- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
От любви к пельменям (СИ) - Гуськова Юлианна


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: От любви к пельменям (СИ)
- Автор: Гуськова Юлианна
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От любви к пельменям
Пролог
– Команда! – торжественно заговорил господин Уэрэс, наш новый главный редактор. – Сегодня понедельник, а потому я хочу ввести ряд новых правил и обычаев для сплочения коллектива, – мы с коллегами несколько озадаченно и одновременно обреченно переглянулись. – Наша газета совсем скоро станет сказочно богата. Обещаю вам это. Самые свежие новости, лучшие сплетни и репортажи на месте событий – прямая дорога к успеху. Каждый из вас будет иметь дом в столице. Но все это будет потом, – отмахнулся он так, словно это были сущие мелочи. – Мы же работаем для души, а не ради заработка, верно? Нам нужно мечтать о большем, но это будет в будущем, а сегодня я принес вам весть из бухгалтерии. Мы слишком много денег тратим на обеды внутри коллектива. Доставка еды – настоящее разорение для нашей компании. С этого дня мы отказываемся от ваших наборов готовой пищи. Но, – господин Уэрэс сделал театральную паузу, – по удивительному стечению обстоятельств я знаю, как решить эту проблему. – Он с гордым и важным видом вытащил из кармана какую-то бумажку. – Знаете, что это?
Мы с коллегами вновь переглянулись, но в глазах друг друга ответов не нашли. Молчание надолго не затянулось, и мужчина продолжил:
– Вы можете не поверить мне, но это – купон на скидку 10% процентов в новую пельменную неподалеку отсюда! Мы можем месяц обедать там по этой скидке и нам не придется ущемлять себя, ограничивая свои потребности, – господин Уэрэс светился от счастья, словно верил, что нашел гениальное решение всех бед на планете.
– Может быть, дело не в стоимости обедов сотрудников, а в других причинах? – приподняла брови моя старшая коллега и наставница. Гэна Эдрэвна не привыкла молчать, если что-то шло не так.
– Поверьте мне, сокращение расходов на еду наладят ситуацию. – нежным голосом пообещал ей редактор и перешел к следующим пунктам: – Также я хочу позаботиться о внешнем облике нашего издательства – давайте перед входом в задние поставим бронзовую статую льва? На большее финансов, к сожалению, не хватит.
Я подавилась чаем. Господин Уэрэс хороший специалист, но плохой руководитель с весьма экзотическими методами управления. Его логика будоражит мое воображение – питаться пельменями, чтобы сэкономить, и поставить статую льва. Похвально.
– Господин Уэрэс, – начала я, решив, что это уже перебор, – зачем нам нужна статуя льва? – задала я самый очевиднейший вопрос.
– Как зачем? – искренне изумился он. – Статуя льва будет олицетворять все наше агентство – мы такие же смелые, сильные и быстрые, и…
– И таки же бронзовые, – закатила глаза госпожа Эдрэвна.
– Женщины, прошу вас, будьте понимающими. Ваши коллеги, в отличие от вас, вовсе не против, – попытался как-то уйти от конфликтного вопроса редактор, переведя стрелки на других членов команды, которые все еще находились в шоковом состоянии. Совсем другой вопрос, что их удивило: лев или пельмени? – Давайте закончим на этом и прямо сейчас отправимся в пельменную, – воодушевленно предложил он.
– Может нам стоит обсудить план работы на предстоящую неделю? Для обеда существует такое понятие как обеденный перерыв, – поджала губы госпожа Эдрэвна. – Это так не профессионально, – фыркнула она.
– Если мы поедим сейчас, то сможем не уходить на перерыв после, – хихикнул редактор и звонко хлопнул в ладоши, предлагая всем собираться в пельменную.
– Это невыносимо, – шепнула мне на ухо подруга, когда мы уже пришли в пельменную и сделали заказ. Господин Уэрэс отошел в уборную. – Он такой странный, – Ювэль вздохнула так, словно наш начальник был динозавром.
– Зато он очень амбициозен, – улыбнулась я, осматривая то заведение, в которое мы так неожиданное зашли. – Никогда не была в пельменной, – призналась я, понимая, что это место ничем не отличается от какого-нибудь уличного ресторанчика. – Как думаешь, мы сможем питаться месяц пельменями?
