- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девушки в бегаъ - Талия Лайон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты что, не понимаешь?! — простонала Лиза. — Я накрыла стол на большее количество обедающих. В столовую компании «РАМС электроникс» вошли пятнадцать директоров, причем восемь — гости из Японии, а стол накрыт на шестьдесят персон.
— Ты вроде бы говорила про пятьдесят…
— Я приготовила чуть больше, просто так, на всякий случай, — с жалким видом пробормотала Лиза. — Проблема в том, что еды хватило бы на филармонический оркестр, а был всего-навсего банкет ради восьмерых японцев, которые даже не осилили «шуши»…
— «Суши», — поправила Кэти.
— На лице Филиппа и остальных директоров было такое выражение, словно их затащили на благотворительный обед. Ужасно! Такой стыд! Мне хотелось провалиться сквозь землю. И все по моей вине. Я так была очарована Филиппом, так его хотела, что пропустила мимо ушей его слова. В итоге выставила себя полной дурой, а он только посмеялся надо мной. Да еще посоветовал воспринять случившееся как приобретение определенного делового опыта, но не заказал больше никаких обедов, не дал возможности использовать этот урок, а заплатил только за обед на пятнадцать персон и сказал, что при необходимости свяжется со мной. Но я-то знаю, что больше он не позвонит мне, и… Над чем ты так смеешься, черт побери? — рассердилась вдруг Лиза.
— О, Лиза! — произнесла Кэти, еле сдерживаясь от смеха. — Согласись, все это ужасно забавно. Твой первый заказ, а ты его безнадежно испортила. На пятьдесят, нет, на шестьдесят персон вместо пятнадцати! — хмыкнула она. — Ну же, Лиза, где твое чувство юмора?
— В багажнике моего продуктового автофургона, — зло прошипела Лиза, — вместе с пятьдесят одним порционным пудингом «тоффи», парой дюжин пирожков с мо-репродуктами для гурманов, примерно шестьюдесятью маринованными грудками в сливочном соусе, огромным блюдом экзотического салата и свежим фруктовым салатом… Причем срок годности всех продуктов истекает примерно через два часа. Ах да, я еще забыла про несколько ящиков вина! Другими словами, там целое состояние в виде никому не нужной еды! Я истратила на этот обед все свои деньги, а в результате не получила больше никаких заказов… И все это совершенно не смешно, Кэти! — без всякого энтузиазма закончила Лиза.
«Да уж», — печально подумала Кэти, зная, сколько пришлось подруге трудиться и как волновалась она из-за этого первого заказа. Кэти дружески сжала руку Лизы.
— Извини, мне и в самом деле очень жаль, что так произошло. Я не хотела смеяться. Ладно, вернемся домой, заморозим то, что можно хранить в морозилке, съедим то, что осилим, и устроим несколько вечеринок. Это еще не конец света, и… и… завтра настанет новый день.
— Да, Кэти, но я не Скарлетт О'Хара, — скорбно возразила Лиза. — Я разорена. Все это стоило мне целого состояния. Вложив в заказ все, что у меня было, взамен я получила оплату обеда на пятнадцать персон. — Она тяжело вздохнула. — О, Кэт, может, я слишком самоуверенна?
— Ну, доставить обед на пятьдесят персон вместо пятнадцати, конечно, не совсем хорошо…
— Я о том, что слишком самоуверенна с Филиппом! — воскликнула Лиза. — Представь себе директора фирмы вместе с девушкой, которая торгует сандвичами!
Подруга только пожала плечами. Разве она сама разбиралась хоть в чем-то, что касалось мужчин?
— Послушай, в конце концов, Филипп потерял больше, чем ты, — протянула Кэти, чтобы хоть как-то успокоить подругу.
Лиза улыбнулась. Вот и хорошо. А то смотреть на ее страдания просто невыносимо. Вообще-то Лиза была оптимисткой, но, должно быть, из-за этого Филиппа совсем раскисла. Нет, это совсем не смешно — позволять мужчинам играть такую важную роль в их жизни.
Кэти налила себе вина и посмотрела на собеседницу.
— Спасибо, Кэт, — покачала головой Лиза. — Мне так плохо! Вообще-то я считала, что у меня есть шанс. Ты сама знаешь, он флиртовал со мной — страстные взгляды, прозрачные намеки. Я замечала все эти проклятые знаки внимания!
— Да, — усмехнулась Кэти. — Ты всегда воспринимала все эти случайные прикосновения и подмигивания Как принятие каких-то обязательств на всю жизнь.
Ухмыльнувшись, Лиза пожала плечами.
— Да, я глупая и старомодная, — грустно пошутила она.
— Старомодная? Ты!
Обе вдруг расплылись в улыбках и чокнулись.
— А пошли они все куда подальше! — заявила Кэти. — Сейчас ты услышишь кое-что пострашнее, чем пятьдесят один порционный пудинг «тоффи» в багажнике твоего автофургона.
— Что может быть хуже? — покачала головой Лиза.
— Да уж бывает. — Кэти на мгновение умолкла и вдруг выпалила: — Ты оказалась права — Чарльз женат.
— Какой кошмар!
Кэти рассказала подруге обо всем, что случилось в этот просто отвратительный день. Они допивали оставшееся вино и минеральную воду, закусывая помидорами и пастой с базиликом — одной порцией на двоих, потому что теперь надо было перейти на режим строжайшей экономии.
— Итак, — тяжело вздохнув, закончила Кэти, — я ушла с работы, ощущая себя круглой дурой, потому что позволила себе очароваться им, но, с другой стороны…
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, я скорее страдаю от уязвленного самолюбия, чем от потери Чарльза. Вот и хорошо, так ведь?
— Пожалуй, — хихикнула Лиза. — Думаю, то же самое происходит и со мной. Мы, видимо, самые настоящие корыстолюбивые нахалки, а?
— И не говори, — усмехнулась Кэти, а потом снова вздохнула. — Знаешь, когда я увидела ее перед своим столом, я сразу же подумала, что она здорово смахивает на Чарльза, — размышляла вслух Кэти. — И радостно решила, что это его сестра. Когда же она сказала, что он ей обо мне рассказывал, мое маленькое глупенькое сердечко так и подпрыгнуло. Впрочем, оно забилось еще сильнее, когда дама сообщила, что она его жена.
— Хм, говорят, муж и жена постепенно становятся похожими друг на друга, — произнесла Лиза.
— Да, как собаки и их хозяева.
Они захихикали, пытаясь приободриться, и тут Кэти взглянула в сторону выхода. Бар постепенно пустел, посетители расходились по домам. Но кое-кто, напротив, только что двинулся к стойке, и Кэти прищурилась.
— Что такое? — спросила Лиза, заметив, как изменилось выражение лица подруги.
— Не оглядывайся, лучше постарайся угадать, кто сейчас вошел в бар.
— Филипп? Чарльз? — пожала плечами та.
— Конечно, не королева собственной персоной, но персона, очень похожая на герцогиню. Мы так ее и звали за глаза, помнишь?
— Неужели Элайн Мортон? — охнула Лиза. — Наша бывшая соседка по квартире?
— Именно. Как вообще она осмелилась появиться здесь после того, что натворила? — с негодованием произнесла Кэти. — Она сбежала, задолжав нам сумму трехмесячной ренты…

