Дом из пепла и стекла - Силла Уэбб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты грязная, маленькая, покрытая сажей лгунья, Синдерс.
Он убирает пальцы и втягивает их в рот. Я не могу сдержать вырвавшийся у меня стон. Мне хочется ударить этого мужчину, но сначала я хочу, чтобы он взял меня.
Боже, помоги мне, но я хочу.
Как будто Нико может читать мои мысли, он грубо толкает меня к комоду и поднимает моё платье, затем спускает мои трусики вниз до колен. Слышен металлический лязг, когда он расстёгивает брюки, оставляя их на полу.
Он толкается в меня, и я вскрикиваю от этого вторжения. Он такой большой, но он чувствуется потрясающе, когда я растягиваюсь вокруг него. Он кладёт мои руки на комод и отпускает.
Я вцепляюсь в потёртое дерево, пока он жёстко трахает меня. Одна рука всё ещё играет с моим клитором, а другая стягивает платье, освобождая мою грудь, и он щиплет мои соски. Он покусывает мочку моего уха и лижет шею, и все это так первобытно и неправильно, но так правильно.
Проходит совсем немного времени, мои ноги дрожат, и я кончаю вокруг него, вскрикивая, пока он безжалостно доводит меня до предела.
Он выходит из меня и поворачивает меня, а затем толкает на кровать. Нико сжимает в кулак свой член, дроча его передо мной, его лицо искажено от болезненного удовольствия. Он кончает с криком, и его семя разбрызгивается по моей груди.
Я смотрю вниз на себя. Моё платье приподнято вокруг бёдер, а трусики спущены до колен, моя грудь вытянута из платья и покрыта охлаждающим семенем Нико.
Я выгляжу как шлюха, в которую он меня превращает.
Слёзы застилают мне глаза. Нико застёгивает ширинку и достаёт из кармана своих брюк шёлковый платок. Сначала он вытирает мои слёзы, затем мою грудь, после чего помогает мне подняться и упорядочить мою одежду.
Он вытирает мне глаза своим большим пальцем.
— Я не понимаю, почему ты плачешь. Я разработал идеальный план, Синдерс.
Он целует меня и выходит из комнаты.
— Это идеально, если ты психопат без чувств, — бормочу я в пустой комнате.
Он не понимает и, скорее всего, никогда не поймёт.
Прошлой ночью он преодолел все барьеры, которые я построила после смерти родителей. Я впустила его, и он вознёс меня на небеса только для того, чтобы сегодня утром превратить их в пошлые и унылые.
Он видит в этом идеальное решение всех проблем, но я вижу, как он превращает меня в свою шлюху.
Раньше я была в ловушке у Иветты, но теперь я в плену у него. Я хотела Нико, но на своих условиях. Если он заставит меня выйти за него, то он сам будет всё это решать.
Как мне отсюда выбраться? Мне нужно поговорить с моей крёстной матерью. Кэрол будет знать, что делать. Я смотрю на календарь в моём телефоне. Бал через несколько дней. Мне нужно, чтобы она была здесь.
Вздохнув, я отправляю ей сообщение, умоляя вернуться, а затем молюсь, чтобы она пришла.
Этой девушке нужен наставник.
Глава 19
Нико
Иветта смотрит на меня так, словно я сошёл с ума, что, в общем-то, правда.
— Нет, абсолютно нет. Это выставит меня дурой.
— Мама, можно с тобой поговорить? — говорит Айрис, и Иветта смотрит на неё.
— Позже.
— Нет, сейчас.
— Говори здесь, — Иветта протягивает руку ладонью вверх, как бы говоря: подавайте.
— Наедине, мамочка.
— Господи, да выплюнь уже это, дитя.
Айрис вздыхает, но говорит снова.
— Я думаю, ты должна принять его предложение.
— О, да? Все мои друзья будут смеяться за моей спиной, Айрис. Для тебя это нормально, ведь не над тобой будут смеяться.
— Какие друзья?
— Извините!
О, Боже, я не хочу быть в центре нытья между этими двумя. Я зеваю, мне уже скучно. Айрис поджимает губы и складывает руки на плоской груди.
— Твои подруги — сучки. Никто из них не настоящая подруга, кроме Люсиллы на Арубе. Почему бы нам не принять его предложение, не взять деньги и не остаться там? Подумай об этом, мама, — она понижает свой голос. — Он предлагает нам достаточно, чтобы решить вопрос с дедом. Очистить наши долги. И ещё останется достаточно, чтобы поплавать по Карибам несколько лет, если мы захотим, не работая. Этого хватит на всю жизнь. Если мы будем осторожны.
— Милое дитя, ты наивна, если думаешь, что двух миллионов хватит на следующие несколько десятилетий нашей жизни.
Мне хочется придушить её. Двух миллионов более чем достаточно, чтобы обеспечить жизнь большинству людей, но не Иветте. Дело в том, что она имеет свою цену. Каждый имеет. Поэтому я, стиснув зубы, делаю ей предложение получше. У меня больше денег, чем нужно любому мужчине на десять жизней, но есть только одна Синдерс, и я намерен сделать её своей. Если её приданое обойдётся мне в двадцать миллионов, так тому и быть.
— Я дам пять. Последнее предложение.
Айрис задыхается, но Иветта сужает глаза.
— Она так много значит для тебя? Этот маленький, покрытый пеплом, чистящий стёкла кусок мусора? Ты заплатишь мне пять миллионов за аннулирование нашего соглашения, чтобы ты мог жениться на ней? — она качает головой. — Боже, как это жалко. Ты влюблён, да ещё и в неё.
Я смеюсь.
— Я не влюблён в неё.
— Нет? — её голова покачивается, когда она с новым интересом изучает меня.
— Нет. Конечно, нет. Я просто хочу её, — я кладу руки на стол и говорю ей холодную, жестокую правду. — Я хочу трахать её. Я хочу её в своей постели каждую чёртову ночь, пока не устану от неё.
— Что ты тогда сделаешь? — Иветта почти не дышит сейчас.
— Выброшу её, — я пожимаю плечами. — Покончу с этим. Разведусь.
Она хлопает в ладоши.
— Правда?
— Да, правда.
— И она согласилась на это? — в голосе Айрис звучит сомнение, когда она перебивает, что и ожидалось.
— Я не оставил ей выбора. Она выйдет за меня замуж или я заберу у неё этот дом и все до единой вещи в нём.
Иветта смеётся, и я впервые слышу этот её смех. Думаю, этот может быть её настоящим. Она безудержна, радостна, и при этом выглядит прекрасно, как она и пытается имитировать с помощью ботокса и макияжа.
— Ты собираешься заставить её выйти за тебя замуж, чтобы спасти этот убогий дом, а потом разрушить её жизнь, бросив её, и ты заплатишь мне за это пять миллионов? — Иветта внимательно смотрит на меня.
— Примерно так, — говорю я сухо. Если она откажется, я добавлю дополнительную приманку в виде замка.