Безграничное доверие (СИ) - "chandei"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как чувствуете себя? - заботливо спросил профессор, опуская розгу. - У вас по-прежнему не появилось желания сделаться несколько откровеннее?
Гарри молчал. Теперь он не чувствовал сил и смелости огрызнуться, но он по-прежнему был слишком далек от того, чтобы выдать истинную причину избиения шестикурсника.
- Намереваетесь играть в молчанку? - насмешливо выгнул одну из бровей Снейп. - Зря стараетесь. Я все равно узнаю правду, хотите вы этого или нет.
Профессор подошел к столу и взял палочку.
- Жаль тратить бесценный Веритасерум на такое убожество, как вы, Поттер. Благословение Мерлину, что есть и другой способ добраться до истины.
С этими словами он взял Гарри за подбородок двумя пальцами и обратил его лицо к себе, ища взглядом зеленые глаза. Едва мальчик со злостью и вызовом ответил на этот взгляд, Снейп нацелил палочку ему в лоб и выкрикнул:
- Леггилименс!
В ту же секунду кабинет со Снейпом исчез в глазах Гарри, но вдруг опять сразу же возник как из тумана, и мальчик с удивлением увидел себя, стоящим посреди него и наблюдающим за наглым слизеринцем, который без всякого стеснения рылся в профессорских вещах прямо как вчера вечером.
“Положи на место!” - закричал призрачный Гарри, и, вырвав чужую палочку, ударил вора кулаком. Как только на ковре перед столом началась яростная возня, кабинет и разыгравшаяся в нем сцена начали удаляться куда-то вниз, а тот самый настоящий Гарри ощутил, будто всплывает со дна Черного озера на поверхность с большой скоростью.
Он охнул, дрожа всем телом, когда вновь очнулся на коленях перед Снейпом. Если бы Гарри имел представлении об изнасиловании, и о том, какими ощущениями оно сопровождается, он мог бы поклясться, что с ним только что произошло оно самое в ментальной форме.
Снейп стоял рядом с ним, задумчиво крутя в руках орудие порки, и почему-то не спешил возобновлять наказание.
- Я вероятно должен быть польщен, что вы так ревностно оберегаете мое скромное имущество, - произнес он спустя некоторое время с издевкой и отошел в сторону на несколько шагов.
Продолжая стоять на коленях посреди комнаты, Гарри резко вспомнил весь вчерашний вечер: как прямо здесь на том же самом месте Снейп орал на него, обвиняя во лжи и называя вором, как увидев дерущихся Поттера и Коули, оттащил за волосы именно Поттера и залепил пощечину только ему, а потом накляузничал на него директору, и вот теперь порет его за то, что жалкий слизеринский говнюк получил по заслугам - и то, не получил, а так, просто, оказался слегка помятым за свою наглость. И это Поттера Снейп называет наглецом и подозревает его в каких-то низостях, которыми вероятно сам по горло грешен! Он с первого курса ненавидел Гарри, относился к нему как к куску дерьма, никогда не ища правды, а тут вдруг передумал продолжать наказание, чтобы насмехаться над поступком Гарри, выставляя его идиотом, типичным гриффиндорцем, которому всегда больше всех надо! От ярости, захлестнувшей Гарри, закипела голова и затряслись руки. Он почувствовал, что он готов сказать Снейпу что-то настолько ужасное, что в конечном итоге может привести сегодня к повторению вчерашней драки, только уже с участием самого профессора. Вместо ответа на издевательскую усмешку, он снова вытянул руки перед собой и мрачно произнес:
- Продолжайте!
Снейп обернулся, не скрывая удивления.
- Прошу прощения?
- Я сказал “Продолжайте!” - злобно повторил Гарри.
- Снова разыгрываете из себя героя, Поттер? - презрительно осведомился Снейп.
- Никак нет, сэр, - резко ответил подросток, больше не в силах сопротивляться потребности как следует нахамить. - Если вам и впрямь надоела эта игра, можете меня отпустить, но впредь, прежде, чем вызывать меня к себе, ищите пропавшее добро среди своих студентов!
От сказанного лицо Снейпа пошло разноцветными пятнами. Он как ужаленный подлетел к стоящему на коленях Гарри и, схватив его за шиворот, рванул на себя.
