Погоня за «оборотнем» - Джерри Остер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В этом нет необходимости. Ты мне дорогу не перешел и, в некотором роде, даже помог. Будем считать, что ты ехал за нами непреднамеренно… Ника мы взяли во вторник в аэропорту Сиэтла, когда он пытался улететь в Токио. Ему будет предъявлено обвинение в причастности к убийству Кита Болтона. Он уже начал «колоться» и рассказал, что Орнеллу убила Рэчел.
Об этом Тед в газете не прочитал, поскольку с «Нью-Йорк Таймс» перешел на местные газеты. В них он просматривал объявления о найме на работу и сдаче квартир.
— Мило с его стороны.
— Все они милые люди. Только меня слегка беспокоило твое времяпровождение с Ником и его игрушками. Мне кажется, ты просто изучал его.
— Рыцарское вооружение, — сказал Скэлли. Ему вдруг захотелось рассказать, как ловко он угнал «корвет» и о том, как пользовался чужими деньгами и карточками, о револьвере и других разных вещах, которые Джером помог ему достать. И тут же передумал. Все, что он делал до сих пор, было своего рода показухой и чуждо его натуре. На самом деле ему не хотелось, чтобы она думала о нем как об угонщике и воре. В свое время он, может, и нарушал закон, но только оттого, что был чертовски подавлен смертью Орнеллии.
— Я встретил здесь хорошую женщину по имени Дарби. Она работает в «Клубе любителей собак».
Сюзан повернулась к нему лицом и не отрываясь смотрела на Скэлли.
— Я рада за тебя, Тед. Если ты счастлив. Ты, однако, выглядишь не очень счастливым.
Скэлли пожал плечами:
— Не знаю. Кто скажет, правилен ли выбор?
Сюзан задумчиво молчала.
Скэлли вдруг рассмеялся:
— Странно слышать, что ты называешь меня по имени.
— Странно, что я его произнесла.
— Сюзан — твое настоящее имя?
— Настоящее. Меня зовут Сюзан Ван Митер.
— Вас учат в школе для «нарков», как обходиться с такими, как Рэчел?
— Нет, не совсем.
— Ты не думала, послав ее сюда, что она может действовать сгоряча?
Сюзан отрицательно покачала головой:
— Ты прочитаешь в газетах об аресте одного важного человека, бывшего главной фигурой в делах Рэчел. Нужно было убрать Рэчел на несколько дней, пока я добиралась до того человека. Я решила, что если даже она будет неугомонной и вернется в Нью-Йорк, я смогу найти ее. Но она сразу ударилась в наркотики на полную катушку.
— Как будто ждала этого шанса всю жизнь.
— Может быть. Хорошо в любом случае.
— Что ты хочешь этим сказать?
— То, что ее поведение как бы загипнотизировало тебя. Ты сидел и наблюдал за ее падением. В противном случае ты убил бы ее. Я следила за тобой вчера вечером и утром обыскала твою комнату, пока ты ходил завтракать. Если ты потратился на револьвер, я верну тебе деньги.
Он отрицательно покачал головой.
— Все это время ты опекала меня, не так ли?
Она улыбнулась:
— Может быть, это и так.
— А наш памятный поцелуй?
— Да, наш памятный поцелуй. — Сюзан встала со скамейки и помахала рукой охлаждая лицо. — Однако наше прощание затягивается.
Скэлли вытянул ноги, сдвинул очки на макушку и сложил руки на груди.
— У меня есть еще несколько минут, прежде чем я уйду. Я никогда не жил в местах, где нет снега, или дальше, чем в двух часах езды от него.
— Ты можешь заняться водными лыжами.
Он улыбнулся:
— Может быть…
Сюзан медленно стала уходить прочь.
— Удачи тебе, Тед.
— И тебе.
Сюзан засмеялась, махнула Теду рукой и пошла навстречу палящему солнцу.
Примечания
1
Крэк — наркотик, близкий по действию к героину.