- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свадебный наряд - Линда Симмонс


- Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Свадебный наряд
- Автор: Линда Симмонс
- Год: 2004
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линда Симмонс
Свадебный наряд
Линдси с вечной любовью
Глава 1
В дверях стоял мужчина. Его высокая фигура четко вырисовывалась в освещенном лунным светом дверном проеме. Повисло тягостное молчание. Но вот она скинула с себя ночную рубашку и теперь, как и он, стояла нагая, ничем не защищенная.
«Закрой дверь», – мысленно приказала она ему. И он закрыл, словно прочел ее мысли. Словно всегда знал, о чем она думает.
Теплый ночной воздух окутывал ее словно одеяло, но стоило мужчине сделать шаг по направлению к ней, как она поежилась. Он шел медленно, целенаправленно, в его движениях была грация, о которой она в нем даже не подозревала.
Внезапно охваченная волнением и стеснением, она отступила к окну. Легкий ветерок ласково прошелся по ее груди. Мужчина обогнул кровать. Вспыхнув, она почувствовала, как быстрее заструилась по венам кровь, взбудоражив ее и в то же время сделав податливой, словно тряпичная кукла.
Его лицо, скрывала темнота, но она чувствовала на себе его горячий изучающий взгляд. Она попыталась ладонями прикрыть свою наготу.
Он отвел ее руки.
– Дай мне посмотреть на тебя, – раздался его бархатный шепот. – Закрой глаза.
Она повиновалась. Раздался металлический щелчок, и ее волосы рассыпались по плечам. Он очень нежно провел рукой по ее щеке, губам, гладкой шее, возбуждая каждую клеточку, обволакивая ее своим запахом, заставляя испытывать новые, незнакомые ощущения.
Он коснулся ее груди, и она застонала. Склонившись к ней, он запечатлел на ее губах страстный поцелуй.
Подобного она еще никогда не испытывала и, испугавшись, непроизвольно сделала еще шаг к окну, откуда сквозь распахнутые ставни струился мягкий лунный свет.
– Постой, – пробормотал он, следуя за ней. И она протянула ему руку. Ведь он ее возлюбленный, ее муж.
Ей хотелось увлечь его к свету, она жаждала увидеть его лицо, ощутить прикосновение его рук, снова услышать его голос.
– Приве-е-ет, Мадейра-Бич. Ты готов танцевать?
Рейчел резко села в кровати и, прижав к груди простыню, нащупала на стене выключатель. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы ее глаза привыкли к свету.
Голос спросил, не хочет ли она сегодня вечером прогуляться, и Рейчел теперь уже точно знала, где она находится.
Она лежала дома, в своей постели, как всегда заснула с включенным радио, и не установив таймер. Ровно в час ночи романтические баллады «В полночь» уступили место зажигательным ритмам «Танцуй до утра».
Благодаря кондиционеру в комнате было прохладно. Окно закрыто. И никакого освещенного лунным светом мужчины. Взглядом она обшарила самые отдаленные уголки комнаты. Никого. Но ведь он казался таким реальным!
– Приснилось, – вздохнула Рейчел, поправляя задравшуюся до самой шеи рубашку. Откинув с лица волосы, она выключила радио.
В комнате воцарилась гробовая тишина.
– Приснилось, – повторила она громче, словно стараясь убедить себя.
Потом сунула руку под подушку, достала крохотную коробочку и, глубоко вздохнув, унеслась мыслями на сегодняшнюю свадьбу Бейн-Миллеров: застревающие в дверях кринолины времен Скарлетт О'Хара, она кружится в танце с братом жениха и у десертного столика вдруг сталкивается со старой миссис Миллер.
Положив коробочку на ладонь, Рейчел с улыбкой вспомнила, как старушка отвела ее в сторону и, прижав палец к губам, приказала замолчать.
– Я скажу это только один раз, – прошептала она, чеканя слова, с сильным шотландским акцентом. – Так что слушай внимательно.
Но, только отведя Рейчел за колонну рядом с увитой розами аркой и оглянувшись, старушка разжала кулачок. На ладони у нее лежала зеленая жестяная коробочка с расписанной розами крышкой. Прежде чем передать ее Рейчел, она еще раз внимательно посмотрела по сторонам.
– Здесь лежит кусочек свадебного пирога. Всего лишь крошка, но ее вполне достаточно. – Старушка сжала пальцы Рейчел, оставив коробочку в ее кулаке и подмигнула. – Сегодня полнолуние. Положи ее под подушку, и, клянусь жизнью, во сне ты увидишь своего суженого.
Рейчел открыла ладонь и посмотрела на коробочку.
– Очаровательная вещица. Разное дарят на память: кинокамеры, цветочные композиции и даже пиво, но подобного я еще никогда не видела, – улыбнулась Рейчел. – Нужна помощь в реализации?
Старушка обиженно поджала губы.
– Это не сувенир. И других таких у меня больше нет.
– Значит, это только для меня? – Рейчел вытянула руку с коробочкой.
Старушка быстро накрыла ее своей ладонью и кивнула.
Рейчел пристально посмотрела в серьезные зеленые глаза старой женщины. Она, конечно же, знала об этом старинном обычае, и о том, что нужно поймать букет невесты, и о том что какой-нибудь дальний родственник должен стянуть с ноги подвязку. Но никогда не слышала, чтобы кто-то действительно это делал.
– Вы хотите сказать, что из всех незамужних девиц на этой свадьбе кусочек торта получу только я?
Старушка снова кивнула.
– Почему?
Старушка похлопала Рейчел по руке. Ее взгляд вдруг стал удивительно добрым и мечтательным.
– Потому что, моя дорогая, ты из тех, кто верит.
Вздохнув, Рейчел поставила коробочку на ночной столик. Из тех, кто верит? Во что? В волшебство любви? В силу пирога? Ну, в гадание на кофейной гуще еще куда ни шло, но в ореховый пирог…
Она отбросила простыню и свесила ноги с кровати. Тогда зачем она это сделала? Рейчел бросила взгляд на коробочку. Наверное, ее подкупила искренность старушки, да, и брат жениха был великолепен. Они протанцевали вместе все танцы, пили пунш, и он оставил ей номер своего телефона.
Итак, она возложила все свои надежды на кусочек свадебного пирога – и что получила в результате? Сон, который никак не шел у нее из головы. В ушах до сих пор звучал этот волшебный шёпот, однако, как Рейчел ни старалась, лица увидеть она не могла.
«Так тебе и надо, – издевался внутренний голосок. – Не будешь верить во всякие бабушкины сказки и глупые предрассудки».
– Больше не буду, – сказала она пирогу, но, проходя по комнате, все же поймала себя на том, что заглядывает во все уголки.
Понимая, что сейчас она вряд ли заснет, Рейчел подошла к окну. Она смотрела на полную луну, о которой упоминала старушка, на пустынный пляж, на море за ним. Всю свою жизнь она провела во Флориде, в доме неподалеку от того коттеджа, который теперь снимала на Мадейра-Бич. Океан всегда очаровывал ее и действовал на нее успокаивающе.
Рейчел приоткрыла окно, закрыла глаза и, набрав полные легкие воздуха, попыталась расслабиться, сосредоточившись на плеске волн и мощном басе «Роллинг стоунз».