– А у нас есть выбор? – приподнял брови Олевер, мой напарник, сидевший напротив. – Бренда, ты уже взяла интервью у того богача? – поинтересовался он, переходя к делам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Сегодня займусь этим. У нас встреча назначена на три часа дня, – я покосилась на часы. Наша команда занималась городской газетой, но порой бралась и за какие-то заказы как этот: написание автобиографии на заказ. Не могу сказать, что мне интересно этим заниматься, но почему бы и нет? – А ты как? Придумал концепцию нового выпуска?
– Хотел обсудить это на совещании, но мы как-то плавно заменили его на еду, – цыкнул эльф и признался. – Нам нужно выпустить какую-то дополнительную газету, посвященную нашему городу, но идей совершенно нет. Может вы что-то подскажите?
– Хм… – я помассировала виски пальцами. Так с ходу ко мне тоже дельные мысли не приходили. – Я подумаю об этом сегодня и вечером предложу тебе пару вариантов, – пообещала я помочь с этим. Порой действительно непросто придумать что-то новое, к чему бы удалось привлечь внимание читателей.
– Я знаю, что издательство «НэтКэмней» совсем недавно начало выпускать журналы, посвященные астрологической магии, – щелкнула пальцами Ювэль, вспомнив свежую новость. – Говорят, это популярно среди женщин. Сам Джошерс занимался редактурой этой серии и…
– Даже не напоминай мне о нем! – в миг шикнула я, скривившись.
Слышать об успехе главного конкурента из другого издательского дома было невыносимо. Впрочем, нелюбовь друг к друга была взаимной. Немного помолчав, я осторожно уточнила:
– И насколько эта серия журналов популярна?
– Женщины в восторге. Сегодня, когда я шла на работу, то у книжного ларька выстроилась очередь женщин разных возрастов, чтобы купить свежий выпуск с предсказаниями.
Я сжала стакан, скрипнув зубами. Залпом выпив морс, я строго посмотрела на Олевера и сказала:
– Я готова продать душу, но наша новая серия будет самой лучшей не только в Ленире, но и в Ромарине! – на эмоциях стукнула ладонью по столу.
– Вот это энтузиазм, – добродушно рассмеялся редактор за моей спиной, став свидетелем нашей беседы. – Бренда, ваша настойчивость прекрасна. Продолжайте в том же духе, – бодро сказал он мне, одобрительно покивав. – Олевер, а вами я разочарован – не перекладывайте свои обязанности на других.
– Если бы мы смогли провести нормальное собрание в офисе, а не в пельменной, то Олеверу не пришлось бы этого делать, – поджала губы Гэна Эдрэвна, а я улыбнулась. Как бы то ни было, нам не приходится скучать.
Пока мы болтали о работе и других пустяках, к нашему столику подошел мужчина, примерного одного возраста со мной, и задумчиво посмотрел на меня.
– Простите? – приподняла я брови, понимая, что он в упор разглядывает меня. – Что-то не так?
– Вы не сказали, какой соус хотите к пельменям, – сухо сказал он так, словно это было моей самой большой ошибкой в жизни.
– Я первый раз в таком месте. На ваш вкус, пожалуйста, – вежливо ответила я, а Гэна Эдрэвна не могла не съязвить:
– Раз девушка не заказала соус, то нужно было сразу сказать ей об этом, а не разглядывать ее, молодой человек. Да будет вам известно, что разглядывать молодую незамужнюю женщину невежливо. Вы хотите скомпрометировать ее?
– Извините, – усмехнулся мужчина и доброжелательно кивнул мне. – Тогда я подам вам сметанный соус.
– Как скажите, – покладисто согласилась я, провожая взглядом работника. Его лицо показалось мне смутно знакомым. – Разве мы не видели его где-то? – нахмурилась я, посмотрев на коллег.
– Нет. Может, ты уже успела без нас наведаться в пельменную? – хихикнула Ювэль, а я рассмеялась и отпустила эту мысль, решив, что с кем-то спутала мужчину.
Когда нам принесли пельмени, то редактор не мог остаться в стороне, а потому выступил в мотивационной речью:
– Команда, – он поднял стакан с морсом. – Давайте выпьем за нашу хорошую работу. Как заявила ваша напарница, – господин Уэрэс красноречиво посмотрел на меня, – наш издательский дом должен стать лучшим в Ромарине.

