерс все понял и тут же встал с меня и начал развязывать. Каким-то образом, ударная волна не задела меня, наверняка, благодаря Джошерсу, а вот Шэрс и священник были без сознания на полу, а чаша с кровью так и стояла на пьедестале, почему-то начав светиться.
– Что происходит? – тихо спросил Олевер, глядя на чашу, ни к кому толком не обращаясь, а Талия резко вздрогнула и храм озарила еще одна вспышка.
Что-то тяжелое словно плюхнулось на меня. Почему-то я уже не сомневалась, что это был Джошерс. На ладонях я почувствовала странный холодок, а безымянный палец правой руки пронзило жгучей болью. Неужели это…
Когда свечение отступило, а Джошерс сполз с меня, я с оцепенением посмотрела на кольцо на пальце, которое сидело как влитое и отказывалось сниматься.
– Мы опоздали? – прошептал Джошерс, ошарашено глядя на меня.
– Не думаю, – пробормотал Олевер и посоветовал ему. – На себя посмотри.
На пальце Джошерса красовалось точно такое же кольцо, которое не снималось, словно было приклеено. Как так вышло? Почему, похитил один, а замужем я вообще за вторым? Что делать-то?
– Талия, что произошло? – Олевер подбежал к своей сестре, которая обессилено сидела на полу.
– Начался ритуал бракосочетания, но так как я оглушила его, – кивок в сторону Шэрса, – то был нужен другой кандидат. Я попыталась остановить ритуал, но что-то пошло не так и Джошерс стал женихом. Он немного поцарапался, когда упал, а потому его кровь была определена как та, что подходит для союза с Брендой. Мне жаль, – Талия неловко улыбнулась.
– И что нам теперь делать? – в глазах Джошерса была полное непонимание. – Получается, мы теперь женаты что ли?
– Да, теперь вы настоящая пара. Эти кольца нельзя снять, а как вас развести не знаю, – она пожала плечами.
– Поздравляю со свадьбой, – криво усмехнулся Олевер.
– Не волнуйтесь, мы что-нибудь придумаем, – пообещала нам Талия. – Я попрошу Тэерса разузнать об этих ритуалах, и мы как-нибудь разведем нас.
У меня дернулся глаз. Даже оба. Я всегда знала, но теперь лишь убедилось в том, что если принцесса Талиахара берется за что-нибудь, то результат, конечно, будет, но точно противоположным. Не успела я обдумать до конца произошедшее, как мой организм решил, что достаточно натерпелся и пора уходить из этого цирка. За мгновенье до того, как я потеряла сознание, меня все еще не покидала мысль, что все происходящее – бредовый сон.
***Джошервс – мой муж. Я – жена Джошерса. Я его жена. Он мой муж.
Я ворочалась в постели в номере отеля, так и сяк прокручивая в голове случившееся. Сознание я, увы, потеряла на пару секунд, так как мои заботливые спасатели тут же облили меня ледяной водой, приводя в чувство. Оказалось, что Талиахара также приехала на фестиваль и решила последить за мной, дабы узнать получше и приглядеться ко мне – на кого запал ее родственник и что я за девушка такая. Именно ее взгляд я почувствовала тогда на конкурсе пирогов. Увидев Шэрса она тут же заподозрила что-то неладное и продолжила слежку. Принцесса, к слову, была в Шагафнесе не одна, а с племянником своего мужа, мальчиком лет восьми или семи – Луисом. Как только Шэрс похитил меня, она связалась с Олевером, что уже был в Шаганефссе и Джошерсом.

