- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не для печати! - Сью Уэлфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морвенна скривила рот:
— Давай подождем еще минутку, допьем сначала. К тому же куда спешить, секретарша сказала, что занятия заканчиваются только в девять, и теперь мы точно знаем, где ее искать.
Морвенна отхлебнула джин, наслаждаясь его насыщенным резким вкусом. В то время как Джек и Артуро предпринимали вялые и безрезультатные попытки выследить Лиз, Морвенне, как она и предполагала, понадобилось всего лишь позвонить в пару мест, чтобы найти ее. Несколько телефонных звонков и разок соврать, что она работает в редакции «Чао», — кому-то, кто поднял трубку у Лиз дома, наверное, ее домработнице. Морвенна зажигала одну сигарету от другой, докуривая их до фильтра.
Ей не хотелось признаваться Лили Ховард, что перспектива знакомства с Лиз Чэпмен заставляет ее нервничать, — кому угодно, только не Лили. В который раз Морвенна подумала: с какой стати она должна брать с собой домработницу в качестве моральной поддержки?
Лили подняла стакан.
— Пьем до дна, особенно я, я же за рулем. Выпью всего один стаканчик. Как тебе новый «Монтего»? Хорошо бегает, да? Это мой старшенький, Колин, купил старухе на аукционе у развилки. Всего за двести монет, не так уж плохо.
Морвенна тупо кивнула, благодаря Лили за ее болтовню. Сделала еще один большой глоток и постаралась не обращать внимания на дрожь в руках. Как странно думать, что ее соперница находится не более чем в ста ярдах и даже не подозревает о ее существовании. Морвенна улыбнулась: она испытывала от этого какое-то нездоровое удовольствие.
Лили все не умолкала.
— Он покрасит тачку в зеленый цвет, если можно будет взять компрессор на выходные. Краска-то на ней совсем облупилась.
Морвенне пришло в голову: а не связано ли непривычное для нее ощущение неуверенности с тем, что Джек выбрал учительницу колледжа? Это было совсем на него не похоже; столь несвойственное ему поведение очень настораживало.
Женщины с мозгами, женщины с хорошей фигурой — до знакомства с Лиз Чэпмен Джек всегда преследовал очень четкие цели. Оправившись от первого шока, вызванного его патологической неверностью, Морвенна со временем научилась не бояться бесконечной вереницы сексуальных пышногрудых коров, которые то и дело встречались у Джека на пути.
Честно говоря, спустя многие годы она даже стала приветствовать его увлечения. Эти одноразовые девочки были почти взаимозаменяемы, словно зажигалки, а их присутствие в ее жизни избавляло Морвенну от все более обременительной необходимости удовлетворять сексуальные нужды Джека. Не говоря уж о том, что благодаря им у нее появлялась прекрасная возможность для эмоционального шантажа. Правду говорят, что секс — это власть. Вплоть до последнего происшествия с Лиз Чэпмен Морвенна была сообщницей супружеских измен Джека, готовая глядеть сквозь пальцы на цепочку его незамысловатых интрижек.
Морвенна наклонилась вперед, пытаясь скрыть легкий тик под левым глазом, выудила из джина ломтик лимона и высосала сок из мясистой свежей цитрусовой мякоти. Разумеется, она должна была понимать, что рано или поздно Джеку встретится особенная женщина, которая разрушит привычную картину.
Морвенна злобно вгрызлась в кожуру, и по небу разлился кислый вкус. Ублюдок. Ничего, скоро она со всем разберется, она не собирается потерять все то, ради чего страдала все эти годы, она будет драться насмерть.
— Пошли, — сказала Морвенна, осушив одним залпом стакан с остатками джина. — Кажется, пора нанести визит мисс Чэпмен.
— Вот и хорошо, — сказала Лили, которая продолжала болтать о новом заднем откидном борте, который ее Колин присобачил к «Монтего». — Уже идем, да?
Морвенна расправила платье.
— Идем, хотя я была бы благодарна, если бы ты не путалась у меня под ногами. Знаешь, стой в сторонке.
Лили кивнула.
— Знаешь что, а иди-ка ты одна. Я могу пока здесь посидеть, еще выпить, чипсами похрустеть. А потом зайдешь за мной и расскажешь, как все прошло.
Морвенна пару минут обдумывала ее предложение. Пожалуй, в каком-то смысле ей будет даже легче справиться с Лиз Чэпмен в одиночку.
* * *В это время в доме Лиз Клер ползала на четвереньках перед видеомагнитофоном, сжимая в одной руке пульт дистанционного управления, а Майк скорчился рядом с ней, разглядывая блестящий сонм маленьких звездочек на откидной приборной панели. У обоих были пунцовые лица.
— Так, о'кей, что ты сказала тебе нужно сделать? — проговорил Майк страдальческим тоном. — Записать передачу по третьей программе, а посмотреть фильм по первой? По первой? Фильм? Я ведь правильно понял? Тогда нажимай три, потом воспроизведение и запись. Дай сюда пульт.
Том застонал, глядя, как взрослые начинают беситься и молча ненавидеть друг друга: совсем как в старые добрые времена, когда папа все время жил с ними.
— Таймер стоит на восемь часов, так? На восемь?
Клер воздела руки к небу в знак капитуляции.
— Ради бога, меня можешь не спрашивать. Я понятия не имею, Майк. Лиз просто попросила меня записать программу об искусстве по третьему каналу, в восемь часов, вот и все.
И в этот самый момент диктор на телеэкране объявил:
— Далее на канале «Англия» — региональный тележурнал «Вокруг искусства». Художники, исполнители и события в мире искусства крупным планом. В сегодняшней передаче мы отправимся на северное побережье Норфолка, чтобы вместе с Либби Робертс побывать на выставке окрашенных вручную тканей и гардин. А гость студии в Норвиче — скандально известный скульптор Джек Сандфи, который согласился дать интервью нашей ведущей Делии Харгрейвз. Смотрите программу «Вокруг искусства» на канале «Англия».
Майк издал странный, сердитый звук, будто подавился; Клер посмотрела на него, залилась краской и с опозданием переключила телевизор на четвертый канал. Повисла напряженная холодная тишина.
— Можешь переключить обратно на третий, — Майк не отрываясь глядел на Клер. — Нам нужно настроить запись. Ты действительно хочешь посмотреть фильм по первой? Мне кажется, куда более интересно поглазеть на нового мужика Лиз.
Клер покраснела еще сильнее; Майк был совершенно прав.
— О'кей, теперь перерыв на пятнадцать минут, — сказала Лиз, показывая на часы. — Пятнадцать минут. После перемены мы поговорим о том, что делать, если вы хотите вернуть товар в магазин, и научимся подавать жалобу. О'кей?
Студенты загомонили, соглашаясь, и заскрипели стульями, потом поднялись и медленно вышли на тихую вечернюю улицу. Первая половина вечера прошла удачно. Парень из кебаб-закусочной прекрасно вошел в роль. Прирожденный продавец, он умел торговать на любом языке, с улыбкой подметила Лиз, и наслаждался всеобщим вниманием.

