- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Многие из моих тогдашних товарищей хотели обратить время вспять, однако прошлого не вернешь. Старой Кронтэи уже никогда больше не будет. Наверное, это и к лучшему. До прихода Империи мой народ спал крепким сном, и пусть он видел прекрасные сны, но нельзя прожить во сне всю жизнь. Вы научили нас, что время может двигаться вперед, а не только вращаться по бесконечному кругу, что перемены и новшества могут быть не только опасными, но и прекрасными, а помимо красоты и застывшей безупречности еще существуют польза и логика. Мы были разделенными, но сейчас мы ощущаем себя единым народом с единым языком, пусть это и язык завоевателей…
И если Империи нужны наши рабочие руки, то и нам, кронтам, нужна Империя. Увы, но за века рабства мой народ разучился самостоятельно жить и самостоятельно определять свою судьбу. У нас нет или почти нет людей, способных решать и думать, а не только выполнять приказания. И очень мало кто может задумываться не только о себе, но и о большом мире, который лежит за пределами его поселка…
Последние слова кронт произнес с неподдельной горечью. Это было горе сильного и умного человека, знающего, что цель его жизни, ради которой он не щадил ни себя, ни других, не реальна и не достижима.
- Видите ли вы какой-то выход? — спросил Кэноэ, пытаясь сбросить с себя это тягостное чувство чужого разочарования.
- Да, — кронт медленно и косясь на Тень Гига, расстегнул свою куртку и достал пачку исписанных листов. — Возьмите, ваше высочество. Здесь плоды моих многолетних размышлений на эту тему. Прочитайте это, пожалуйста. Может быть, путь, предлагаемый мною, и несовершенен, но нужно хотя бы с чего-то начать.
- Хорошо, — Кэноэ принял пачку и положил ее рядом с собой на стол. — Я обязательно это прочитаю. Но пока скажите вкратце, чего же вы хотите добиться?
- У меня есть мечта, — произнес Бон Де Гра со странной интонацией. — У меня есть мечта, что настанет день, когда люди с разных планет поймут, что все разумные существа в космосе созданы равными. Что не бывает высших и низших рас. Что о моих потомках будут судить не по цвету их кожи или величине ушей, а по тому, что они собой представляют. Что кээн, кронты, филиты и другие, еще не встреченные нами народы, смогут жить, не угнетая и не подавляя друг друга, а помогая и мирно сотрудничая друг с другом ради всеобщего процветания. Такова моя надежда. Такова моя вера, которая удерживает меня в этой жизни.
- Да, в такие вещи можно только верить, — с печалью заметил Кэноэ.
- Ваше высочество, это выполнимо, хотя для этого нужна добрая воля руководства Империи, — возразил Бон Де Гра. — Вы не проиграете, отпустив мой народ. На планетах вам сегодня нужны уже не рабы, а квалифицированные помощники. Я знаю, что во многих местах кронтам вопреки всем запретам доверяют технику, обучают их работать со сложным оборудованием, позволяют им управлять работами, пусть и на невысоком уровне. Я не считал, сколько вы теряете каждый год из-за бунтов и дурной работы, но, наверное, очень много. И, к тому же, разве это хорошо, что вы позволяете всяким подонкам безнаказанно измываться над нами?! Совершая зло по отношению к нам, вы только приумножаете его в своем собственном обществе!
- Я понимаю вас, — медленно, обдумывая свои слова, сказал Кэноэ. — И обещаю, что постараюсь употребить свою власть на то, чтобы вы хотя бы немного смогли продвинуться на пути к своей мечте. Для этого вам и нужен орден «За заслуги»?
- О, ваше высочество, я никогда не заходил в своих мечтаниях настолько далеко, — вздохнул Бон Де Гра. — Я хотел лишь обрести достаточную свободу действий, чтобы вернуться на Кронтэю и попробовать там разыскать свою семью.
- Вашу…?
- Да, ваше высочество. Во время восстания я снова нашел свою любимую и своего сына, которому тогда уже исполнилось пять лет. Несколько месяцев мы были вместе, у нас должна была родиться дочь. Но восстание было разгромлено, и после этого я ничего не знаю об их судьбе.
- А как получилось, что вы сами остались живы и попали на Тэкэрэо? — поинтересовался Кэноэ без всякой задней мысли.
Бон Де Гра остро взглянул на него.
- Мне помог один кээн, — наконец, неохотно сказал он. — Он дал мне другое имя и другой личный номер и контрабандой отправил меня на транспорте, который шел на другую планету.
- Вам помогали кээн? — удивился Кэноэ.
- Конечно, без их помощи не было бы никакого восстания. Хотя сейчас я понимаю, что нас, скорее, использовали, чтобы за наш счет решить некие свои задачи. Но это весьма грязная история, и я не знаю всех ее подробностей, ваше высочество. Однако тот кээн, который помог мне, кажется, делал это бескорыстно… — Бон Де Гра замолчал, но, внезапно решившись, продолжил: — У него был точно такой же Хрустальный Жезл, как тот, что сейчас носите вы.