- Ты что, недоносок, впрямь думаешь, - прошипел он подростку в лицо, отчего мальчик ощутил на себе теплоту дыхания, - что я здесь с тобой от безделья прохлаждаюсь? А не выполняю грязную работу ради того, чтобы ты со своей манией величия окончательно с катушек не слетел?! Директор предпочитает не марать руки, когда есть тот, кому можно перепоручить неприятную работу по вправлению мозгов Гарри Поттеру, чтобы не дай Мерлин, не запятнать имидж в глазах любимца!
- И поэтому вы испросили у директора разрешения на эту работу аж в письменном виде? - отпарировал Гарри. Он твердо знал, что теперь после сказанного Снейп ни за что не даст ему уйти, не отомстив сполна. Гарри хорошо знал своего профессора и понимал, что в бешенстве тот мог размазать его по стенке, но сейчас подросток уже не мог остановиться и намеревался разъярить мастера зелий до сердечного приступа.
- Вы вынудили меня, Поттер! Вы словно животное! Вас невозможно воспитать чисткой котлов и снятием баллов, видимо, для вас не существует иного метода убеждения, кроме физической силы! А данное разрешение дает мне право применять методы, которые в конечном итоге смогут принести результат!
- Не смогут! - выпалил Гарри, вовсе не потому что так думал, а лишь назло профессору, раззадоривая его.
- А вот это мы и проверим! - мстительно оскалился Снейп, быстро пропуская розгу между большим и указательным пальцами. - На каком по счету ударе мы остановились, Поттер?
- На пятом, - с отвращением бросил Гарри.
- Замечательно. Вытянуть руки! - скомандовал Снейп. - Ах, да. Плюс пять ударов за неуважение и хамство.
На этот раз удар пришелся поперек пальцев с такой силой, что кости завибрировали. Гарри испугался, что после нескольких таких ударов, его руки могут потерять жизненно необходимые функции. Он уже устал от длительного нахождения в такой позе, колени ныли, его корпус покачивался.
- Посмотрим, как вы заговорите спустя десять ударов! - Снейп замахнулся и ударил по запястьям, заставляя Гарри вздрогнуть всем телом. - Что бы ни натворил мой студент, только я имею право призывать его к ответу, это я обладаю здесь полномочием наказывать, а не вы!
- Каков декан, таковы и студенты! - против воли огрызнулся Гарри. Ответом ему был сильный хлесткий удар по обнаженным предплечьям. Судорожный вздох вырвался у него, заставляя устыдиться собственной слабости. Лучше было бы закрыть рот и, сжав зубы, вытерпеть остаток наказания с достоинством. Но Гарри понесло.
- Плевать я хотел на ваши цацки! - почти закричал он.
Удар. Вздох.
- Мне просто было отвратительно, что ваши студенты смеют воровать у меня на глазах!
Свист розги. Удар. Гарри подавил вскрик.
- Ненавижу ваших слизеринцев!
В ответ - новый удар. Боль стала почти невыносимой. Она начала ломать Гарри изнутри, действовать как сильный раздражающий фактор, который невозможно терпеть.
- Ненавижу вашего Коули! - выкрикнул Гарри от боли, бессилия и злости.
- Шестнадцать, Поттер, - спокойно ответил Снейп, словно поддерживая беседу.
Вновь последовала череда ударов. Желание закричать стало сродни потребности в кислороде.
- Ненавижу слизеринцев! Ненавижу вашего Малфоя!
Снейп порол в полную силу. Гарри затрясся всем телом. В носу начало страшно щипать, пелена слез затуманила все вокруг.
- Двадцать три, - равнодушно сообщил Снейп и вновь замахнулся.
- Ненавижу вас, - со всхлипом искренне признался Гарри.
Экзекуция продолжилась. Снейп больше не останавливался на подсчет ударов. Он пытался напоследок причинить максимальную боль, и ему это удалось.
Слезы брызнули из глаз против воли.
- Ненавижу вас! НЕНАВИЖУ ВАС! - мальчик сорвался на крик.
Гарри слетел с предохранителей и начал плакать навзрыд, забыв про свое достоинство и самоуважение, про то, что он гриффиндорец; что увидь кто сейчас эту сцену со стороны, он не смог бы смотреть этому человеку в глаза до конца жизни. Он мечтал, чтобы Сириус никогда не узнал об этом.
Он невольно склонился перед Снейпом, не переставая рыдать, когда тот остановился, восстанавливая дыхание после активной работы одной из рук.