- Это был…?! — Кэноэ оборвал себя. Даже здесь, в абсолютно защищенном от прослушивания отсеке Императорской яхты некоторые имена не стоило произносить вслух. — Хорошо… А на Тэкэрэо вы сразу попали в поселок скваттеров?
- Нет. Вначале я работал в одном поместье. Но меня похитили бандиты из Синдиката и вместе с другими кронтами отправили на плантацию сугси. Нам удалось поднять там восстание и бежать. Мы наткнулись на брошенный поселок скваттеров и поселились там. И жили несколько лет, пока не повстречались с филитами, которые смогли совершить то же самое, что и мы.
- Так в действительности это не вы нашли катер? — уточнил Кэноэ.
- Нет. Его нашли филиты. Я только опознал медальон. А идею о том, как довести информацию о нем до вас — через офицера Космофлота Боорка — придумал тот самый филит, с которым вы разговаривали, — Драи-ден Эргемаар.
- Спасибо, я запомню, — кивнул Кэноэ. — Тем не менее, филиты решили, что награды заслуживаете вы?
- Они посчитали, что она мне нужнее, — мягко ответил Бон Де Гра.
- Но вы понимаете, на что вы себя обрекаете? — хмыкнул Кэноэ. — С этого момента и до самой смерти вам предстоит оставаться в центре внимания, быть мишенью для всяческих безумцев и маньяков и вообще играть роль образцового кронта, достойного подобного отличия.
- Что же, значит, такой мой путь, — губы Бон Де Гра растянулись в невеселой улыбке. — Но моя цель его стоит.
- Ладно, я что-нибудь постараюсь придумать, — пробормотал Кэноэ. — И позабочусь о ваших товарищах, как я понимаю, оставшихся в поселке. А теперь скажите мне вот что. Вы тоже сталкивались с Синдикатом, вас пытались заставить выращивать здесь сугси. Скажите, по вашему мнению, пользовался ли Синдикат покровительством со стороны властей?
- Да, безусловно, — Бон Де Гра не замедлил с ответом ни на миг. — Непосредственными исполнителями были три босса Синдиката. Одного из них уже нет в живых, а двое вчера, насколько мне известно, были приговорены к пожизненной каторге. Руководил всем покойный Старый Бандит, а покрывал его кто-то из канцелярии управителя, как бы ни ее начальник. И старый управитель, я полагаю, обо всем знал.
- Что же, спасибо, — Кэноэ встал из-за стола, взяв в руки пачку листов. — Я обязательно прочитаю ваш труд. Вы открыли мне глаза на многие вещи, которым, как мне кажется, не должно быть места в Империи. Торжественная церемония вашего награждения состоится послезавтра, и я хочу видеть на ней и всех ваших филлинских друзей. Так что, пусть будут готовы.
- Спасибо, ваше высочество, — Бон Де Гра низко поклонился Кэноэ. — И передайте мою самую глубочайшую признательность вашей прекрасной супруге.
- Обязательно передам, — улыбнулся Кэноэ, вспомнив о Кээрт. — Но могу ли я узнать, за что именно?
- Она сказала, что я могу полностью доверить вам мою жизнь и мою мечту, — Бон Де Гра снова поклонился. — И оказалась абсолютно права.
Нахождение останков принцессы Тэхоэнт внесло определенные изменения в программу пребывания Кэноэ на Тэкэрэо, но некоторые ее пункты остались на месте. Например, этот прием, на котором присутствовали все «лучшие люди» планеты во главе с управителем.
У самого Кэноэ это шумное и красочное из-за обилия мундиров и разноцветных нарядов сборище вызывало только тоску: у него уже составилось вполне определенное мнение в отношении немалой части местной «элиты», и оно было весьма нелестным. Отдавая дань своему дурному настроению, он настойчиво портил его и окружающим, задавая вслух неприятные вопросы о деятельности Синдиката на Тэкэрэо и следя за реакцией собеседников.
После дюжины подобных бесед некоторые гости стали откровенно сторониться его, а так как Кэноэ не стоял на месте, то в зале возникло некое странное бурление, из-за которого он стал вдруг напоминать кипящий в большом котле пестрый овощной суп. Кэноэ не сомневался, что, немного понаблюдав за этим мельтешением, можно будет практически безошибочно составить список тех, у кого рыльце в пушку. С ним можно было бы идти напрямую в Службу Безопасности… если бы начальник местной СБ сам не описывал бы по залу фортели, словно вспугнутый заяц. Профессионалом он, очевидно, был серьезным: за все время приема Кэноэ видел его пару раз, да и то вдалеке и мельком.

